Doja Cat – Paint The Town Red Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

By
– От
Walk on by
– Минавай.
Walk on by
– Минавай.
Walk on by
– Минавай.
Walk on by
– Минавай.

Yeah, bitch, I said what I said
– Да, кучко, казах каквото казах.
I’d rather be famous instead (walk on by)
– По – добре да съм известен, отколкото да вървя.
I let all that get to my head
– Позволих на всичко това да ми влезе в главата.
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Не ми пука, боядисвам града в червено.
Bitch, I said what I said
– Кучко, казах каквото казах.
I’d rather be famous instead (walk on by)
– По – добре да съм известен, отколкото да вървя.
I let all that get to my head
– Позволих на всичко това да ми влезе в главата.
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Не ми пука, боядисвам града в червено.

Mm, she the devil
– Тя е дяволът.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Тя е лоша малка кучка, тя е бунтарка.
She put her foot to the pedal
– Тя постави крака си на педала
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Ще ми отнеме много време да се установя.
Mm, she the devil
– Тя е дяволът.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Тя е лоша малка кучка, тя е бунтарка.
She put her foot to the pedal
– Тя постави крака си на педала
It’ll take a whole lot for me (yeah) to settle (walk on by)
– Ще ми отнеме много (да), за да се установя (да вървя)

Yeah, said my happiness is all of your misery
– Да, каза, че моето щастие е цялото ти нещастие.
I put good dick all in my kidneys (walk on by)
– Сложих добър пишка всичко в бъбреците ми (разходка по)
This Margiel’ don’t come with no jealousy
– Тази Марджел не идва с никаква ревност.
My illness don’t come with no remedy (walk on by)
– Болестта ми не идва без лек (върви си)
I am so much fun without Hennessy
– Толкова съм забавна без Хенеси.
They just want my love and my energy (walk on by)
– Те просто искат моята любов и моята енергия (върви по-нататък)
You can’t talk no shit without penalties
– Не можеш да говориш без наказания.
Bitch, I’m in yo’ shit if you send for me (walk on by)
– Кучко, аз съм в лайната ти, Ако ме повикаш.

I’m going to glow up one more time
– Ще светна още веднъж.
Trust me, I have magical foresight (walk on by)
– Повярвай ми, имам магическо предсказание.
You gon’ see me sleepin’ in courtside
– Ще ме видиш да спя на игрището.
You gon’ see me eatin’ ten more times (walk on by)
– Ще ме видиш да ям още десет пъти.
Ugh, you can’t take that bitch nowhere
– Не можеш да водиш тази кучка никъде.
Ugh, I look better with no hair (walk on by)
– Уф, изглеждам по-добре без коса (разходка)
Ugh, ain’t no sign I can’t smoke here
– Няма знак, че не мога да пуша тук.
Ugh (yeah), gimme the chance and I’ll go there (walk on by)
– Уф (да), Дай ми шанс и ще отида там (върви по)

Yeah, bitch, I said what I said
– Да, кучко, казах каквото казах.
I’d rather be famous instead (walk on by)
– По – добре да съм известен, отколкото да вървя.
I let all that get to my head
– Позволих на всичко това да ми влезе в главата.
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Не ми пука, боядисвам града в червено.
Bitch, I said what I said
– Кучко, казах каквото казах.
I’d rather be famous instead (walk on by)
– По – добре да съм известен, отколкото да вървя.
I let all that get to my head
– Позволих на всичко това да ми влезе в главата.
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Не ми пука, боядисвам града в червено.

Mm, she the devil
– Тя е дяволът.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Тя е лоша малка кучка, тя е бунтарка.
She put her foot to the pedal
– Тя постави крака си на педала
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Ще ми отнеме много време да се установя.
Mm, she the devil
– Тя е дяволът.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Тя е лоша малка кучка, тя е бунтарка.
She put her foot to the pedal
– Тя постави крака си на педала
It’ll take a whole lot (yeah) for me to settle (walk on by)
– Ще ми отнеме много (да), за да се установя(да вървя)

Yeah, said pop make money, now you try, bitch
– Да, каза, че татко прави пари, сега опитай ти, кучко.
You could use a revamp with a new vibe, sis (walk on by)
– Можеш да използваш преустройство с ново настроение, сестричке.
I don’t need a big feature or a new sidekick
– Не ми трябва голям филм или нов помощник.
I don’t need a new fan ’cause my boo like it (walk on by)
– Не ми трябва нов вентилатор, защото Моят Бу го харесва.
I don’t need to wear a wig to make you like it
– Не е нужно да нося перука, за да ти хареса.
I’m a two-time bitch, you ain’t knew I’d win? (Walk on by)
– Аз съм двукратна кучка, не знаеше ли, че ще спечеля? (Върви по пътя)
Throw a shot like you tryna have a food fight then
– Хвърляй, както се опитваш, да се биеш с храна.
All my opps waitin’ for me to be you, I bet (walk on by)
– Всички ме чакат да бъда теб, Обзалагам се.

Said I got drive, I don’t need a car
– Каза, че имам кола, не ми трябва кола.
Money really all that we fiendin’ for (walk on by)
– Парите са всичко, за което се борим.
I’m doin’ things they ain’t seen before
– Правя неща, които не са виждали преди.
Fans ain’t dumb, but extremists are (walk on by)
– Феновете не са глупави ,но екстремистите са (разходка по)
I’m a demon lord
– Аз съм господар на демони.
Fall off what? I ain’t seen the horse (walk on by)
– Да падне от какво? Не съм виждал коня.
Called your bluff, better cite the source
– Наречете блъфа си, по-добре цитирайте източника
Fame ain’t somethin’ that I need no more (walk on by)
– Славата вече не ми е нужна.

‘Cause, bitch, I said what I said
– Защото, кучко, казах каквото казах.
I’d rather be famous instead (walk on by)
– По – добре да съм известен, отколкото да вървя.
I let all that get to my head
– Позволих на всичко това да ми влезе в главата.
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Не ми пука, боядисвам града в червено.
Bitch, I said what I said
– Кучко, казах каквото казах.
I’d rather be famous instead (walk on by)
– По – добре да съм известен, отколкото да вървя.
I let all that get to my head
– Позволих на всичко това да ми влезе в главата.
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Не ми пука, боядисвам града в червено.

Mm, she the devil
– Тя е дяволът.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Тя е лоша малка кучка, тя е бунтарка.
She put her foot to the pedal
– Тя постави крака си на педала
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Ще ми отнеме много време да се установя.
Mm, she the devil
– Тя е дяволът.
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Тя е лоша малка кучка, тя е бунтарка.
She put her foot to the pedal
– Тя постави крака си на педала
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Ще ми отнеме много време да се установя.

Walk on by
– Минавай.
Walk on by
– Минавай.
Walk on by
– Минавай.
Walk on by
– Минавай.


Doja Cat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: