Видео Клип
Лирика
(Pew, pew-pew)
– (Пю, Пю-Пю)
First-person shooter mode, we turnin’ your song to a funeral
– Шутър режим от първо лице, превръщаме песента ти в погребение
To them niggas that say they wan’ off us, you better be talkin’ ’bout workin’ in cubicles
– На тези негри, които казват, че ни искат, по-добре да говориш за работа в кабинки.
Yeah, them boys had it locked, but I knew the code
– Да, момчетата го бяха заключили, но аз знаех кода.
Lot of niggas debatin’ my numeral
– Много негри дебатират числото ми.
Not the three, not the two, I’m the U-N-O
– Не тримата, не двамата, Аз съм у-н-о
Yeah
– Да
Numero U-N-O
– Нумеро У-Н-О
Me and Drizzy, this shit like the Super Bowl
– Аз и Дризи сме като Супер Боул.
Man, this shit damn near big as the-
– Човече, тази гадост е почти толкова голяма.-
Big as the what? Big as the what? Big as the what?
– Голям колкото какво? Голям колкото какво? Голям колкото какво?
Big as the Super Bowl
– Голям като Супербоул
But the difference is it’s just two guys playin’ shit that they did in the studio
– Но разликата е, че двама свирят глупости, които са правили в студиото.
Niggas usually send they verses back to me, and they be terrible, just like a two-year-old
– Негрите обикновено ми пращат стихове и са ужасни, точно като двегодишно дете.
I love a dinner with some fine women when they start debatin’ about who the G.O.A.T
– Обичам да вечерям с хубави жени, когато започнат да спорят за това кой е Г. О. А. Т.
I’m like go on ‘head, say it then, who the G.O.A.T.?
– Аз съм като да отида на главата, Кажи го тогава, кой е Г. О. А. т.?
Who the G.O.A.T.? Who the G.O.A.T.? Who the G.O.A.T.?
– Кой е Г. О. А. Т.? Кой е Г. О. А. Т.? Кой е Г. О. А. Т.?
Who you bitches really rootin’ for?
– За кого се състезавате, кучки?
Like a kid that act bad from January to November, nigga, it’s just you and Cole
– Като дете, което се държи лошо от януари до ноември, Негро, само ти и Коул сте.
Big as the what? Big as the what? Big as the what? (Ayy)
– Голям колкото какво? Голям колкото какво? Голям колкото какво? (Ай)
Big as the Super Bowl
– Голям като Супербоул
Niggas so thirsty to put me in beef
– Негрите са толкова жадни да ме сложат в говеждо
Dissectin’ my words and start lookin’ too deep
– Не ми обръщай внимание и се вглеждай дълбоко в думите ми.
I look at the tweets and start suckin’ my teeth
– Гледам туитовете и започвам да си смуча зъбите.
I’m lettin’ it rock ’cause I love the mystique
– Оставям го да се разтърси, защото обичам мистиката.
I still wanna get me a song with YB
– Все още искам да си взема песен с УБ.
Can’t trust everything that you saw on IG
– Не можеш да се довериш на всичко, което си видял в ИГ.
Just know if I diss you, I’d make sure you know that I hit you like I’m on your caller ID
– Просто знай, че ако те обидя, ще се уверя, че знаеш, че те удрям все едно съм на номера ти.
I’m namin’ the album The Fall Off, it’s pretty ironic ’cause it ain’t no fall off for me
– Казвам, че албумът отпада, иронично е, защото за мен не е падение.
Still in this bitch gettin’ bigger, they waitin’ on the kid to come drop like a father to be
– Все още в тази кучка стават все по-големи, те чакат детето да дойде да падне като баща, за да бъде
Love when they argue the hardest MC
– Любов, когато те спорят най-трудно МК
Is it K-Dot? Is it Aubrey? Or me?
– К-Дот ли е? Обри ли е? Или мен?
We the big three like we started a league, but right now, I feel like Muhammad Ali
– Ние сме Голямата тройка, сякаш започнахме лига, но сега се чувствам като Мохамед Али.
Huh, yeah, yeah, huh-huh, yeah, Muhammad Ali
– Да, Да, Мохамед Али.
The one that they call when they shit ain’t connectin’ no more, feel like I got a job in IT
– Този, на когото се обаждат, когато вече не са свързани, чувствам, че имам работа в него.
Rhymin’ with me is the biggest mistake
– Да римуваш с мен е най-голямата грешка.
The Spider-Man meme is me lookin’ at Drake
– Мемът на Спайдър-Мен ме гледа Дрейк
It’s like we recruited your homies to be demon deacons, we got ’em attending your wake
– Все едно сме вербували твоите приятели да бъдат демонски дякони, и сме ги накарали да присъстват на бдението ти.
Hate how the game got away from the bars, man, this shit like a prison escape
– Мразя как играта се измъкна от решетките, човече, това лайно като бягство от затвора
Everybody steppers, well, fuck it, then everybody breakfast
– Всички степери, е, майната му, тогава всички закусват.
And I’m ’bout to clear up my plate (huh, huh, huh)
– И ще си изчистя чинията (ха, ха, ха)
When I show up, it’s motion picture blockbuster
– Когато се появя, това е филмов блокбъстър.
The G.O.A.T. with the golden pen, the top toucher
– Г. О. А. Т. със златното перо, топ пипало
The spot rusher, sprayed his whole shit up, the crop duster
– Петното Ръшър, пръска всичко, чистачът за посеви.
Not Russia, but apply pressure
– Не Русия, а натиск
To your cranium, Cole’s automatic when aimin’ ’em
– Към черепа ти, Коул е автоматичен, когато се прицелва в тях.
With The Boy in the status, a stadium
– С момчето в състояние, стадион
Nigga
– Негро
Ayy, I’m ’bout to, I’m ’bout to
– Ей, ще го направя, ще го направя.
I’m ’bout to, yeah
– Ще го направя, да.
Yeah
– Да
I’m ’bout to click out on this shit
– Аз съм на път да щракам върху това лайно
I’m ’bout to click, whoa
– Ще щракна.
I’m ’bout to click out on this shit
– Аз съм на път да щракам върху това лайно
I’m ’bout to click, whoa
– Ще щракна.
I’m down to click down you hoes and make a crime scene
– Аз съм долу, за да щракам върху вас и да направя местопрестъпление.
I click the trigger on the stick like a high beam
– Натискам спусъка на пръчката като дълъг лъч.
Man, I was Bentley wheel whippin’ when I was 19
– Човече, аз бях Бентли колело, когато бях на 19.
She call my number, leave her hangin’, she got dry-cleaned
– Тя се обади на номера ми, остави я да виси, отиде на химическо.
She got a Android, her messages is lime green
– Тя има Андроид, съобщенията й са зеленикави.
I search one name, and end up seein’ 20 tings
– Търся едно име и виждам 20 неща.
Nadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, Claudine
– Надин, Кристин, Джъстин, Катлийн, Шарлийн, Полин, Клодин
Man, I pack ’em in this phone like some sardines
– Човече, опаковам ги в този телефон като сардини.
And they send me naked pictures, it’s the small things
– И ми пращат голи снимки, това са малките неща.
You niggas still takin’ pictures on a Gulfstream
– Вие, негра, все още снимате в Гълфстрийм.
My youngins richer than you rappers and they all stream
– Младите ми са по-богати от вас, рапърите.
I really hate that you been sellin’ them some false dreams
– Мразя, че им продаваш фалшиви сънища.
Man, if your pub was up for sale, I buy the whole thing
– Човече, ако кръчмата ти беше за продан, щях да я купя цялата.
Will they ever give me flowers? Well, of course not
– Ще ми подаряват ли цветя? Е, разбира се, че не.
They don’t wanna have that talk, ’cause it’s a sore spot
– Не искат да водят този разговор, защото е болезнено място .
They know The Boy, the one they gotta boycott
– Познават момчето, което трябва да бойкотират.
I told Jimmy Jam I use a GRAMMY as a door stop
– Казах на Джими Джем, че използвам Грами като спирка.
Girl gave me some head because I need it
– Момичето ми даде малко глава, защото имам нужда от нея.
And if I fuck with you, then after I might eat it, what?
– И ако се ебавам с теб, след това може да го изям, какво?
Niggas talkin’ ’bout when this gon’ be repeated
– Негрите говорят за това кога ще се повтори.
What the fuck, bro? I’m one away from Michael
– Какво по дяволите, брато? Аз съм на една крачка от Майкъл.
Nigga, beat it, nigga, beat it, what?
– Негро, Разкарай се, Негро, Разкарай се, какво?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
– Разкарай се, какво? Разкарай се, какво? Разкарай се, какво? Разкарай се, какво?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
– Разкарай се, какво? Разкарай се, какво? Разкарай се, какво? Разкарай се, какво?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, ayy, beat it, what?
– Разкарай се, какво? Разкарай се, какво? Разкарай се, какво?
Don’t even pay me back on none them favors, I don’t need it
– Дори не ми плащай за услугите, не ми трябват.
