Chris Brown – It Depends Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Do you feel my—?
– Усещаш ли…?

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ще се държа добре с теб.
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Това е добре, мога да кажа, ела ми дай ада, ела тук (ела ми дай ада)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Твоята приказка, под твоето заклинание, аз съм (О)
She get Chanel, oh, when it all—
– Тя получи Шанел, О, когато всичко това—

I guess I done ran out of options
– Предполагам, че ми свършиха възможностите.
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Не мога да продължавам да фантазирам.
I’m callin’ you so we can lock in
– Обаждам ти се, за да заключим.
But you call me toxic
– Но ти ме наричаш токсична.

You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Улесняваш ме да повярвам в любовта ти.
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– По-добре повярвай, защото си тръгвам с нещо.
Girl, it’s better than the dick you had before
– Момиче, по-добре е от оная ти работа, която имаше преди.
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Усмихвам се, защото знам, че знаеш.

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ще се държа добре с теб.
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Това е добре, мога да кажа, ела ми дай ада, ела тук
Your fairytale, under your spell, I am
– Твоята приказка, под твоето заклинание, аз съм
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Тя получава Шанел, О, когато всичко зависи (О, Да, скъпа)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Вие крещи ” да”, не може да се обадя за помощ от тук (не)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Оставяш белези, усещам ноктите ти, наистина.
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Ще те изям, ще спиш добре, наистина.
I freak you well, I freak you well, I will
– Аз те плаша добре, аз те плаша добре, ще го направя

I’ll freak you right I will
– Ще те побъркам.
I’ll freak you right I will
– Ще те побъркам.
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Ще те побъркам, както никой не те е карал да се чувстваш.
I’ll freak you right I will
– Ще те побъркам.
I’ll freak you right I will
– Ще те побъркам.
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Ще откачам, ще откачам, както никой не те е карал да се чувстваш.

Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Шоути, искаш ли да дойдеш и да разбереш кое е добро за мен? Кое е добро?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Е, момиче, всичко зависи от това, което ти трябва през нощта, Хей
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Чух, че те е освободил през нощта.
Don’t you go love me outta spite
– Не ме обичай от злоба.
Hey, hey
– Хей, Хей
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Не искам да изпращам грешни знаци, но мога да прочета мислите ти.
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Оставих те сам, ти си мой, Ти си мой.
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Кажи ми, ако сега не е подходящото време, трябва ми дълго време, трябва ми—
I need a long time, I need a—
– Имам нужда от дълго време, имам нужда от—
I need a long time, oh
– Трябва ми дълго време.
Girl, I’ll be your best, yes
– Момиче, ще бъда най-добрата ти, да
Then I’ll be your best again
– Тогава ще бъда най-добрата ти отново.
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– О Да, Да, Да (о да)
When you ask for sex again
– Когато отново поискате секс
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Не ми пука за останалите, започваш да забравяш.
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Виждаш ли, не ти трябват.

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ще се държа добре с теб.
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Това е добре, мога да кажа, ела ми дай ада, ела тук (ела ми дай ада)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Твоята приказка, под твоето заклинание, аз съм (под твоето заклинание)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Тя получава Шанел, О, когато всичко зависи (О, Да, скъпа)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Ти крещиш “да”, не можеш да се обадиш за помощ от тук (аз съм тук, не)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Оставяш белези, усещам ноктите ти, наистина.
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Аз те изяждам добре, ти спиш добре, наистина.
I freak you well, I freak you well, I will
– Аз те плаша добре, аз те плаша добре, ще го направя

Number one in my top ten
– Номер едно в моята топ десет
Fuck them other bitches, you not them
– Майната им на другите кучки, не на тях.
Hublot, baby, you clocked in
– Хъблот, Скъпи, ти се включи.
Passenger princess, hop in (Oh)
– Пътническа принцеса, скачай вътре.
Girl, you knowin’ what time it is
– Момиче, знаеш колко е часът.
Pussy good, I’ma lock it in
– Котенце, добре, ще го заключа.
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Отново да изкараш тази гадост от кутията, о (да)
Tryna see where your conscience is
– Опитай се да видиш къде е съвестта ти.
Can we keep this anonymous?
– Може ли да остане анонимно?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Искаш да си моногамна? О-уау
Oh, might take the rubber off
– О, може да махнеш гумата.
Oh, yeah
– О, да

‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Защото ме улесняваш да повярвам в любовта ти.
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– По-добре повярвай, защото си тръгвам с нещо.
Girl, it’s better than the dick you had before
– Момиче, по-добре е от оная ти работа, която имаше преди.
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Усмихвам се, защото знам, че знаеш.

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ще се държа добре с теб.
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– Добре е, мога да кажа, ела ми дай ада, ела тук (ела ми дай ада, скъпа)
Your fairytale, under your spell, I am
– Твоята приказка, под твоето заклинание, аз съм
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Тя получава Шанел (Ооо), о, когато всичко зависи (О, Да, скъпа)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Ти крещиш “да”, не можеш да се обадиш за помощ от тук (аз съм тук, не)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Оставяш белези, усещам ноктите ти, наистина.
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Ще те изям добре, ще спиш добре, наистина.
I freak you well, I freak you well, I will
– Аз те плаша добре, аз те плаша добре, ще го направя

I’ll freak you right I will (Oh)
– Ще те побъркам.
I’ll freak you right I will (I will)
– Ще те побъркам.
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Ще те побъркам така, както никой никога, никога не те е карал да се чувстваш (ще го направя)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Ще те побъркам.
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Ще те побъркам.
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Ще откачам, ще откачам, както никой не те е карал да се чувстваш.
Yeah
– Да

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ще се държа добре с теб.
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Това е добре, мога да кажа, ела ми дай ада, ела тук
Your fairytale, under your spell, I am
– Твоята приказка, под твоето заклинание, аз съм
She get Chanel, oh, when it all depends
– Тя получава Шанел, О, когато всичко зависи


Chris Brown

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: