The Smiths – There Is a Light That Never Goes Out Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Take me out tonight
– Адвядзі мяне куды-небудзь сёння ўвечары
Where there’s music and there’s people
– Туды, дзе гучыць музыка і ёсць людзі
And they’re young and alive
– І яны маладыя і жывыя
Driving in your car
– Едзем у тваёй машыне
I never, never want to go home
– Я ніколі, ніколі не захачу вяртацца дадому
Because I haven’t got one
– Таму што ў мяне яго няма
Anymore
– Больш не

Take me out tonight
– Запрасі мяне куды-небудзь сёння ўвечары
Because I want to see people
– Таму што я хачу ўбачыць людзей
And I want to see life
– І я хачу ўбачыць жыццё
Driving in your car
– Еду ў тваёй машыне
Oh please, don’t drop me home
– Калі ласка, не адвозі мяне дадому
Because it’s not my home, it’s their home
– Таму што гэта не мой дом, гэта іх дом
And I’m welcome no more
– І мне тут больш не рады

And if a double-decker bus
– І калі двухпавярховы аўтобус
Crashes into us
– Урэжацца ў нас
To die by your side
– Памерці побач з табой
Is such a heavenly way to die
– Гэта такі райскі спосаб памерці
And if a ten tonne truck
– І калі дзесяцітонны грузавік
Kills the both of us
– Заб’е нас абодвух
To die by your side
– Памерці побач з табой
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Што ж, гэта задавальненне, прывілей для мяне

Take me out tonight
– Забяры мяне куды-небудзь сёння ўвечары
Take me anywhere
– Забяры мяне куды заўгодна
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Мне ўсё роўна, мне ўсё роўна, мне ўсё роўна
And in the darkened underpass
– І ў цёмным падземным пераходзе
I thought, ‘Oh God, my chance has come at last!’
– Я падумала: “Божа, нарэшце з’явіўся мой шанец!”
But then a strange fear gripped me
– Але потым мяне ахапіў дзіўны страх
And I just couldn’t ask
– І я проста не змагла папрасіць

Take me out tonight
– Забяры мяне куды-небудзь сёння ўвечары
Oh take me anywhere
– Аб, забяры мяне куды заўгодна
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Мне ўсё роўна, мне ўсё роўна, мне ўсё роўна
Driving in your car
– Еду ў тваёй машыне
I never, never want to go home
– Я ніколі, ніколі не хачу вяртацца дадому
Because I haven’t got one
– Таму што ў мяне яго няма
Oh, I haven’t got one
– Аб, У мяне яго няма

And if a double-decker bus
– І калі двухпавярховы аўтобус
Crashes into us
– Ўразаецца ў нас
To die by your side
– Памерці побач з табой
Is such a heavenly way to die
– Гэта такі райскі спосаб памерці
And if a ten tonne truck
– І калі дзесяцітонны грузавік
Kills the both of us
– Заб’е нас абодвух
To die by your side
– Памерці побач з табой
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Што ж, гэта маё задавальненне, прывілей

Oh, there is a light and it never goes out
– Аб, ёсць святло, і ён ніколі не згасае
There is a light and it never goes out
– Ёсць святло, і ён ніколі не згасае
There is a light and it never goes out
– Ёсць святло, і ён ніколі не згасае
There is a light and it never goes out
– Ёсць святло, і ён ніколі не згасае

There is a light and it never goes out
– Ёсць святло, і ён ніколі не згасае
There is a light and it never goes out
– Ёсць святло, і ён ніколі не згасае
There is a light and it never goes out
– Ёсць святло, і ён ніколі не згасае
There is a light and it never goes out…
– Ёсць святло, і ён ніколі не згасае…


The Smiths

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: