bbno$ – edamame (feat. Rich Brian) Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– Топки висят ниско, докато аз пускам бутилка от яхта
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– Верига се люлее, прилепва-трясък и това струва много
Bitch, I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Кучко, аз винаги съм в гуала, а ти не си.
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Гадняр Б, продължавай, докато не уцелиш мястото.
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– Аз съм голям ловец на чанти с лък.
She got a big bad dumper, drop it low
– Тя има голям лош самосвал, спусни го ниско.
Mama called me and she happy with the growth
– Мама ми се обади и се зарадва на растежа.
Never ever fold for a thottie, that’s an oath (yeah, ayy)
– Никога не се огъвайте за Тоти, това е клетва (да, Ай)

Just popped her kidney, I bought a million options of the stock
– Току-що й извадих бъбрека, купих милион опции от акциите.
And I stopped doin’ the green
– И спрях да правя зеленото
Man, I rock arenas, bringin’ the peace
– Човече, аз съм рок арени, нося мир.
I’m bumpin’ that ‘Pac in the car, pretendin’ I got all the eyes on me
– Блъскам се в колата, преструвайки се, че всички ме гледат.
Got a bad baby and she’s independent
– Има лошо бебе и е независима.
Too many people older than me that’s seekin’ attention
– Твърде много хора са по-възрастни от мен, които търсят внимание.
When they warned me ’bout the goofies, man, I shoulda listened
– Когато ме предупредиха за Гуфи, трябваше да ги послушам.
And the smell of the money, My Strangest Addiction, uh
– И миризмата на парите, най-странната ми зависимост,

She tip for dick, I let her lick
– Тя бакшиш за пишка, аз я оближе
I had to dip, I’m off a fifth, am I rich now?
– Трябваше да се натряскам, нямам пета, богат ли съм сега?
I bought a whip, I paint it pink
– Купих камшик, боядисвам го в розово.
It drive itself, the fuck you think? Yeah, I’m rich now
– Сам се управлява, как мислиш? Да, Сега съм богат.

Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– Ай, малка мамо, да, чула си за мен.
I’ma pop you like a pea, yeah, edamame
– Ще те спукам като грахово зърно, да, едамаме.
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– Да, чувствам се толкова горещо, сякаш разпускам на плажа.
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– Да, бебе на слънце като Телетъбис

(Woo) balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– Топки висящи ниско, докато аз отварям бутилка от яхта
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– Верига се люлее, прилепва-трясък и това струва много
I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Аз винаги съм в гуала, а ти не си.
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Гадняр Б, продължавай, докато не уцелиш мястото.
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– Аз съм голям ловец на чанти с лък.
She got a big bad dumper, drop it low
– Тя има голям лош самосвал, спусни го ниско.
Mama called me and she happy with the growth
– Мама ми се обади и се зарадва на растежа.
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– Никога не се огъвай за нещо, това е клетва.

I’ve been in the club and takin’ shots
– Бил съм в клуба и съм стрелял.
If you got your mask off in the photo, you getting cropped
– Ако си свалиш маската на снимката, ще те отрежат.
Hoppin’ out the function, the CVS is like a block away
– Като изключим функцията, автобиографиите са на една пресечка от нас.
Bought a moisturizer, my ice cold, it’s drying my face
– Купих си овлажнител, моят леден студ, изсушава лицето ми.
Don’t need that VVS, my ice is fake, your life is fake
– Не ми трябва това видео, ледът ми е фалшив, животът ти е фалшив.
I choose to do it for my pocket’s sake
– Избирам да го направя заради джоба си.
You basing your opinions on what the major says
– Базираш мнението си на това, което майорът казва.
I renovate, the bad energy I erase, uh
– Аз обновявам, лошата енергия изтривам,

Yeah, I don’t ever really wanna talk, talk, talk, talk
– Да, никога не искам да говоря, говоря, говоря, говоря.
Only really ever want the top, top, top, top
– Само наистина искам върха, върха, върха, върха
Guess I’m goin’ back to the sock, sock, sock, sock
– Предполагам, че се връщам към чорапа, чорап, чорап, чорап.
At least this money never really stop, stop, stop, stop
– Поне тези пари никога не спират, спират, спират, спират.

Ayy lil’ mama, yeah, you heard about me
– Ай, малка мамо, да, чула си за мен.
I’ma pop you like a pea, yeah, edamame
– Ще те спукам като грахово зърно, да, едамаме.
Yeah, feel so hot like I’m chillin’ on the beach
– Да, чувствам се толкова горещо, сякаш разпускам на плажа.
Yeah, baby in the sun like the Teletubbies
– Да, бебе на слънце като Телетъбис

(Woo) balls hanging low while I pop a bottle off a yacht
– Топки висящи ниско, докато аз отварям бутилка от яхта
Chain swanging, cling-clang and it cost a lot
– Верига се люлее, прилепва-трясък и това струва много
I’m always at the guala, yeah, and you are not
– Аз винаги съм в гуала, а ти не си.
Badass B, keep on going ’til you hit the spot
– Гадняр Б, продължавай, докато не уцелиш мястото.
Woah, I’m a big bag hunter with the bow
– Аз съм голям ловец на чанти с лък.
She got a big bad dumper, drop it low
– Тя има голям лош самосвал, спусни го ниско.
Mama called me and she happy with the growth
– Мама ми се обади и се зарадва на растежа.
Never ever fold for a thottie, that’s an oath
– Никога не се огъвай за нещо, това е клетва.


bbno$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: