Видео Клип
Лирика
Hey, I’ve been looking for something to do
– Хей, търсех нещо за правене.
We got a poison apple
– Имаме отровна ябълка.
No way, I’ve been meaning to strain your food
– Няма начин, исках да ти изцедя храната.
We got a poison apple
– Имаме отровна ябълка.
Save me, I bet I got nothing to lose
– Спаси ме, Обзалагам се, че нямам какво да губя.
We got a poison apple
– Имаме отровна ябълка.
Great, I really love it, all the shit that you spew
– Страхотно, наистина ми харесва, всички глупости, които бълваш
We got a poison apple
– Имаме отровна ябълка.
Place of empire
– Мястото на империята
Don’t split the atom please
– Не разделяй атома, моля те.
Wisdom is a vampire
– Мъдростта е вампир.
When stakes are high, we lead
– Когато залогът е висок, ние водим
Insist it, suppresses
– Настоявайте, потискайте
To put his body in the ground
– За да заровят тялото му в земята
The lesson, invested
– Уроци, инвестирани
But they don’t know
– Но те не знаят.
Erase blood on the lawn
– Изтрийте кръвта на моравата
I pray, they’ll leave me alone
– Моля се, да ме оставят на мира.
You can tell them, tell them baby, ain’t nobody home
– Кажи им, че няма никой вкъщи.
Bare that weight of being no one’s son
– Да носиш тежестта да не си ничий син.
Satan’s lapdog is a politician
– Кучето на Сатаната е политик
ダンスバビンダンスの二周年だよ
– ダンスバビンダンスの二周年だよ
もう誰にも止められない。
– もう誰にも止められない。
ダック、私たちは不滅なんだから。
– ダック、私たちは不滅なんだから。
ヘイターになんかつけちゃダメ。
– ヘイターになんかつけちゃダメ。
ただ血の血を浴びればいいの。
– ただ血の血を浴びればいいの。
私たちの伝説は永遠に続く コットンに固まり、黄金に封じられる。
– 私たちの伝説は永遠に続く コットンに固まり、黄金に封じられる。
Hey, oh-oh-oh, go, go
– Хей, давай, давай.
Our celebration, oh-oh-oh
– Нашето празненство, о-о-о
Go, go, no thanks to you
– Върви, върви, не благодарение на теб.
Our celebration, no thanks to you
– Нашият празник, не благодарение на теб.
Our celebration, no thanks
– Нашият празник, не благодаря
Place of empire
– Мястото на империята
Don’t split the atom please
– Не разделяй атома, моля те.
Wisdom is a vampire
– Мъдростта е вампир.
When stakes are high, we lead
– Когато залогът е висок, ние водим
Insist it, suppresses
– Настоявайте, потискайте
To put his body in the ground
– За да заровят тялото му в земята
The lesson, invested
– Уроци, инвестирани
But they don’t know
– Но те не знаят.
Should’ve come back
– Трябваше да се върнеш.
But I covered up all of the spaces
– Но Аз покрих всички пространства.
It’s coming down, nothing but aces
– Пада, само аса.
We gotta cover all of the bases
– Трябва да покрием всички бази.
The racists, the idle faceless
– Расистите, празните безлични
Should’ve come back
– Трябваше да се върнеш.
But I covered up all of the spaces
– Но Аз покрих всички пространства.
It’s coming down, nothing but aces
– Пада, само аса.
We gotta cover all of the bases
– Трябва да покрием всички бази.
The racists, the idle faceless
– Расистите, празните безлични
You wanna be the one who’s gone now
– Ти искаш да си този, който си отиде сега.
Caught you with your guard down
– Хванах те със свален Гард.
Now you’re gonna get run out of this place
– Сега ще те изгонят от това място.
You wanna scream without a loud sound
– Искаш да крещиш без силен звук
Better get your bag now
– По-добре си вземи чантата сега.
You’re the only that’s running this race
– Ти си единственият, който участва в това състезание.
You can’t take it, that’s been your whole life
– Не можеш да го понесеш, това е било целият ти живот.
You can’t shake that feeling that you’re not enough right?
– Не можеш да се отърсиш от чувството, че не си достатъчно, нали?
You can’t take it, so you stay out of sight
– Не можеш да го понесеш, затова не се показвай.
Picture perfect, tell the the world that all your lyrics lie
– Картина перфектна, кажи на света, че всичките ти текстове лъжат
(In the back with an arm and a new field)
– (Отзад с ръка и ново поле)
Dump out your shit
– Изхвърли си боклуците.
(Tryin’ hard not to brag but I’m keeping it real)
– (Опитвам се да не се хваля, но го поддържам истинско)
After all you’ve done
– След всичко, което направи.
(Hey now, I’m the cream of my everdream)
– (Хей сега, аз съм кремът на моята мечта)
Just a remnant
– Просто остатък
([?] but that’s just how it seems)
– ([?) но това е просто как изглежда)
Can’t escape your precious karma
– Не можеш да избягаш от скъпоценната си карма.
(I just can’t catch a break, I’m that nervous)
– (Аз просто не мога да хвана почивка, аз съм толкова нервен)
You deserve it (Take a look at my melodic brain)
– Вие го заслужавате (вижте моя мелодичен мозък)
(If I’m that[?])
– (Ако съм такъв)])
You’re still bound in lies (I still the function the same)
– Ти все още си вързан в лъжи (аз все още функцията същата)
([?])
– ([?])
While you live it (I said, why is everyone here so old?)
– Докато го живееш, казах: защо всички тук са толкова стари?)
(It’s real life, jeez)
– Това е истинският живот.
Couldn’t be the one you thought you were
– Не може да си този, за когото се мислиш.
Always blood on the lawn
– Винаги кръв по тревата
I pray they’ll leave me alone
– Моля се да ме оставят на мира.
You can tell them, tell them baby, ain’t nobody home
– Кажи им, че няма никой вкъщи.
Acceleration, across the nation
– Ускорение, в цялата страна
I pass the ancients around the globe
– Минавам покрай древните по целия свят.
Should’ve come back
– Трябваше да се върнеш.
But I covered up all of the spaces
– Но Аз покрих всички пространства.
It’s coming down, nothing but aces
– Пада, само аса.
We gotta cover all of the bases
– Трябва да покрием всички бази.
The racists, the idle faceless
– Расистите, празните безлични
Should’ve come back
– Трябваше да се върнеш.
But I covered up all of the spaces
– Но Аз покрих всички пространства.
It’s coming down, nothing but aces
– Пада, само аса.
We gotta cover all of the bases
– Трябва да покрием всички бази.
The racists, the idle faceless
– Расистите, празните безлични
You wanna be the one who’s gone now
– Ти искаш да си този, който си отиде сега.
Caught you with your guard down
– Хванах те със свален Гард.
Now you’re gonna get run out of this place
– Сега ще те изгонят от това място.
You wanna scream without a loud sound
– Искаш да крещиш без силен звук
Better get your bag now
– По-добре си вземи чантата сега.
You’re the only that’s running this race
– Ти си единственият, който участва в това състезание.
