Travis Scott – SHYNE Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

First time I went to Memphis
– Калі я ўпершыню прыехаў у Мэмфіс
They had, it was a two-story club that only the downstairs was open, we lookin’ down and it was a moshpit (Yeah)
– У іх быў двухпавярховы клуб, адкрыты толькі на першым паверсе, мы зазірнулі ўніз і ўбачылі, што там сапраўдны бардак (Да)
Vybz Kartel ah talk
– Vybz Kartel, мы пагаварылі
Remember we ah rep fi Cactus Jack
– Памятаеш, мы ўяўлялі Кактус Джэка
‘Member some bwoy work
– – Займіся нейкай працай, хлопец.
Ah we run di bomboclaat block
– Мы кіруем кварталам бомбокласса.
Shyne, Shyne
– Шайн, Шайн.
Shyne, what? What?
– Шайн, што? Што?
Mm, what?
– Мм, што?
Ayy, ayy
– Так, Так, Так
Shyne, what? Shyne, what? Shyne, ayy
– Шайн, што? Шайн, што? Шайн, так
Shyne, what? Ah
– Шайн, што? Ах
Ayy
– Так
Woo
– Угаворваць

I done lost some Flintstones makin’ bed rock (Bed rock)
– Я страціў пару “Флинстоунов” , калі рабіў ” Бэд рок “(“Bed rock”)
At the shared block (Block), not the Fairmont (‘Mont)
– У “агульным квартале” (“Block”), а не ў ” Фэрмонце “(“Mont”)
Took some Dade County hoes to the Caribbean
– Адвёз пару шлюшек з Акругі Дейд на Карыбы
And they twins and they thicker than the Clermonts (Thicker)
– І яны двайняты, і яны тоўшчы, чым Клермоны (тоўшчы).
On a John Deere tractor, playin’ head hunt (Skrrt, skrrt)
– На трактары John Deere, гуляю ў паляванне за галовамі (Скрт, скрт)
Tom Cruise, fuck your couch, I do my own stunts (Uh)
– Ти, а ты, как ты, я сам гуляю)))))
Three 6, a Gangsta Boo, she took a whole blunt (It’s lit)
– Тры-6, гангстарская сяброўка, яна прыняла цэлы вушак (гарыць)
This is that type of party, ayy (Party)
– Гэта як раз тая Вечарынка, так (Вечарынка)
Ayy, hold up them Rollies and them Cartiers (Carti)
– Так, патрымаеце-ка гэтыя ” Рол ” і “Карцье” (Carti)
I still think a bustdown flyer, though I bought it plain (Flyer)
– Я ўсё яшчэ думаю, што гэта рэкламны флаер, хоць я купіў яго простым (рэкламны флаер).
On this side, it’s never dry, though it barely rains (Dry)
– На гэтым баку ніколі не бывае суха, хоць дождж амаль не ідзе (суха)
I be lookin’ at the flames like we can do some things (It’s lit)
– Я гляджу на полымя, як быццам мы можам нешта зрабіць (Яно гарыць)
Burn, baby (Burn), burn (Burn), DJ table turns (Burn)
– Гары, дзетка (горы), гары (горы), дыджэй паварочвае столік (горы).
You see them blunts in the ashtray, that’s every opp we earned (Yeah)
– Ты бачыш гэтыя недакуркі ў попельніцы, гэта ўсё, што мы заслужылі (так).
Ass fat, ain’t got no panties, I ain’t got no words (Nah)
– Тоўстая задніца, на мне няма трусікаў, у мяне няма слоў (Не-а)
Gullwing Mercedes-Benz way I switch and swerve (Skrrt)
– Я перамыкаюся і згортваю з “Мэрсэдэса-Бэнца” на хуткасці Чайкі (Скрт).

Woah
– Вау
Woah
– Вау
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Нахіляцца, калыхаць, віляць, віляй, віляй…
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Калыхаць, калыхаць, калыхаць, калыхаць, калыхаць, ого
Swing
– Пампаваць
Woah
– Вау
Woah
– Вау
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it (GloRilla)
– Размахваць, калыхацца, калыхацца, калыхацца, калыхацца (Глорилла)
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah (On the gang, gang)
– Калыхацца, калыхацца, калыхацца, калыхацца, ого (усёй кампаніяй, усёй кампаніяй)
Swing (On the, on the gang)
– Гуляй (всем головам)

Got booked overseas for a nice-ass fee, need some D, so I had to go to Canada first
– Мяне забраніравалі за мяжой за прыстойную плату, Мне патрэбна была дапамога, так што спачатку мне давялося з’ездзіць у Канаду
He nutted, I swallowed them kids so fast, had to fuck around, put out an Amber Alert
– Ён спяціў, я так хутка праглынуў гэтых хлопцаў, што прыйшлося павазіцца, абвясціць трывогу
It’s 5 a.m., bitch, I’m up in the gym, but a lazy-ass ho would discredit my work (The fuck?)
– Цяпер 5 раніцы, сука, я ў спартзале, але лянівая шлюха дыскрэдытуе маю працу (якога хрэна?)
Word on the street I’m the bitch with the heat, you wouldn’t even believe what I charge for a verse (Woah)
– На вуліцах ходзяць чуткі, што я гарачая сучка, вы нават не паверыце, колькі я бяру за куплет (Ого)
Workin’ hard, I’m grindin’ (Hey), diamonds hittin’, I’m shinin’ (Hoo)
– Я старанна працую, я ўкалываю (Эй), зіхачу дыяментамі, я ззяю (Ого).
Gangster bitch for real, these hoes be on these beats just rhymin’ (Weak ass)
– Бандыцкая сучка на самай справе, Гэтыя шлюхі проста рыфмуюць гэтыя рытмы (Слабая задніца)
All my, all my opps be dyin’ (Yup), all my friends be lyin’ (For sure)
– Усе мае, усе мае апаненты паміраюць (так), усе мае сябры хлусяць (гэта дакладна).
Havin’ flashbacks when I was just ridin’ that dick, damn near had forgot I was drivin’ (Damn)
– У мяне ўсплываюць ўспаміны пра тое, як я проста ехаў на гэтым члене, чорт вазьмі, амаль забыўся, што я за рулём (чорт)
Don’t ask me ’bout no ho I used to fuck with, I ain’t got nothin’ to say
– Не пытайся мяне пра шлюх, з якімі я раней трахался, мне няма чаго сказаць.
My only regret is bein’ too young to fuck Matthew McConaughey (On the gang, huh)
– Я шкадую толькі, што я занадта малады, каб трахацца з Мэттью Макконахи (у бандзе, ха)
Yeah, bitch, Matthew McConaughey
– Так, сука, Мэттью Макконахи

Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, huh
– Пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці, пакруці
Woah
– Вау
Woah
– Вау
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Нахіляцца, калыхаць, віляць, віляй, віляй…
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Калыхаць, калыхаць, калыхаць, калыхаць, калыхаць, ого
Swing
– Пампаваць
Woah
– Вау
Woah
– Вау
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Апускай яго, разгойдваюць, калыхаць, разгойдваюць, калыхаць
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Калыхацца, калыхацца, калыхацца, калыхацца, аб-аб-аб
Swing (Ooh)
– Покачивайся (аб-аб-аб)


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: