Ty Dolla $ign – DON’T KILL THE PARTY Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

(I-I-I—)
– (Я-я-я)
Turnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I—)
– Заводзься, так, заводзься, так, заводзься, так (я-я-я)

Turnt up, I’m way too geeked
– Заводзься, я занадта узбуджаны
Come get your girl off me
– Давай, забяры ад Мяне сваю дзяўчыну
The drank been callin’ me
– Мне тэлефанаваў п’яніца.
Don’t kill the– don’t kill the–
– Не перарывайце… не перарывайце––
Don’t kill the party, please
– Не перапыняйце вечарыну, калі ласка
I’m up, so pardon me
– Я ўстаў, так што прабачце мяне
She swear she wet for me
– Яна клянецца, што намокла для мяне
When I push up, I part the seas
– Калі я прыўздымаюся, я рассоўваю хвалі

Callin’ my bitches and get ’em undressed
– Тэлефаную сваім сучкам і прымушаю іх распрануцца
I’m tryna see who pussy the best
– Я спрабую высветліць, у каго шапіках лепш за ўсё
I’m tryna see who love me the most
– Я спрабую высветліць, хто любіць мяне больш за ўсіх
Who gon’ get wet when she give me the throat?
– Хто ўзбудзіцца, калі возьме мяне ў рот?
Fuck a good girl, I need me a ho
– Трахну добрую дзяўчынку, мне патрэбна шлюха
I know she in clubs, she love the show
– Я ведаю, што яна бывае ў клубах, ёй падабаюцца шоў.
She wanna be free, you cuffed the ho
– Яна хоча быць свабоднай, а ты надзеў на яе кайданкі.
She hate her nigga, she love the bros (Huh, huh)
– Яна ненавідзіць свайго Нігера, але любіць братанаў (Ха, ха)
I know that talking is cheap
– Я ведаю, што размовы нічога не вартыя
Let’s just get right to the beef
– Давайце адразу пяройдзем да справы
Niggas ain’t watching they hoes
– Нігеры не сочаць за сваімі шлюхамі
I put ’em through the sheets
– Я хаваю іх пад прасцінамі
Know we outside, it ain’t hard to see
– Ведаю, мы на вуліцы, гэта няцяжка заўважыць
Just like graffiti, we right in the streets
– Прама як графіці, мы прама на вуліцах
Brand-new body, do you still got receipts? (Hoo, hoo)
– У мяне зусім новае цела, у цябе яшчэ ёсць чэкі? (Ого, ого)

Turnt up, I’m way too geeked
– Я узбуджаны, я занадта узбуджаны
Come get your girl off me
– Давай, забяры ад Мяне сваю дзяўчыну
The drank been callin’ me
– Мне тэлефанаваў п’яніца.
Don’t kill the–, don’t kill the–
– Не перарывайце…, не перарывайце…–
Don’t kill the party, please
– Не перапыняйце вечарыну, калі ласка
I’m up, so pardon me
– Я ўстаў, так што прабачце мяне
She swear she wet for me (Yeah)
– Яна клянецца, што стала вільготнай для мяне (Да)
When I push up, I part the seas (Yeah, Quavo)
– Калі я прыўздымаюся, я рассоўваю мора (так, Кваво)

Ooh, she got an attitude
– У-У-У, яна з характарам
With an ass on her, please pardon me (She bad)
– У яе класная задніца, прашу мяне прабачыць (яна дрэнная)
Ooh, she got some hips on her
– У-у, у яе шыкоўныя сцягна
When she walk past me, it’s a sight to see (Goddamn)
– Калі яна праходзіць міма мяне, на гэта варта паглядзець (чорт вазьмі)
It’s a lil’ ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
– Гэта маленькі экстаз, проста трымайся з павагай (G6)
She said, “It’s the sex for me”
– Яна сказала:”Гэта сэкс для мяне”
Quavo got the bad bitch recipe (Uh)
– У Каво ёсць рэцэпт дрэнны сучкі (а)
I’m finna make me a bitch (Bitch)
– А я сука)))
Then I’ma make me a clone (Clone)
– А потым я зраблю з сябе клона (Кланую).
She liked to get geeked with E.T. (Get geeked)
– Ёй падабалася забаўляцца з іншапланецянінам (забаўляцца)
She ain’t never makin’ it home (She gone)
– Яна ніколі не бывае дома (яна сышла)
Lil’ freak turned to a leech, I’m outside peelin’ your bitch off me (Pull it)
– Маленькі вырадак, які ператварыўся ў п’яўку, я звонку, здымаю з сябе тваю сучку (Цягні).
She stuck on that pint, she a fiend (Fiend)
– Яна зацыклілася на гэтай пінце, яна д’ябал (вырадак пекла).
I pulled out my mic then she screamed (Ah)
– Я выцягнуў мікрафон, і тут яна закрычала (Ах)

She way too geeked
– Яна была занадта ўзбуджаная
Come get your girl off me (Come get her)
– Давай, забяры ад Мяне сваю дзяўчыну (Давай, забяры яе)
The drank been callin’ me
– Мне тэлефанаваў п’яніца
Don’t kill the–, don’t kill the– (Woo)
– Не перапыняй, не перапыняй (Ууу)
Don’t kill the party, please
– Не перапыняй вечарыну, калі ласка
I’m up, so pardon me (Go)
– Я ўстаў, так што прабач мяне (сыходзь)
She swear she wet for me
– Яна клянецца, што стала вільготнай для мяне
When I push up, I part the seas (Yeah, ho)
– Калі я падымаюся, я рассоўваю мора (так, хо)

Man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Чувак, я узбуджаны, чувак, я узбуджаны
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– М-м-м, я узбуджаны, чувак, я узбуджаны
M-man I’m geeked up, m-man I’m geeked up
– Чувак, я ў шоку, чувак, я ў шоку
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Чувак, я ў шоку, чувак, я ў шоку


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: