Coldplay – Adventure of a Lifetime Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Turn your magic on
– Включете магията си
Umi, she’d say
– Уми, тя би казала
Everything you want’s a dream away
– Всичко, което искаш е на една мечта разстояние
And we are legends every day
– Ние сме легенди всеки ден.
That’s what she told him
– Това му е казала.

Turn your magic on
– Включете магията си
To me, she’d say
– На мен би казала:
Everything you want’s a dream away
– Всичко, което искаш е на една мечта разстояние
Under this pressure, under this weight
– Под този натиск, под това тегло
We are diamonds
– Ние сме диаманти

Now I feel my heart beating
– Сега чувствам как сърцето ми бие.
I feel my heart underneath my skin
– Чувствам сърцето си под кожата си.
And I feel my heart beating
– И чувствам как сърцето ми бие
Oh, you make me feel
– Караш ме да се чувствам
Like I’m alive again
– Сякаш отново съм жив.

Alive again!
– Отново жив!
Oh, you make me feel
– Караш ме да се чувствам
Like I’m alive again
– Сякаш отново съм жив.

Said, I can’t go on
– Саид, не мога да продължа.
Not in this way
– Не и по този начин.
I’m a dream, I die by light of day
– Аз съм сън, умирам на дневна светлина.
Gonna hold up half the sky and say
– Ще вдигна половината небе и ще кажа:
Only I own me
– Само аз притежавам себе си

And I feel my heart beating
– И чувствам как сърцето ми бие
I feel my heart underneath my skin
– Чувствам сърцето си под кожата си.
Oh, I can feel my heart beating
– Усещам как сърцето ми бие.
‘Cause you make me feel
– Защото ме караш да се чувствам
Like I’m alive again
– Сякаш отново съм жив.

Alive again
– Отново жив
Oh, you make me feel
– Караш ме да се чувствам
Like I’m alive again
– Сякаш отново съм жив.

Turn your magic on
– Включете магията си
To me, she’d say
– На мен би казала:
Everything you want’s a dream away
– Всичко, което искаш е на една мечта разстояние
Under this pressure, under this weight
– Под този натиск, под това тегло
We are diamonds, taking shape
– Ние сме диаманти, които придобиват форма.
We are diamonds, taking shape
– Ние сме диаманти, които придобиват форма.

If we’ve only got this life
– Ако имаме само този живот
In this adventure, well, then I
– В това приключение, е, тогава аз
And if we’ve only got this life
– И ако имаме само този живот
You get me through alive
– Измъкни ме жив.
And if we’ve only got this life
– И ако имаме само този живот
In this adventure, well, then I
– В това приключение, е, тогава аз

Wanna share it with you
– Искам да го споделя с теб.
With you
– С теб
With you
– С теб
I said, oh
– Казах:
Say, oh
– Кажи, О

Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)

Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)
Woo-hoo (woo-hoo)
– УО-хоо (УО-хоо)


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: