Видео Клип
Лирика
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I can’t help, but it was just me)
– Не мога да помогна, но бях само аз.
Oh-oh-oh-oh-OHHH (It’s just, I don’t know, it’s there)
– О-о-о-о-о-о (просто, не знам, там е)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I don’t want to fight it)
– Не искам да се боря.
Yo, you was the last dude, I thought I’d be attached to
– Йо, ти беше последният пич, мислех, че ще съм привързан към
Caught me off guard, started feelin’ on my tattoo
– Хвана ме неподготвен, започна да усеща татуировката ми.
Blow my back, then you would spit in my ear
– Издухай ми гърба, после ще ми плюеш в ухото.
I don’t want to scare you, but I think that we should disappear
– Не искам да те плаша, но мисля, че трябва да изчезнем.
Homey, we ain’t known each other very long
– Не се познаваме от много време.
Now you trying to lock me in the room, trying to turn me on
– Сега се опитваш да ме заключиш в стаята, опитваш се да ме възбудиш.
Any other time, I could resist, now my will is gone
– Всеки друг път можех да устоя, сега волята ми я няма.
Getting weak, that ain’t E-V-E, hell, is going on
– Отслабвам, това не е Е-В-е, по дяволите, става.
Oh, been tryin’ to let it go
– Опитвам се да го забравя.
Tryin’ to keep my eyes closed
– Опитвам се да държа очите си затворени
Tryin’ to keep it just like before
– Опитвам се да го запазя както преди.
The times we never even thought to speak
– Времената, в които дори не сме си помисляли да говорим
Don’t wanna tell you what it is
– Не искам да ти казвам какво е.
Oh, wee, it felt so serious
– О, УИ, беше толкова сериозно.
Got me thinkin’ just too much
– Накара ме да се замисля прекалено много.
I wanna set it off but
– Искам да я запаля, но …
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти направи това 1 нещо, което душата ми може да чувства
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Това е това 1 нещо, което ме хвана да се подхлъзвам
It’s this 1 thing I want to admit it
– Това е това 1 нещо, което искам да призная
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти направи това 1 нещо и аз бях така с него
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
Hey, we don’t know each other well
– Хей, ние не се познаваме добре.
So why I keep pickin’ up my cell?
– Защо си вдигам телефона?
Memories just keep ringin’ bells
– Спомените продължават да звънят.
Ding, ding, ding, ding, ding
– Динг, динг, динг, динг, динг
Hear voices I don’t wanna understand
– Чувам гласове, които не искам да разбирам
My car keys are jinglin’ in my hand
– Ключовете от колата ми звънят в ръката.
My high heels are clickin’ towards your door
– Високите ми токчета тропат към вратата ти.
Ding, ding, ding, ding, ding
– Динг, динг, динг, динг, динг
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти направи това 1 нещо, което душата ми може да чувства
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Това е това 1 нещо, което ме хвана да се подхлъзвам
It’s this 1 thing I want to admit it
– Това е това 1 нещо, което искам да призная
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти направи това 1 нещо и аз бях така с него
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
And maybe I just can’t believe it
– И може би просто не мога да повярвам
It’s this one thing you did
– Това е единственото нещо, което направи.
I can’t deny, tired of tryin’
– Не мога да отрека, Уморих се да се опитвам.
Open up the door but I keep on seein’ you
– Отвори вратата, но аз продължавам да те виждам.
I’m hopin’ you can keep a secret
– Надявам се да пазиш тайна.
For me, for me, for me, did what you did, yeah
– За мен, за мен, за мен, направи това, което ти направи, да
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти направи това 1 нещо, което душата ми може да чувства
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Това е това 1 нещо, което ме хвана да се подхлъзвам
It’s this 1 thing I want to admit it
– Това е това 1 нещо, което искам да призная
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти направи това 1 нещо и аз бях така с него
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I can’t help, but it was just me)
– Не мога да помогна, но бях само аз.
Oh-oh-oh-oh-OHHH (It’s just, I don’t know, it’s there)
– О-о-о-о-о-о (просто, не знам, там е)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I don’t want to fight it)
– Не искам да се боря.
Slipped up, let you in my space, got a chick stuck
– Подхлъзнах се, пуснах те в моето пространство, и мацката ми се заклещи.
Close my eyes, see your face, that’s a bit much
– Да затворя очи, да видя лицето ти, това е малко прекалено.
I ain’t the type to get strung all out
– Не съм от тези, които се напиват.
Now when I sit and dial your number, got my tongue all out
– Сега, когато седнах и набрах номера ти, си извадих езика.
Wouldn’t never tell you though, emotions I would never show
– Никога няма да ти кажа, емоции, които никога няма да покажа.
Gotta keep it to myself, gotta keep it low
– Трябва да го запазя за себе си, трябва да го държа ниско
You got me trippin’, who you thought it would be?
– Хвана ме на въдицата, кой си мислеше, че ще е?
Keep it knockin’ with E-V-E and Amerie
– Продължавай да чукаш с Е-В-Е и Амери.
C’mon (Oh-Oh, don’t know what it is…)
– Хайде ,не знам какво е…)
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти направи това 1 нещо, което душата ми може да чувства
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Това е това 1 нещо, което ме хвана да се подхлъзвам
It’s this 1 thing I want to admit it
– Това е това 1 нещо, което искам да призная
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти направи това 1 нещо и аз бях така с него
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
It’s this 1 thing that got me trippin’
– Това е това 1 нещо, което ме накара да се побъркам
You did this 1 thing my soul may be feelin’
– Ти направи това 1 нещо, което душата ми може да чувства
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
It’s this 1 thing that caught me slippin’
– Това е това 1 нещо, което ме хвана да се подхлъзвам
It’s this 1 thing I want to admit it
– Това е това 1 нещо, което искам да призная
You did this 1 thing and I was so with it
– Ти направи това 1 нещо и аз бях така с него
It’s this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
– Това е това 1 нещо, което направи.
