Tyga, YG & Lil Wayne – Brand New Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

I want some new nails
– Я хачу новыя пазногці
New bundles, new boobs, you know
– Новыя пучкі, новыя сіські, разумееш
Hmm, everythin’ brand new, bitch
– Хм, усё зусім новае, сука
You know what the fuck this is
– Ты знаешь, што гэта за хрень
Why spend my money when I could spend your money?
– Навошта марнаваць мае грошы, калі я мог бы выдаткаваць твае?

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Занадта самаўпэўнена адчуваеш сябе ў купэ (зусім новым, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Заўсёды ў прэсе, чаму гэтая сучка так сябе паводзіць (зусім новая, так)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Выдаткаваў паўрубель на прэзерватыў, і ён (зусім новы, зусім новы, зусім новы, зусім новы)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Нігер, не чапай (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Пахне грашыма ,і мы працягваем паліць (цалкам новыя, э-э)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мёд у яе ў ўпакоўцы, трымай Bs нацёртым воскам (цалкам новым)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Сумка Hermès прымусіла маю сучку паводзіць сябе (зусім новая, зусім новая, зусім новая, зусім новая)
AP bustin’
– АП руйнуецца’

A lot of niggas had a chance, they was unlucky (yeah)
– У многіх ниггеров быў шанец, але ім не пашанцавала (да)
When it’s so long, we don’t even discuss it (nah)
– Калі гэта так доўга, мы нават не абмяркоўваем гэта (не)
Say you got hoes pullin’ up, I don’t trust it (shh)
– Скажы, што ў цябе ёсць шлюхі, якія пад’язджаюць, я гэтаму не веру (тссс)
Burn through the money, diamonds dance like Usher (ice)
– Прапальвай грошы, брыльянты танчаць, як Ашэр (лёд)
You ain’t gotta like it, but my bitch gon’ love it (love it)
– Табе гэта не абавязкова павінна падабацца, але маёй сучцы гэта спадабаецца (спадабаецца).
All about cake, got a mill’ in the oven (I’m cookin’)
– Усё пра торце, у мяне ў духоўцы млын (я рыхтую)
Birdman hands, all this paper I’m rubbin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Рукі лаўцы птушак, я тру ўсю гэтую паперу (цалкам новую, цалкам новую, цалкам новую, цалкам новую).
Bitch cry for me, like brand new onions
– Сучка, плач па мне, як новенькі лук.

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Занадта самаўпэўнена адчуваеш сябе ў купэ (зусім новым, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Заўсёды ў прэсе, чаму гэтая сучка так сябе паводзіць (зусім новая, так)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Выдаткаваў паўрубель на прэзерватыў, і ён (зусім новы, зусім новы, зусім новы, зусім новы)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Нігер, не чапай (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Пахне грашыма ,і мы працягваем паліць (цалкам новыя, э-э)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мёд у яе ў ўпакоўцы, трымай Бс нацёртым воскам (цалкам новым)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Сумка Hermès прымусіла маю сучку паводзіць сябе (зусім новая, зусім новая, зусім новая, зусім новая)
AP bustin’
– АП руйнуецца’

Brand new AP in HD
– Зусім новая кропка доступу ў фармаце HD
These diamonds be talkin’ in they sleep
– Гэтыя брыльянты размаўляюць у сне
You know not to test me, like SAT
– Ты ведаеш, што не варта выпрабоўваць мяне, як САТ
They pay me like RiRi, A-S-A-P
– Яны плацяць мне, як Рыры, А-З-А-П
Hotter than AZ, cool as an AC
– Гарачае, чым Азія, прахаладней, чым пераменны ток
Yeah, my diamonds gon’ sing, like do-re-mi
– Так, мае брыльянты будуць спяваць, як да-рэ-мі.
Yeah, my diamonds gon’ dance, like my bro CB
– Так, мае брыльянты будуць танцаваць, як мой браценік.
And I pop two X, that’s Dos Equis (brand new, brand new, brand new)
– І я стаўлю два крыжыка, гэта Dos Equis (зусім новы, зусім новы, зусім новы)

Yeah, brand new money, brand new hundreds
– Так, зусім новыя грошы, зусім новыя сотні
Got a bunch of zeros, like a bag of new Funyuns
– У мяне куча нулёў, як пакет з новымі фунюнами
Brand new phone with a brand new number
– Зусім новы тэлефон з цалкам новым нумарам
On some brand new shit, need a brand new plumber (brand new, brand new)
– На нейкім зусім новым лайне патрэбен зусім новы сантэхнік (зусім новы, зусім новы)
I’ma be her brand new black cucumber
– Я буду яе новенькім чорным агурком.
Love brand new, fat pockets lookin’ like love handles
– Люблю новенькія, тоўстыя кішэні, падобныя на ручкі для кахання.
Brand new hoes, come and snort this Michael Jackson, get a brand new nose, bitch
– Цалкам новыя шлюхі, падыдзіце і панюхайце гэтага Майкла Джэксана, атрымаеце зусім новы нос, сука

This motherfucker don’t miss
– Гэты вырадак не прамахнецца
No, he’s fuckin’ good
– Не, ён па-чартоўску добры
That motherfucker don’t miss, man
– Гэты вырадак не прамахваецца, чувак

Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Занадта самаўпэўнена адчуваеш сябе ў купэ (зусім новым, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Заўсёды ў прэсе, чаму гэтая сучка так сябе паводзіць (зусім новая, так)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Выдаткаваў паўрубель на прэзерватыў, і ён (зусім новы, зусім новы, зусім новы, зусім новы)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Нігер, не чапай (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Пахне грашыма ,і мы працягваем паліць (цалкам новыя, э-э)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мёд у яе ў ўпакоўцы, трымай Bs нацёртым воскам (цалкам новым)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new, ayy)
– Сумка Hermès прымусіла маю сучку паводзіць сябе (зусім новая, зусім новая, зусім новая, зусім новая, эй)
AP bustin’
– АП руйнуецца’

Brand new Glock .9, ’cause niggas give me opp vibes
– Новенькі” Глок ” 9-га калібра, таму што ад нігераў у мяне благія прадчуванні.
Y’all niggas circle out of shape, y’all like a stop sign
– Вы ўсё, Нігеры, кружыце не па форме, вы ўсё як знак “стоп”.
Nigga, not even a stop sign gon’ stop mine
– Нігер, нават знак “стоп” не спыніць мой
Stop playin’ before I cock a Glock and leave you cock-eyed
– Спыні гуляць, пакуль я не ўзвёў курок” Глока ” і не пакінуў цябе з вылупленымі вачыма.
Giftin’ all my hoes, I’m into sharin’
– Дару ўсім сваім шлюх, я люблю дзяліцца
Bought the bitch a watch, she don’t even wear it
– Купіў гэтай сучцы гадзіны, а яна іх нават не носіць
Feelin’ like Bugs Bunny, nigga, all these carrots (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Адчуваю сябе Багз Бані, Нігер, з усімі гэтымі морквамі (зусім новымі, зусім новымі, цалкам новымі, цалкам новымі).
Kick a white bitch out, actin’ like a Karen
– Вышвырни белую сучку вунь, вядзеш сябе як Карэн

Way too cocky in the coupe feelin’ (4Hunnid, brand new, ha)
– Занадта самаўпэўнена адчуваеш сябе ў купэ (4 гадзіны таму, зусім новы, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Заўсёды ў прэсе, чаму гэтая сучка так сябе паводзіць (зусім новая, так)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Выдаткаваў паўрубель на прэзерватыў, і ён (зусім новы, зусім новы, зусім новы, зусім новы)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Нігер, не чапай (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Пахне грашыма ,і мы працягваем паліць (цалкам новыя, э-э)
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мёд у яе ў ўпакоўцы, трымай Bs нацёртым воскам (цалкам новым)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Сумка Hermès прымусіла маю сучку паводзіць сябе (зусім новая, зусім новая, зусім новая, зусім новая)
AP bustin’
– АП руйнуецца’

Brand new money, brand new hundreds (brand new)
– Цалкам новыя грошы, цалкам новыя сотні (цалкам новыя)
Bra-brand new hundreds (brand new)
– Бюстгальтар-цалкам новыя сотні (brand new)
Brand new money, brand new hundreds
– Цалкам новыя грошы, цалкам новыя сотні
(Brand new, brand new, brand new, brand new)
– (Зусім новы, зусім новы, зусім новы, зусім новы)


Tyga

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: