Gunna – at my purest Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

(Run that back, Turbo)
– (Върни назад, турбо)

Overseas in Europe, I hit Zurich, bought a watch (Swiss)
– В чужбина, в Европа, отидох в Цюрих, Купих си часовник (швейцарски)
Kickin’ it at my purest, my influence worth a lot (A lot)
– Най-чистото, моето влияние струва много (много)
Bought my bitch the Urus, let her skrrt to that drop (Skrrt)
– Купих на моята кучка Уруса, остави я да се скърртира до тази капка (Скрт)
Valet see my jewelry, my shit blurry at the top (Top, top, top, top)
– Камериерът вижда бижутата ми, лайната ми са размазани отгоре (отгоре, отгоре, отгоре, отгоре)
Uh, kickin’ it at the top (Top), T-O-P, I’m up (I’m up)
– Ритам нагоре, т-о-п, ставам (ставам)
All eyes on me like Pac (2Pac)
– Всички очи на мен като пак (2пак)
Pushin’ whenever I walk, can’t touch me, I’m too hot (Hot)
– Буташ ме, когато ходя, не можеш да ме докоснеш ,горещо ми е.
Hundreds inside of a vault, Hermès is covered in crop (Crop, crop)
– Стотици вътре в трезор, Хермесè е покрита с култура( култура, култура)

Alligator, a croc’, Himalayan, no tellin’
– Алигатор, крокодил, хималайски, не се знае.
Young GunWunna for president, let my ho go presi’ (Let my ho go presi’)
– Гунуна за президент, Нека моята курва да си върви.
Countin’ up, stackin’ these presidents, know this shit get treacherous (Know this shit get treacherous)
– Да броиш, да редиш президентите, да знаеш, че тези глупости стават коварни (да знаеш, че тези глупости стават коварни)
Wake up, takin’ these chances
– Събуди се, поемайки тези рискове.
Businessman, I barely drive, I bought me two new Caddies
– Бизнесмен, аз едва карам, Купих си две нови носилки.
Got acres, I can sell you land cost at least two Pateks (Two Pateks)
– Ако имаш Акри, мога да ти продам земя, струва поне два патека.
L.A. estate behind the gate, don’t let ’em know my addy
– Имението на Л. А. зад портата, не им позволявай да знаят за моята Ади.
Uh, pretty face from around the way come play, I do her nasty
– Ъ, красиво лице от околността, ела да си поиграем, аз я изчуках.
Plain Jane, I ain’t flashy, Gucci shorts, they khaki
– Обикновена Джейн, не съм лъскава, шорти Гучи, те каки
Fuckin’ this lil’ accountant bitch, she helped me lower my taxes
– Тази малка счетоводителка ми помогна да си намаля данъците.
Young GunWunna a trendsetter, been croppin’, choppin’ my jackets
– Младият Гунуна, който определя тенденциите, реже якетата ми.
Cavaillon to Riviera, in France, they stuffin’ my passes
– Кавайон до Ривиера, във Франция, ми тъпчат пропуските

Overseas in Europe, I hit Zurich, bought a watch (Swiss)
– В чужбина, в Европа, отидох в Цюрих, Купих си часовник (швейцарски)
Kickin’ it at my purest, my influence worth a lot (A lot)
– Най-чистото, моето влияние струва много (много)
Bought my bitch the Urus, let her skrrt to that drop (Skrrt)
– Купих на моята кучка Уруса, остави я да се скърртира до тази капка (Скрт)
Valet see my jewelry, my shit blurry at the top (Top, top, top, top)
– Камериерът вижда бижутата ми, лайната ми са размазани отгоре (отгоре, отгоре, отгоре, отгоре)
Uh, kickin’ it at the top (Top), T-O-P, I’m up (I’m up)
– Ритам нагоре, т-о-п, ставам (ставам)
All eyes on me like Pac (2Pac)
– Всички очи на мен като пак (2пак)
Pushin’ whenever I walk, can’t touch me, I’m too hot (Hot)
– Буташ ме, когато ходя, не можеш да ме докоснеш ,горещо ми е.
Hundreds inside of a vault, Hermès is covered in crop (Crop, crop)
– Стотици вътре в трезор, Хермесè е покрита с култура( култура, култура)

Rockstar, grab my crotch (Crotch), Rick Owen high-tops (Ricky)
– Рокстар, Хвани ме за чатала, Рик Оуен
I go in Miami, Kawasaki with two thots (Skyami)
– Отивам в Маями, Кавазаки, с две топки.
She fuck with the top (Top), cashed out, ice me out (Ice out)
– Тя се ебава с върха( отгоре), осребрява, изстудява ме (лед навън)
Burnt out, niggas chopped (Hey)
– Изгорени, негри накълцани (Хей)
I did this shit for Granny, look down, my wrist is a Grammy (Grammy)
– Направих това за баба, погледни надолу, китката ми е Грами (Грами)
Princess like Dian-y, introduce her to my family (Dian-y)
– Принцеса като Даяна, Запознай я със семейството ми.
Flower, she my dande’, but don’t cuff her, not at all (Nah)
– Цвете, тя е моето конте, но не я закопчавай, ни най-малко.
I ain’t goin’ at all, I took off the brain and tore down the mall (Mall)
– Няма да ходя, махнах мозъка и разруших мола.
Plain Jane, my lady went frost, this shit is insane, they thought I would fall (Frosted)
– Обикновена Джейн, милейди измръзна, това е лудост, те мислеха, че ще падна (замръзнала)
The flames come out the exhaust, the Ferrari Spider, it climb up the wall (Hey)
– Пламъците излизат от ауспуха, паякът Ферари, изкачва се по стената (Хей)
She learnin’ to deal with a dog (Dog)
– Тя се учи да се справя с куче (куче)
The double R stars, see Mars (The double R)
– Двойните р звезди, виж Марс (двойната р)
I told her to beat it, get off me (Beat it)
– Казах й да се махне, Махни се от мен.
I only be fuckin’ with stars (Hey)
– Ебавам се само със звездите.
I got in my groove like Austin
– Влязох в ритъм като Остин.

Overseas in Europe, I hit Zurich, bought a watch (Swiss)
– В чужбина, в Европа, отидох в Цюрих, Купих си часовник (швейцарски)
Kickin’ it at my purest, my influence worth a lot (A lot)
– Най-чистото, моето влияние струва много (много)
Bought my bitch the Urus, let her skrrt to that drop (Skrrt)
– Купих на моята кучка Уруса, остави я да се скърртира до тази капка (Скрт)
Valet see my jewelry, my shit blurry at the top (Top, top, top, top)
– Камериерът вижда бижутата ми, лайната ми са размазани отгоре (отгоре, отгоре, отгоре, отгоре)
Uh, kickin’ it at the top (Top), T-O-P, I’m up (I’m up)
– Ритам нагоре, т-о-п, ставам (ставам)
All eyes on me like Pac (2Pac)
– Всички очи на мен като пак (2пак)
Pushin’ whenever I walk, can’t touch me, I’m too hot (Hot)
– Буташ ме, когато ходя, не можеш да ме докоснеш ,горещо ми е.
Hundreds inside of a vault, Hermès is covered in crop (Crop, crop)
– Стотици вътре в трезор, Хермесè е покрита с култура( култура, култура)


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: