Видео Клип
Лирика
I know I can’t afford to stop for one moment
– Знам, че не мога да си позволя да спра дори за миг.
That it’s too soon, too far-
– Че е твърде скоро, твърде далеч-
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Бутни шибания пакет от верандата или събори килограм надолу.
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Вземи тази каишка, ако избухне, издава съраунд звук.
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Котенце в скута ми, бутни го назад и отиди в града надолу
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Слагам рап на гърба си, а аз почерня, крада корони.
I done came back around like a nigga sellin’ crack in pounds
– Върнах се като негър, продаващ крек в паундове.
I got a bag now, but it’s nothing to brag ’bout
– Сега имам чанта, но няма с какво да се хваля.
Gun blast in the background, I’m a black man with the bloodhounds
– Стрелба на заден план, аз съм черен с хрътките.
Mac 10 making love sounds to a bad chick, she from uptown
– Мак 10 правенето на любов звучи на лоша мацка, тя от горната част на града
I’m from down South, not a loudmouth, we can fuck around (whoa)
– Аз съм от юг, не съм гръмогласен, можем да се чукаме.
Hit the music, baby, cut it down (whoa)
– Пусни музиката, скъпа, намали.
Hit a doobie while you do me indubitably
– Удари джойнт, докато ме оправяш несъмнено.
I feel like I’ma bust now (whoa)
– Имам чувството, че ще се проваля.
I feel like a bust down when I shine bright
– Чувствам се съсипан, когато блестя.
Blind niggas is up now (whoa, shit)
– Слепите негри станаха.
In the cut, big black truck, pack sacked up
– В рязането, голям черен камион, пакет, изхвърлен
You can pick it up now, nigga, fuck it, okay (ayy)
– Можеш да го вдигнеш сега, Негро, майната му, Окей(Ай)
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Бутни шибания пакет от верандата или събори килограм надолу.
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Вземи тази каишка, ако избухне, издава съраунд звук.
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Котенце в скута ми, бутни го назад и отиди в града надолу
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Слагам рап на гърба си, а аз почерня, крада корони.
I know I can’t afford to stop for one moment
– Знам, че не мога да си позволя да спра дори за миг.
That it’s too soon, too far-
– Че е твърде скоро, твърде далеч-
Me and my money attached emotionally
– Аз и парите ми емоционално свързани
I get to clutchin’ if you get too close to me
– Хващам се, ако се приближиш твърде много до мен.
I’m at the top where I’m ‘posed to be
– Аз съм на върха, където трябва да бъда.
Jumped in the game, niggas act like they coaching me
– Скочих в играта, негрите се държат сякаш ме тренират.
Four hundred racks ain’t shit but a show to me
– Четиристотин стека не са нищо, но шоу за мен
I’m on the road and I bet that your ho with me
– На път съм и се обзалагам, че курвата ти е с мен.
When I’m in traffic, it’s always a pole with me
– Когато съм в задръстване, винаги е поляк с мен.
Pillsbury man, I keep dough with me
– Пилсбъри, нося пари със себе си.
Hit from the back, she giving me slurp, and I ain’t even pull my pants down
– Удари ме в гръб, тя ме сърбаше, а аз дори не си свалих панталоните.
Jump in the box and slide to the other side, it’s always a man down
– Скочи в кутията и се Плъзни от другата страна, тя винаги е човек надолу
Draw down, hands in the air, nigga, make one move, get gunned down
– Наведи се, Горе ръцете, Негро, направи едно движение и ще те застрелят.
Giving out smoke so long, they don’t even wanna talk no more, just run now
– Да пушиш толкова дълго, че дори не искат да говорят повече, просто бягай сега.
No locked doors, I serve with a chop
– Без заключени врати, аз сервирам с котлет.
Bitch got spent, she was hanging with an opp
– Кучката беше изтощена, тя се мотаеше с ОП
We call him Mickey, he talks to the cops
– Наричаме го Мики, а той говори с ченгетата.
I was on panda, glass in the sock
– Бях на панда, стъкло в чорапа.
Back in the day, I invest in the block
– Преди време инвестирах в блока.
Fast-forward, now I’m investing in stocks
– Бързо напред, сега инвестирам в акции
I put a drum on the Heckler and Koch
– Сложих барабан на Хеклър и Кох.
Don’t play ’cause I’m very invested in shots
– Не си играй, защото съм инвестирал много в шотове.
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Бутни шибания пакет от верандата или събори килограм надолу.
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Вземи тази каишка, ако избухне, издава съраунд звук.
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Котенце в скута ми, бутни го назад и отиди в града надолу
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Слагам рап на гърба си, а аз почерня, крада корони.
Pu-pu-pussy cat in his face ’cause he stay off Cheshire Bridge
– Пу-пу-пу-Котарак в лицето му, защото стои далеч от Чешър Бридж
Then I took it back, now he sayin’ that he shakin’ and he shiverin’
– После си го върнах, а той каза, че трепери и трепери.
Like the way it taste, and he ain’t ate it in a minute
– Като вкуса му, а той не го е ял от минута.
They call me Yung Baby, but I still got hella chil-
– Наричат ме Юнг бейби, но все още имам Хела чил. –
Talk shit, run that motherfuckin’ crown, you bitch
– Говори глупости, Управлявай шибаната корона, кучко.
You motherfuckin’ bitch
– Шибана кучка!
Uh, shit
– Ъх, мамка му
Sorry in advance for my bros
– Предварително се извинявам на приятелите си
They’ll whoop a nigga ass, what you whippin’ up? (Whoa)
– Ще сритат задника на негъра, какво правиш? (Уау)
JID in the bag, if you lookin’ for that dope
– Джид е в торбата, ако търсиш тази дрога.
Niggas got it in the bag, ’cause we trappin’ on the low
– Негрите са в кърпа вързани, защото се крием.
And I’m the shit with the flow, huh, give me a joke
– А аз съм лайното с потока, кажи ми шега.
Heard a nigga say that you the next? No, no, no
– Чу ли негрото да казва, че ти си следващият? Не, не, не
I’m the best, tell ’em bitches stop the motherfuckin’ press
– Аз съм най-добрият, кажи им кучки спрете шибаната преса
Press stop, fuck a top-five list, get ’em a vest, he get lopsided
– Натисни стоп, изчукай топ пет списъка, Вземи им жилетка и той ще се разкъса.
Fuck the cops, we was runnin’ from Rottweilers
– Майната им на ченгетата, бягахме от Ротвайлерите.
Most of my partners ain’t have poppa, just a popped condom
– Повечето ми партньори нямат татко, само спукан презерватив.
Couple kids with Alzheimer’s, .40 on his side
– Няколко деца с Алцхаймер .40 на своя страна
Boy you Mike Alstott, he on the block violent
– Ти си Майк Алстот.
Robbin’ niggas in the hood and then swap genres
– Обират негри в квартала и си разменят жанрове.
Green light, line a nigga up, stop sign him
– Зелена светлина, строй негъра, спри го.
Keep drivin’, you will not find him
– Продължавай да караш, няма да го намериш.
I’m a, I’m a, I’m a normal anomaly, I turned into a rapper ironically
– Аз съм нормална аномалия, превърнах се в рапър иронично.
And ran the bag up, back up, niggas is onto me
– И пуснах чантата нагоре, назад, негрите са по петите ми
Niggas should honor me, if you think that I’m a wannabe
– Негрите трябва да ме уважават, ако си мислиш, че искам да бъда.
It’s pretty comedy, I’m melancholy and cool
– Това е доста комедия, Аз съм меланхоличен и готин
So calmly bustin’ moves, my truths carry velocity
– Така че спокойно се движи, моите истини носят скорост
Same posse since OshPosh B’gosh, pussy clart
– Същата хайка, откакто Ошпош Б ‘ Гош, котенце кларт.
Treat the rap like I’m pushin’ rock
– Отнасяй се с рапа сякаш бутам камък.
On the stove with the Pyrex pot
– На печката с гърне Пирекс
The door stay locked, it don’t say knock
– Вратата е заключена, не се чука.
We on they block, we own they block
– Ние На те блок, ние притежаваме те блок
It’s Monopoly games, we stole they properties
– Това са монополни игри, откраднахме им имотите.
Smooth talkin’ and moonwalkin’, same lil’ niggas
– Сладки приказки и лунна походка, същите малки негра.
Small pond, but a pool shark, I aim, big stick
– Малко езерце, но акула в басейна, прицелвам се, голяма пръчка
Knock, chalk off cue balls, bang this shit
– Чук, тебешир от топки-биячи, чукай това лайно.
Bang, bang, bang, bang, bang, bang
– Бам, бам, бам, бам, бам, бам
Ah, ha-ha-ha-ha!
– Ах, ха-ха-ха-ха!
