Dave & Central Cee – Sprinter Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

The mandem too inconsiderate, five-star hotel, smokin’ cigarette
– Мандем е твърде невнимателен, петзвезден хотел, пуши цигари.
Mixin’ codeine up with the phenergan
– Смесвам кодеин с фенерган.
She got thick, but she wanna get thin again
– Станала е дебела, но иска да отслабне отново.
Drinkin’ apple cider vinegar
– Пиене на ябълков оцет
Wearin’ Skim ’cause she wanna be Kim and ’em
– Защото иска да е като Ким и тях.
Uh, alright
– Ъ, добре

I know that you’re bad, stop actin’ innocent
– Знам, че си лош, спри да се правиш на невинен.
We ain’t got generational wealth
– Не сме богати.
It’s only a year that I’ve had these millions
– Само за година имах тези милиони.
My whip could’ve been in the Tokyo Drift ’cause it’s fast and furious
– Камшикът ми можеше да е в Токийския дрифт, защото е бърз и яростен .
I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance, but blew it
– Отидох от Тойота Ярис до Урус, те имаха своя шанс, но го пропиляха.
Now this gyal wan’ me in her uterus, fuck it, I’m rich, let’s do it (fuck it)
– Сега този Джал ме завлече в матката си, майната му, Аз съм богат, да го направим (майната му)

Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Погледни тези диаманти погрешно, това е живот на кривогледство, не можеш просто да зяпаш.
With bae through thick and thin
– С Бае през дебели и тънки
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Тя вече е дебела, така че съм на половината път (хахаха)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Кафяв и лош, не можах да променя решението си, бях на половината път.
One hundred meters, huh
– Сто метра, а?
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Току-що вкарах девет гол в спринтьор.

One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Сто ядящи, няма да се поберат в един джип.
S-O-S, somebody rescue me
– Някой да ме спаси.
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Имам твърде много Джал, твърде много-много Джал, имам
They can last me the next two weeks, uh
– Ще ми стигнат за две седмици.
Huh, alright, like send the address through, please
– Добре, прати ми адреса, моля те.

SUV, the outside white
– Джип, отвън бял
The inside brown like Michael Jack’
– Отвътре Кафяв като Майкъл Джак
More time, man build a line and trap
– Повече време, човек изгражда линия и капан
Spend like I don’t even like my stack
– Харчете все едно не ми харесва стека.
Pistol came on a Irish ferry, let go and it sound like a tap dance (bap)
– Пистолетът се качи на ирландски ферибот, Пусни го и звучи като танц на Степ.

The way that I ball, no yellow
– Начинът, по който топката, не жълто
The ref haffa give me a black card
– Реферът хафа ми даде черна карта.
Who did what we doin’ with rap?
– Кой направи това с рапа?
Man couldn’t sell out his show after all them years of doin’ the cap
– Човек не може да продаде шоуто си след всичките тези години, прекарани в каскада.

Sprinter, two gyal in a van
– Спринтьор, два Джала в микробус.
Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin’ P. Diddy
– Интер, двама мъже в Милано, чуха едно от моите неща да се среща с П. Диди.
Need 20 percent of whatever she bags
– Трябват й 20% от нещата, които носи.
Outside, my head in my hands
– Навън, главата ми е в ръцете ми.

I told her my name is Cench, she said, “No, the one on your birth certificate,” uh
– Казах й, че се казвам Дженч, а тя каза: “не, тази От акта ти за раждане,”
Your boyfriend ran from the diamond test ’cause they weren’t legitimate, nah
– Гаджето ти избяга от диамантения тест, защото не бяха законни.
She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
– Тя е турско-кипърска, но извитата й бразилка …
I want her, and bro wants her affiliate
– Аз я искам, а брат й иска филиал.
I’m cheap, still hit a chick like, “Yo, can I borrow your Netflix?”
– Аз съм стиснат, все още удрям мацка като, ” йо, може ли да ми заемеш Нетфликса си?”
She a feminist, she think I’m sexist
– Тя е феминистка, мисли ме за сексист.
Twistin’ my words, I think she dyslexic
– Мисля, че има дислексия.
Give me my space, I’m intergalactic
– Дай ми пространство, аз съм междугалактически.
Before I give you my Insta’ password, I’ll give you the pin to my AmEx, huh, alright
– Преди да ти дам паролата си, ще ти дам ПИН кода на Амекс.

This ain’t stainless steel, it’s platinum
– Това не е неръждаема стомана, а платина.
Dinner table, I got manners, huh
– Маса за вечеря, имам обноски, а?
T-shirt tucked in, napkin
– Тениска прибрана, салфетка
“Still loading,” that’s the caption, I’ve only amounted a minimal fraction
– “Все още се зарежда”, това е надписът, аз съм само възлиза на минимална част
Eat good, I got indigestion
– Яж добре, имам лошо храносмилане.
Bare snow in my hood, no Aspen, can’t get rid of my pain with Aspirin
– Гол сняг в качулката ми, без трепетлика, не мога да се отърва от болката с аспирин

Dave just came in an Aston, I’m makin’ that Maybach music (M-Maybach Music)
– Дейв току-що дойде в Астън, правя тази Майбах музика (М-Майбах музика)
They’re tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
– Опитват се да ме обидят. понякога се държа глупаво.
I never went uni, I been on the campus sellin’ cocaine to students
– Никога не съм ходил в университет, бях в кампуса и продавах кокаин на студенти.
If bro let the drumstick beat, then somethin’ gon’ leak
– Ако бро остави бутчето да бие, тогава нещо ще изтече.
We ain’t playin’ exclusives
– Няма да играем ексклузивни

Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Погледни тези диаманти погрешно, това е живот на кривогледство, не можеш просто да зяпаш.
With bae through thick and thin
– С Бае през дебели и тънки
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Тя вече е дебела, така че съм на половината път (хахаха)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Кафяв и лош, не можах да променя решението си, бях на половината път.
One hundred meters, huh
– Сто метра, а?
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Току-що вкарах девет гол в спринтьор.

One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Сто ядящи, няма да се поберат в един джип.
S-O-S, somebody rescue me
– Някой да ме спаси.
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Имам твърде много Джал, твърде много-много Джал, имам
They can last me the next two weeks, uh
– Ще ми стигнат за две седмици.
Huh, alright, like send the address through, please
– Добре, прати ми адреса, моля те.

Fire for a wife beater, can’t rock with that, I ain’t wearin’ a vest
– Не мога да се справя с това, няма да нося жилетка.
Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
– Мъжът трябва да й изпрати терапия, тя има сутиен за електронни чаши, много на гърдите й.
I’m in Jamaica, Oracabess’
– Аз съм в Ямайка, Оракабес.
Hit a lick, went cash converters
– Удари едно близване, отиде пари конвертори
That don’t work, it’s pawn, no chess
– Това не работи, това е пешка, не Шах
I’m doin’ more and talkin’ less
– Правя повече и говоря по-малко

I love chillin’ with broke bitches, man book one flight, and they’re all impressed (alright)
– Обичам да разпускам с разорени кучки, човек резервира един полет и всички са впечатлени (добре)
I’m in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
– Аз съм в г-63, колата ме прегръща като приятел през обрати и завои
Man livin’ for nyash and dyin’ for nyash
– Човек живее за ниаш и умира за ниаш.
It’s fucked, don’t know which one’s worse, I’m fucked
– Прецакан съм, не знам кое е по-лошо, прецакан съм.

Bags in his and hers, what’s hers is hers, what’s mine is too
– Това, което е нейно, е нейно, това, което е мое, е и мое.
Heard that girl is a gold digger, it can’t be true if she dated you
– Чух, че това момиче е златотърсач, не може да е вярно, ако е излизала с теб.
AP baby blue, paper’s pink, I’d probably hate me too
– Ап бебешко синьо, хартията е розова, вероятно и аз ще се намразя.
You ever spent six figures and stared at bae like, “Look what you made me do”?
– Някога харчил ли си шестцифрена сума и да си се втренчил в Бей, “Виж какво ме накара да направя”?

Yeah, alright, started with a Q, didn’t wait in line
– Да, добре, започнах с Кю, не чаках на опашка
Weird, I’m askin’ my Blasian one, “Why you so focused on your Asian side?”
– Странно, питам моя Блазиан,” защо си толкова фокусиран върху азиатската си страна?”
I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave’s inside
– Знам, че момчетата Джак се молят да стигнат до клубовете, а Дейв е вътре.


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: