JID – YouUgly Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

FlyGod does like ugly, nigga (FlyGod, ah, grrt)
– Флигод обича грозното, Негро.
My bitch ugly, nigga
– Моята кучка е грозна, Негро.
My bitch ugly, nigga (Grrt)
– Моята кучка е грозна, Негро.
My sneakers eight thousand and they ugly, nigga (They ugly, nigga)
– Моите маратонки осем хиляди и те Грозни, Негро (те Грозни, Негро)
See, we ain’t the fuckin’ same (We ain’t the fuckin’ same)
– Виж, ние не сме едни и същи (ние не сме едни и същи)
Uh-uh, bum-ass niggas
– А-а, скапани негри.
I wish I fuckin’ would wanna be another nigga but me (Grrt)
– Иска ми се да съм друг негър, но не и аз.
You niggas don’t even fuckin’ take care of your kids, nigga (Doot-doot-doot-doot-doot-doot)
– Вие дори не се грижите за децата си, Негро.
Ah, fashion week comin’ up
– Седмицата на модата наближава.
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (Ah)
– До-до-до-до-до-до-до-до-до-до-до-до (Ах)
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
– До-до-до-до-до-до-до-до-до-до-до
I’ma fuck at least three models
– Ще чукам поне три модела.

Uh, look
– Ъ, виж
Live from the depths of hell with angel wings that have yet to flail
– Живейте от дълбините на ада с ангелски крила, които все още не са развели
And fans argue ’bout record sales like they record exec’s themselves
– И феновете спорят за продажбите, все едно записват себе си.
It’s like we all under a spell and still, I hope this message reaches you well
– Сякаш всички сме омагьосани и все пак се надявам това съобщение да стигне до теб.
God does like ugly and I could tell
– Бог обича грозното и аз мога да кажа
Livin’ check to check, nigga, check the mail
– Живея, за да проверя, Негро, проверявам пощата.
Another bill, pimp, my brother ain’t even get no bail
– Още една сметка, своднико, брат ми дори няма да получи гаранция.
On his third strike, and if he serve life, them crackers probably like, “That serves you right”
– При третия си удар, и ако излежи доживотна присъда, тези кракери вероятно ще кажат: “Така ти се пада”.
Shit too real, it just gave me chills
– Прекалено истинско е, побиват ме тръпки.
The Devil’s outside, angels is in the infield
– Дяволът е отвън, ангелите са в полето.
Instigatin’ a riot, then aimin’ it at your windshield
– Предизвикваш бунт, после го насочваш към предното стъкло.
It ain’t right, nigga, what’s you gon’ fight or is you gon’ sit still?
– Не е правилно, Негро, с какво ще се биеш или ще стоиш мирно?
I’m sayin’, like, we share the same plight, that’s why we in here
– Казвам, че споделяме едно и също положение, затова сме тук.
They tipped the scale, if there’s a way, then there’s a will
– Те наклониха везната, ако има начин, тогава има воля
Usin’ words, doin’ (Work), movin’ weights just like Adele
– Да използваш думи, да работиш ,да местиш тежести като Адел
Far cry from bugs in cereal boxes on the shelves
– Далеч от бъгове в кутии за зърнени храни на рафтовете
Now I order escargot on the plate, “It’s a fuckin’ snail?”
– Сега си поръчвам аспержи на чинията: “това е шибан охлюв?”
Ya Emma Stone behind the microphone, comparisons pale
– Ема Стоун зад микрофона-сравненията бледнеят
It’s been a long time comin’, I swear, but let’s be clear
– Мина доста време, кълна се, но нека се изясним.
Niggas know I been killin’ this shit for years
– Негрите знаят, че ги убивам от години.
Just took a fuckin’ ceiling challenge to show I’m above my peers, be serious (Be fuckin’ for real)
– Просто взех шибано предизвикателство за тавана, за да покажа, че съм над моите връстници, да бъда сериозен (да се чукам наистина)

Dear Lord, there’s tears in my eyes, I know
– Мили Боже, в очите ми има сълзи, знам.
That tomorrow will bring sunny skies
– Че утре ще донесе слънчево небе
And I will look back and smile
– Ще погледна назад и ще се усмихна.
‘Cause it’s just a moment in time
– Защото е само момент във времето.
It’s just a moment in time
– Това е само момент във времето.
And trouble could stay for a while
– И неприятностите могат да останат за известно време.
It’s just a moment
– Това е само момент.
(Although I can see it, I know and believe thi-i—)
– (Въпреки, че мога да го видя, аз знам и вярвам в това)


In the name of JJ Fish on Candler
– В името на Джей Джей Фиш на Кандлър
I’ma at least pop ten bottles, at least (Woo)
– Ще пукна поне десет бутилки.
This that ’03 mix
– Това, че ‘ 03 микс
Get my dick sucked by the Eiffel, nigga
– Да ми духа Айфеловата Свирка, Негро.
Three months at the Ritz
– Три месеца в Риц

Uh, look
– Ъ, виж
Look into the light from a dark place
– Погледнете в светлината от тъмно място
Had plans, told God, He laughed at my face
– Имах планове, казах на Бог, Той ми се изсмя в лицето.
I’m an idiot thinkin’ that we were safe
– Аз съм идиот, който мисли, че сме в безопасност.
Now they outside waitin’ with sawed-offs off safety
– Сега те чакат отвън с отрязани предпазители.
I saw it all, I’m the one catch fades like Ja’Marr Chase
– Видях всичко, аз съм единственият улов избледнява като Джамар Чейс
Paul Walker playin’ chicken, it’s a car race
– Пол Уокър играе пиле, това е състезание с коли
Nigga, you ain’t ready to crash (Hahaha)
– Негро, не си готов да се разбиеш (хахаха)
Ludacris laugh, I’m stickin’ to it, can’t nobody stop me
– Лудакрис се смее, аз се придържам към него, никой не може да ме спре
I’m top five, pop the Glock two times and I be top three
– Аз съм в топ пет, пускам глока два пъти и съм в топ три.
And I don’t know the Fibonacci sequence
– Не знам последователността на Фибоначи.
Put the numbers together and somethin’ gotta make sense
– Събери числата и нещо ще има смисъл.
Put some dents in this bitch, make a footprint
– Сложи няколко вдлъбнатини в тази кучка, остави отпечатък.
This ain’t The Blueprint, nigga, this the blackprint
– Това не е чертеж, Негро, това е отпечатък.
I’ll let the K pop, no BLACKPINK
– Ще пусна к-попа, без Черна игла.
Hood nigga, good sense, no bullshittin’
– Готин негър, здрав разум, без глупости.
Atlanta nigga livin’ like the president
– Негрото от Атланта живее като президента.
All my niggas presidential inauguration, no Nixon, no Reagan
– Всички мои негри встъпват в длъжност, без Никсън, без Рейгън
New stick, just a beast, no nation under God
– Нова пръчка, просто звяр, няма нация под Бога
Indivisible with liberty, that’s just for the squad
– Неделима със свободата, това е само за отряда.
Red dogs walk around the park and them apartments
– Червените кучета се разхождат из парка и апартаментите.
‘Til us depart, they can’t even tell us apart
– Докато не заминем, те дори не могат да ни различат.
Description, that nigga was dark, it was dark (He definitely was Black)
– Описание, това негро беше тъмно ,беше тъмно (той определено беше черен)
Fuck, I find a spark
– Мамка му, намерих искра.
Picked up the pen just to write some remarks
– Взех химикалката, за да напиша няколко забележки.
The wrongs, ugliest songs from the heart
– Най-грозните песни от сърцето
Whole bunch of bars, no holds barred
– Цял куп барове, без задръжки
Don’t hold back, nigga, show those scars
– Не се сдържай, Негро, Покажи си белезите.
Bro go loco, woah, that’s harsh (Your shit sucks)
– Брат го Локо, Уау, това е грубо (лайната ти не струват)
Christo, Childish, true Mozart
– Кристо, детински, истински Моцарт
I know more money, the problems could start
– Знам повече пари, проблемите могат да започнат
Most that I’ve had, so I’m not so smart
– Повечето, които съм имал, така че не съм толкова умен.
Thinkin’ back to bein’ a lil’ badass kid
– Мислех си, че съм малко лошо хлапе.
JID and friends just playin’ Mario Kart
– Джид и приятели играят Марио картинг
Lookin’ at my big brother baggin’ that mid
– Гледам големия си брат, който носи това по средата.
And movin’ ’round the city like Lewis & Clark
– Движейки се из града като Луис и Кларк
Hop out the car, turn ‘to Carl Lewis
– Излез от колата, обърни се към Карл Люис.
If you caught that bar, you understand why I do this
– Ако си хванал бара, разбираш защо го правя.
You don’t know me, if you ain’t knew me when I was lil’ Route
– Не ме познаваш, ако не си ме познавал, когато бях малък.
A lil’ piece of rhyme truth came out one of my mucus
– Малко парче рима истината излезе от моята слуз
And now that Slime free, you can see it’s still stupid
– И сега тази слуз свободна, можете да видите, че все още е глупава
Everybody fried, niggas outside ruthless
– Всички са изпържени, негрите отвън са безмилостни.
Tryna stand out in a crowd amongst fools
– Опитайте се да изпъкнете сред тълпа от глупаци
And it’s cool, but it’s not about you right now
– И това е готино, но това не е за теб точно сега
We ain’t the fuckin’ same at all
– Изобщо не сме еднакви.

We ain’t the fuckin’ same (Ugly shit, nigga, we ain’t the fuckin’ same)
– Не сме еднакви.
Ah, bum-ass niggas (Grrt)
– Ах, скапани негри.
Smack you on Sunday mornin’, nigga (Mm)
– Ще те ударя в неделя сутринта, Негро.
On your way to church, nigga
– На път за църквата, Негро.
Make sure you get there on time
– Уверете се, че сте там навреме


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: