Відэакліп
Тэкст Песні
Put that shit on God
– Пакладзі гэта дзярмо на Бога
Put that shit on God
– Пакладзі гэта дзярмо на Бога
Would you put it on God?
– Ты б усклала гэта на Бога?
Would you stay ’til tomorrow?
– Ты б засталася да заўтра?
Put that shit on God
– Пакладзі гэта дзярмо на Бога
Hold up, bitch (Damn), hold up, bitch, yeah, hold up
– Пачакай, сука (чорт), пачакай, сука, так, пачакай
Walkin’ round city, I keep me a blick (Hold up, bitch)
– Гуляю па горадзе, я трымаю сябе ў руках (пачакай, сука)
Walkin’ ’round city, I step on the beat, yeah, I’m leavin’ a shit, hold up
– Гуляю па горадзе, я трапляю ў рытм, так, я пакідаю пасля сябе дзярмо, пачакай
Look at us wrong and we empty the clip (Hold up, bitch)
– На нас глядзяць няправільна ,і мы разряжаем абойму (пачакай, сука)
All of my dogs, my twizzy, my squizzy might kill ya
– Усе мае сабакі, мой твиззи, мой сквиззи могуць забіць цябе
Walked ’round this bitch and I notice this bitch started looking familiar, hold up
– Я абышоў гэтую сучку і заўважыў, што яна мне падалася знаёмай, пачакай-ка…
Boot up lil’ bitch in the sky, yeah, they call me Amelia
– Маленькая сучка ў небе, так, мяне завуць Амелія.
Swervin’ and dabbin’ a three-hundred thousand-dollar car, I never could feel you (Never could feel you)
– Згортваючы і абганяючы машыну за трыста тысяч даляраў, я ніколі не адчуваў цябе (ніколі не адчуваў)
How much money could I make in a week? Yeah, a million
– Колькі грошай я мог бы зарабіць за тыдзень? Так, мільён
How much money could I make in my sleep? Yeah, a billion
– Колькі грошай я мог бы зарабіць у сне? Так, мільярд
If you think that you gon’ get my money, lil’ bitch, you gon’ come meet the gremlins
– Калі ты думаеш, што атрымаеш мае грошы, сучка, то табе трэба сустрэцца з грэмлінамі
I’m finna make all these Percs legal, bitch, yeah, the thirtieth amendment
– Я збіраюся ўзаконіць усе гэтыя здзелкі, сучка, так, трыццатай папраўкай
Yeah, the thirtieth amendment
– Так, трыццатай папраўкай
Ride ’round this bitch, yeah, my money so tall, yeah, my money so tall, yeah, my money so mammoth
– Аб’язджаю гэтую сучку, так, у мяне такія вялікія грошы, так, у мяне такія вялікія грошы, так, у мяне такія велізарныя грошы.
All of this shit that I’m doing, you never could know, look, you wouldn’t understand it
– Пра ўсё гэта лайне, што я ствараю, ты ніколі не мог ведаць, паслухай, ты б гэтага не зразумеў
Every song that I be makin’, that motherfucker hard, yeah, it’s harder than granite
– Кожная песня, якую я складаю, па-чартоўску жорсткая, так, яна цвярдзей граніту.
All it gon’ take is a bullet, you die, don’t take it for granted
– Усё, што спатрэбіцца, – гэта куля, і ты памрэш, не прымай гэта як належнае
Leave off the motherfuckin’ Earth, leave off the Earth, yeah, I’m leavin’ the planet
– Прэч з гэтай грэбанай Зямлі, прэч з зямлі, так, я пакідаю планету.
Swervin’ and dabbin’ the whip, yeah, I ran up the curb, ran up the curb and I’m groundin’
– Разварочваюся і цісну на газ, так, я выехаў на абочыну, выехаў на абочыну і стаю на месцы
No, you can’t get over there, you can’t get over here, pull up and gettin’ abandoned
– Не, ты не можаш праехаць туды, ты не можаш праехаць сюды, спыняюся, і мяне кідаюць.
I went and got me ten M’s in a month, lil’ bitch, I just made this shit happen
– Я пайшоў і зарабіў сабе дзесяць мільёнаў за месяц, маленькая сучка, я толькі што зладзіў гэта дзярмо.
(Damn), hold up, bitch, yeah, hold up
– (Чорт), стой, сука, так, стой!
Walkin’ round city, I keep me a blick (Hold up, bitch)
– Гуляючы па горадзе, я трымаю сябе ў руках (Стой, сука!)
Walkin’ ’round city, I step on the beat, yeah, I’m leavin’ a shit (Hold up, bitch, hold up)
– Гуляю па горадзе, я трапляю ў рытм, так, я пакідаю пасля сябе дзярмо (Стой, сука, стой)
Look at us wrong and we empty the clip (Hold up, bitch)
– На нас глядзяць не так ,і мы разряжаем абойму (Стой, сука)
All of my dogs, my twizzy, my squizzy might kill ya (Hold up, bitch)
– Усе мае сабакі, мой twizzee, мой squizzee можа забіць цябе (пачакайце, сучка)
Walked ’round this bitch and I notice this bitch started looking familiar, hold up
– Я абышоў гэтую сучку і заўважыў, што яна мне падалася знаёмай, пачакай.
Boot up lil’ bitch in the sky, yeah, they call me Amelia
– Маленькая сучка ў небе, так, мяне завуць Амелія.
Swervin’ and dabbin’ a three-hundred thousand-dollar car, I never could feel you (Never could feel you)
– Згортваючы і ведучы машыну за трыста тысяч даляраў, я ніколі не мог адчуць цябе (ніколі не мог адчуць цябе).
How much money could I make in a week? Yeah, a million (Hold up, bitch)
– Колькі грошай я мог бы зарабіць за тыдзень? Так, мільён (пачакай, сучка)
How much money could I make in my sleep? Yeah, a billion (A billion)
– Колькі грошай я мог бы зарабіць у сне? Так, мільярд (мільярд)
If you think that you gon’ get my money, lil’ bitch, you gon’ come meet the gremlins (The gremlins)
– Калі ты думаеш, што атрымаеш мае грошы, сучка, то табе трэба сустрэцца з грэмлінамі (the gremlins)
I’m finna make all these Percs legal, bitch, yeah, the thirtieth amendment (Yeah, yeah)
– Я збіраюся ўзаконіць усе гэтыя здзелкі, сучка, так, трыццатай папраўкай (так, так).
Hold up
– Прыпыніць
