Travis Scott – DUMBO Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Yeah, yeah, yeah
– Так, Так, Так
Hey
– Гэй
Yeah
– Так
Man, let’s go
– Хлопец, паехалі

Can’t nobody pop it like I do (Pop it)
– Ніхто не можа зрабіць гэта так, як я (зрабіць гэта).
Tour and drop like I do (I)
– Вандруй і кідай, як гэта раблю я (я)
Party in the seven like I do (Seven)
– Весяліся ў сямёрцы, як гэта раблю я (сямёрка)
‘Caine, she sniff, she hachoo (Hachoo, let’s go)
– “Кейн, яна нюхае, яна задаволеная (задаволеная, паехалі)
Still tuck, hopin’ they try you (Woo)
– Усё яшчэ хаваешся, спадзеючыся, што яны паспрабуюць цябе спакусіць (Ууу)
Big toting, nothin’ by you (It’s lit)
– У цябе вялікі багаж, а побач нічога няма (ён гарыць)
That skin caught out of the bayou (Skin)
– Гэтая шкура, вылаўленая з пратокі (Шкура).
That Oyster right on the dial (Oyst’)
– Гэтая вустрыца прама на цыферблаце (вустрыца)
That marble right on the tile (Moist)
– Гэты мармур прама на плітцы (вільготны)
That body too great (Huh)
– Гэта занадта раскошнае цела (Ха)
That private, didn’t I fly you? (Huh)
– Такая Інтымная, хіба я не захапляўся табой? (Ха)
That whole ‘fit, didn’t I style you? (Huh)
– Гэтая стройная фігура, хіба я не надаў табе стылю? (Ха)
Took codeine, it’s been a while (Huh)
– Прымала кадэін, даўнютка не прымала (Ха)

I bet she goin’ dumbo (Dummy)
– Іду ў заклад, яна сыходзіць з розуму (Дурнічка).
I bet she goin’ dumbo (That bitch a dummy)
– Іду ў заклад, яна сыходзіць з розуму (гэтая сучка-дурнічка)
I bet she goin’ dumbo (Woo)
– Яна сыходзіць з розуму (Ууу)
I bet she goin’ dumbo (Straight up)
– Іду ў заклад, яна сыходзіць з розуму (наўпрост)
I bet she goin’ dumbo
– Іду ў заклад, яна сыходзіць з розуму
I bet she goin’ dumb
– Іду ў заклад, яна сыходзіць з розуму

Come on, let it fall to the waistline
– Давай, хай яно ўпадзе табе да таліі
You get wasted, just don’t waste mine
– Ты нап’ешся, толькі не марнуй маё
You get wasted, just don’t waste mine
– Ты нап’ешся, толькі не марнуй маё
You get wasted, just don’t waste mine
– Ты нап’ешся, толькі не марнуй маё
Confetti, let it fall to your waistline
– Канфеці, хай яно ўпадзе табе да таліі
You get wasted, just don’t waste mine
– Ты нап’ешся, толькі не марнуй маё

Right, right
– Дакладна, дакладна
Woah (Woah, woah, woah, woah, woo)
– Ого (Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого)

Shawty, she nice, shawty, she love the green, shawty, she like that white
– Малая, яна мілая, малая, яна любіць зялёнае, малая, ёй падабаецца гэта белае
Shawty geek mode, shawty in geek-geek mode, time to go get that flight
– Малая ў рэжыме гіка, малая ў рэжыме гіка-гіка, пара адпраўляцца ў палёт
Tryna get home, tryna get right back home, know they gon’ get me hype (Hype, hype)
– Спрабую вярнуцца дадому, спрабую адразу ж вярнуцца дадому, ведаю, што гэта выкліча ў мяне ажыятаж (ажыятаж, ажыятаж)
Yeah, yeah, gotta sleep with one eye open
– Так, так, даводзіцца спаць з адкрытымі вачыма
Can’t trust her, she stolen, but I’m already in too much motion
– Не магу ёй давяраць, яна зладзейка, але я і так занадта шмат рухаюся
That bitch tryna get her a promotion, twist my gas, pour my potion
– Гэтая сучка спрабуе дамагчыся павышэння, я падкручваю газ, наліваюць сваё зелле
Can’t tell if I’m hot or cold, hip on fire, wrist on frozen
– Не магу зразумець, холадна мне ці горача, сцёгны гараць, запясці змерзлі
Don’t know if she thick or slim, waist go in, ass explodin’
– Не ведаю, тоўстая яна ці стройная, стан выпуклая, задніца проста выбухае.
I just went up again, just popped ten, no ibuprofen
– Я толькі што зноў падняўся, толькі што выпіў дзясятку таблетак, ібупрофена няма
Back-to-back skin on skin, can I swim in this ocean?
– Скура да скуры, Ці магу я плаваць у гэтым акіяне?
That come-down no emotion, yeah, yeah
– Гэта падзенне без эмоцый, так, так
See, the whip ain’t no regular body, the whip got a kit like BBL
– Ці бачыш, пугу – гэта не звычайны аўтамабіль, у пугі ёсць камплект, падобны на BBL
One digit on back of the truck and she’s backin’ it up, no CDL
– Адна лічба на кузаве грузавіка, і яна здае назад, без CDL
She with us, I say, “Who do you love?” And she tired of lust, I know she meant well
– Яна з намі, я пытаюся: “каго ты любіш?”І яна стамілася ад юрлівасці, я ведаю, яна хацела як лепш
See the difference when you on this side, lil’ baby, the truth ain’t hard to tell
– Бачыш розніцу, калі ты па гэты бок барыкад, малая, праўду сказаць не складана
Chain on ice cream, can’t melt, your nigga don’t like me, oh, well
– Марозіва ў ланцужку, не можа растаць, я не падабаюся твайму Нігер, аб, ды
Ain’t no peace prize, Nobel, no more gang-gang, cartel
– Ні прэміі міру, ні Нобелеўскай, ні бандыцкіх разборак, ні картэлі больш не будзе
Promise you it won’t go well, shit get sticky, caramel
– Абяцаю табе, што нічога добрага з гэтага не выйдзе, дзярмо стане ліпкім, карамельных
Say your prayers, farewell, body color of pastel
– Памаліся, Бывай, колер цела-пастэльны

Come on, let it fall to the waistline
– Давай, хай яно спадае да таліі
You get wasted, just don’t waste mine
– Ты марнуеш час марна, толькі не марнуй маё
You get wasted, just don’t waste mine
– Ты марнуеш час марна, толькі не марнуй маё
You get wasted, just don’t waste mine
– Ты марнуеш час марна, толькі не марнуй маё

Can’t nobody pop it like I do (Pop it)
– Ніхто не можа адрывацца так, як я (адрываюся)
Tour and drop like I do (Ah)
– Як я, як і я, –
Party in the seven like I do (Seven)
– Весяліся ў “сямёрцы”, як і я (у “сямёрцы”)
‘Caine, she sniff, she hachoo (High, hachoo)
– Кейн, яна нюхае, яна кайфуе (кайфуе, кайфуе)
Still tuck, hopin’ they try you (Woo)
– Усё яшчэ хаваешся, спадзеючыся, што яны паспрабуюць цябе (Ууу)
Big toting, nothin’ by you (It’s lit)
– У цябе вялікі багаж, а ў цябе нічога няма (ён гарыць)
That skin caught out of the bayou (Skin)
– Гэтая скура, вылаўленая з пратокі (скура)
That Oyster right on the dial (Oyst’)
– Гэтая вустрыца прама на цыферблаце (вустрыца)
That marble right on the tile (Moist)
– Гэты мармур прама на плітцы (вільготны)
That body too great (Huh)
– Гэта занадта раскошнае цела (Ха)
That private, didn’t I fly you? (Huh)
– Гэта асабістае, хіба я не падвозіў цябе? (Ха)
That whole ‘fit, didn’t I style you? (Huh)
– Уся гэтая бздура, хіба я не падмаляваў цябе? (Ха)
Took codeine, it’s been a while (Huh)
– Прымала кадэін, прайшло шмат часу (Ха)

I bet she goin’ dumbo (Dummy)
– Іду ў заклад, яна сыходзіць з розуму (Дурнічка)
I bet she goin’ dumbo (That bitch a dummy)
– Іду ў заклад, яна сыходзіць з розуму (гэтая сучка-дурнічка)
I bet she goin’ dumbo (Woo)
– Яна з розуму сыходзіць (Ууу)
I bet she goin’ dumbo (Straight up)
– А яна, увы, звар’яцела)))
I bet she goin’ dumbo
– Б’юся аб заклад, яна сыходзіць з розуму
I bet she goin’ dumb
– Б’юся аб заклад, яна сыходзіць з розуму

Oyst’
– Вустрыца’


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: