Charli xcx – party 4 u Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

I only threw this party for you
– Направих това парти само заради теб.
Only threw this party for you, for you, for you
– Направих това парти само за теб, за теб, за теб.
I was hopin’ you would come through
– Надявах се да дойдеш.
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Надявах се, че ще се справиш, истина е, истина е.
Only threw this party for you
– Направих това парти само за теб.
I only threw this party for you, for you, for you
– Направих това парти само за теб, за теб, за теб.
I’m about to party on you
– Ще купонясвам върху теб.
Watch me, watch me party on you, yeah
– Гледай ме, гледай как купонясвам върху теб, да

1000 pink balloons
– 1000 розови балона
DJ with your favorite tunes
– Диджей с любимите си мелодии
Birthday cake in August
– Торта за рожден ден през август
But you were born 19th of June
– Но ти си роден на 19 юни.
Champagne pourin’ in your mouth
– Шампанско в устата ти
Called your friends from out of town
– Обади се на приятелите си извън града.
Got the party bag with the purple pills
– Имам парти чанта с лилави хапчета
And I’m waiting for you by the window, yeah
– И те чакам до прозореца, да
Called your digits, but the phone kept ringin’
– Звънях ти, но телефонът продължаваше да звъни.
Wish I knew what you were thinking, na-na-na
– Иска ми се да знаех какво си мислиш, на-на-на
1000 pink balloons
– 1000 розови балона
Dancin’ on to your favorite tunes
– Танцувайки на любимите си мелодии
Hope you walk in the party
– Надявам се да ходиш на партито
‘Cause I threw the party just for you like woah
– Защото организирах партито само заради теб.

I only threw this party for you
– Направих това парти само заради теб.
Only threw this party for you, for you, for you
– Направих това парти само за теб, за теб, за теб.
I was hopin’ you would come through
– Надявах се да дойдеш.
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Надявах се, че ще се справиш, истина е, истина е.
Only threw this party for you
– Направих това парти само за теб.
I only threw this party for you, for you, for you
– Направих това парти само за теб, за теб, за теб.
I’m about to party on you
– Ще купонясвам върху теб.
Watch me, watch me party on you, yeah
– Гледай ме, гледай как купонясвам върху теб, да

You could watch me pull up on your body
– Можеш да ме гледаш как дърпам тялото ти.
Like it’s summer, take my clothes off
– Все едно е лято, съблечи се.
In the water, splash around and get you blessed by holy water
– Във водата, плискайте наоколо и да ви благослови със светена вода
I don’t know what you were waiting for
– Не знам какво си чакал.
You know that I’ve been waiting for you
– Знаеш, че те чаках.
I only threw this party for you
– Направих това парти само заради теб.
Yeah, if you saw my tears, would you touch me?
– Ако видиш сълзите ми, ще ме докоснеш ли?
Kiss me on the mouth, say you love me?
– Целуни ме по устата, кажи, че ме обичаш?
Leave a message, tell me you’re sorry?
– Оставете съобщение, кажете ми, че съжалявате?
Hit me right back, hit me right back
– Удари ме, удари ме.
Why you treating me like someone that you never loved?
– Защо ме третираш като някой, който никога не си обичал?

I only threw this party for you
– Направих това парти само заради теб.
Only threw this party for you, for you, for you
– Направих това парти само за теб, за теб, за теб.
I was hopin’ you would come through
– Надявах се да дойдеш.
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Надявах се, че ще се справиш, истина е, истина е.
Only threw this party for you
– Направих това парти само за теб.
I only threw this party for you, for you, for you
– Направих това парти само за теб, за теб, за теб.
I’m about to party on you
– Ще купонясвам върху теб.
Watch me, watch me party on you, yeah
– Гледай ме, гледай как купонясвам върху теб, да
I only threw this party for you
– Направих това парти само заради теб.
Only threw this party for you, for you, for you
– Направих това парти само за теб, за теб, за теб.
I was hopin’ you would come through
– Надявах се да дойдеш.
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– Надявах се, че ще се справиш, истина е, истина е.
Only threw this party for you
– Направих това парти само за теб.
I only threw this party for you, for you, for you
– Направих това парти само за теб, за теб, за теб.
I’m about to party on you
– Ще купонясвам върху теб.
Watch me, watch me party on you, yeah
– Гледай ме, гледай как купонясвам върху теб, да

Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб

Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Ела на моето парти (парти за теб, парти за теб, парти за теб)
(Party on you, party on you, party on)
– (Парти за теб, парти за теб, парти за теб)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Ела на моето парти (парти за теб, парти за теб, парти за теб)
(Party on you, party on you, party on)
– (Парти за теб, парти за теб, парти за теб)
All I’m thinking, all I know is (Party on you, party on you, party on)
– Всичко, което мисля, всичко, което знам е (парти за теб, парти за теб, парти за теб)
That I hope you knock on my door (Party on you, party on you, party on)
– Че се надявам да почукаш на вратата ми (парти за теб, парти за теб, парти за теб)
Nervous energy (Party on you, party on you, party on)
– Нервна енергия (парти върху теб, парти върху теб, парти върху теб)
My heart rate rises higher, higher up (Party on you, party on you, party on)
– Сърцето ми бие по-високо, по-високо (парти за теб, парти за теб, парти за теб)
I wish you’d get here, kiss my face (Party on you, party on you, party on)
– Иска ми се да дойдеш и да ме целунеш по лицето (Парти за теб, парти за теб, парти за теб)
Instead, you’re somewhere far away (Party on you, party on you, party on)
– Вместо това, вие сте някъде далеч (парти за вас, парти за вас, парти за вас)
My nervous energy will stay (Party on you, party on you, party on)
– Моята нервна енергия ще остане (парти върху теб, парти върху теб, парти върху теб)
I hope you realize one day, uh (Party on you, party on you, party on)
– Надявам се, че осъзнаваш един ден, Ъ-ъ (парти за теб, парти за теб, парти за теб)
(Party on you, party on you, party on)
– (Парти за теб, парти за теб, парти за теб)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Ела на моето парти (парти за теб, парти за теб, парти за теб)
(Party on you, party on you, party on)
– (Парти за теб, парти за теб, парти за теб)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– Ела на моето парти (парти за теб, парти за теб, парти за теб)

Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Парти за теб, парти за теб, парти за (о)
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Парти за теб, парти за теб, парти за (о)
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on (Ooh)
– Парти за теб, парти за теб, парти за (ООО)
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on (Oh)
– Парти за теб, парти за теб, парти за (о)
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on (Let’s go)
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб (да вървим)
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
Party on you, party on you, party on
– Парти за теб, парти за теб, парти за теб
This one’s called “Boys”
– Това се нарича”момчета”


Charli xcx

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: