Alex Warren – Eternity Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Hear the clock ticking on the wall
– Чувате как часовникът тиктака на стената
Losing sleep, losing track of the tears I cry
– Губя съня си, губя следите на сълзите, които плача
Every drop is a waterfall
– Всяка капка е водопад
Every breath is a break in the riptide
– Всяко вдишване е прекъсване в разкъсването.

Oh, how long has it been? I don’t know
– Колко време мина? Не знам

But it feels like an eternity
– Но се чувствам като цяла вечност.
Since I had you here with me
– Откакто си тук с мен.
Since I had to learn to be
– Защото трябваше да се науча да бъда
Someone you don’t know
– Някой, когото не познаваш.
To be with you in paradise
– Да бъда с теб в рая
What I wouldn’t sacrifice
– Какво не бих пожертвал
Why’d you have to chase the light
– Защо трябваше да гониш светлината?
Somewhere I can’t go?
– Някъде, където не мога да отида?

As I walk this world alone
– Докато вървя по този свят сам
As I walk this world alone
– Докато вървя по този свят сам

Another glimpse of what could’ve been (Ooh)
– Още един поглед към това, което можеше да бъде (ООО)
Another dream, another way that it never was
– Друг сън, друг начин, по който никога не е бил
Falling back in the wilderness (Ooh)
– Връщане в пустинята (оох)
Waking up, rubbing salt in the cut
– Събуждаш се, търкаш сол в раната.

Oh, how long has it been? I don’t know
– Колко време мина? Не знам

But it feels like an eternity
– Но се чувствам като цяла вечност.
Since I had you here with me
– Откакто си тук с мен.
Since I had to learn to be
– Защото трябваше да се науча да бъда
Someone you don’t know
– Някой, когото не познаваш.
To be with you in paradise
– Да бъда с теб в рая
What I wouldn’t sacrifice
– Какво не бих пожертвал
Why’d you have to chase the light
– Защо трябваше да гониш светлината?
Somewhere I can’t go?
– Някъде, където не мога да отида?

As I walk this world alone (Alone, alone)
– Докато вървя по този свят сам (сам, сам)
As I walk this world alone (Alone, alone)
– Докато вървя по този свят сам (сам, сам)

It’s an endless night, it’s a starless sky
– Това е безкрайна нощ, това е беззвездно небе.
It’s a hell that I call home (Hell that I call home)
– Това е адът, който наричам дом (адът, който наричам дом)
It’s a long goodbye on the other side
– Дълго сбогуване от другата страна
Of the only life I know
– Единственият живот, който познавам

And it feels like an eternity (Mm)
– И се чувства като цяла вечност (мм)
Since I had you here with me
– Откакто си тук с мен.
Since I had to learn to be (Mm)
– Тъй като трябваше да се науча да бъда (мм)
Someone you don’t know (Woah)
– Хора, които не познавате (ха-ха-ха-ха)
To be with you in paradise
– Да бъда с теб в рая
What I wouldn’t sacrifice
– Какво не бих пожертвал
Why’d you have to chase the light
– Защо трябваше да гониш светлината?
Somewhere I can’t go?
– Някъде, където не мога да отида?

As I walk this world alone
– Докато вървя по този свят сам
As I walk this world alone
– Докато вървя по този свят сам


Alex Warren

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: