Видео Клип
Лирика
Psst, I see dead people
– Псст, Виждам мъртви хора
(Mustard on the beat, ho)
– (Горчица в ритъма, хо)
Ayy, Mustard on the beat, ho
– Ай, горчица в ритъма, хо
Deebo any rap nigga, he a free throw
– Дийбо, който и да е рап негър, той е свободен.
Man down, call an amberlamps, tell him, “Breathe, bro”
– Ранен човек, обади се на амбърлампс и му кажи: “Дишай, брато”
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo
– Ако заковеш негър на кръста, той ще се разхожда като Тийзо.
What’s up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
– Какво им става на тия негри, дето се опитват да се видят с Комптън?
The industry can hate me, fuck ’em all and they mama
– Индустрията може да ме мрази, майната им на всички и те мамят.
How many opps you really got? I mean, it’s too many options
– Колко ОП-та имаш? Има твърде много възможности.
I’m finna pass on this body, I’m John Stockton
– Аз съм финна пас на това тяло, Аз съм Джон Стоктън
Beat your ass and hide the Bible if God watchin’
– Пребий си задника и скрий Библията, ако Бог гледа
Sometimes you gotta pop out and show niggas
– Понякога трябва да се покажеш на негрите.
Certified boogeyman, I’m the one that up the score with ’em
– Сертифициран Торбалан, аз съм този, който вдига резултата с тях
Walk him down, whole time, I know he got some ho in him
– Води го, през цялото време, Знам, че има някаква курва в него
Pole on him, extort shit, bully Death Row on him
– Удряш го, изнудваш го, тормозиш го със смъртната присъда.
Say, Drake, I hear you like ’em young
– Дрейк, чух, че ги харесваш млади.
You better not ever go to cell block one
– По-добре никога да не ходиш в първи блок.
To any bitch that talk to him and they in love
– На всяка кучка, която говори с него и те са влюбени.
Just make sure you hide your lil’ sister from him
– Просто се увери, че криеш малката си сестра от него.
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
– Казаха ми, че Чъбс е единственият, който ти взима дрехите.
And Party at the party playin’ with his nose now
– И парти на партито играе с носа си сега
And Baka got a weird case, why is he around?
– А Бака има странен случай, защо е тук?
Certified Lover Boy? Certified pedophiles
– Сертифициран Любовник? Сертифицирани педофили
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fuck ’em up
– Жабар, жабар, жабар, жабар, Дот, чукай ги.
Wop, wop, wop, wop, wop, I’ma do my stuff
– Жабар, жабар, жабар, жабар, жабар, ще си свърша работата.
Why you trollin’ like a bitch? Ain’t you tired?
– Защо се влачиш като кучка? Не си ли уморен?
Tryna strike a chord and it’s probably A minor
– Опитай се да удариш акорд и вероятно е минор.
They not like us, they not like us, they not like us
– Не ни харесват, не ни харесват, не ни харесват
They not like us, they not like us, they not like us
– Не ни харесват, не ни харесват, не ни харесват
You think the Bay gon’ let you disrespect Pac, nigga?
– Мислиш ли, че Бей ще ти позволи да не уважаваш пак, Негро?
I think that Oakland show gon’ be your last stop, nigga
– Мисля, че шоуто в Оукланд ще е последната ти спирка, Негро.
Did Cole foul, I don’t know why you still pretendin’
– Кол фаулира, не знам защо още се преструваш.
What is the owl? Bird niggas and burnt bitches, go
– Какво е бухалът? Птичи негри и изгорени кучки, вървете.
The audience not dumb
– Публиката не е тъпа
Shape the stories how you want, hey, Drake, they’re not slow
– Оформете историите както искате, Хей, Дрейк, те не са бавни
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
– Заешката дупка е все още дълбока, мога да отида по-далеч, обещавам
Ain’t that somethin’? B-Rad stands for bitch and you Malibu most wanted
– Не е ли страхотно? Би-рад означава кучка, а ти Малибу си най-издирваният.
Ain’t no law, boy, you ball boy, fetch Gatorade or somethin’
– Няма закон, момче.
Since 2009, I had this bitch jumpin’
– От 2009 г. Тази кучка подскача.
You niggas’ll get a wedgie, be flipped over your boxers
– На вас, негра, ще ви скъсат гащите.
What OVO for? The “Other Vaginal Option”? Pussy
– За какво е това? “Друга Вагинална Опция”? Путка
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
– По-добре да си оправят стойката и да станат известни в Комптън.
Might write this for the doctorate, tell the pop star quit hidin’
– Може да напиша това за доктората. кажи на поп звездата да спре да се крие.
Fuck a caption, want action, no accident
– Майната му на надписа, искам действие, не инцидент
And I’m hands-on, he fuck around, get polished
– И аз съм на ръце, той се ебава, полира се
Fucked on Wayne girl while he was in jail, that’s connivin’
– Изчука момичето на Уейн, докато беше в затвора.
Then get his face tatted like a bitch apologizin’
– После си татуира лицето като кучка, която се извинява.
I’m glad DeRoz’ came home, y’all didn’t deserve him neither
– Радвам се, че Дероз се прибра. и вие не го заслужавате.
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
– От Алондра до централата, негрото по-добре да не говори за Серена.
And your homeboy need subpoena, that predator move in flocks
– И твоят приятел се нуждае от призовка, този хищник се движи на ята.
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
– Това име трябва да бъде регистрирано и поставено под наблюдение на квартала.
I lean on you niggas like another line of Wock’
– Опирам се на вас, негра,като на друга линия.
Yeah, it’s all eyes on me, and I’ma send it up to Pac, ayy
– Да, всички ме гледат и ще го изпратя на ПАК, Ай.
Put the wrong label on me, I’ma get ’em dropped, ayy
– Сложи ми грешен етикет и ще ги изпусна.
Sweet Chin Music and I won’t pass the aux, ayy
– Сладката музика на Чин и аз няма да я пропусна.
How many stocks do I really have in stock? Ayy
– Колко акции наистина имам на склад? Ай
One, two, three, four, five, plus five, ayy
– Едно, две, три, четири, пет, плюс пет, Ай.
Devil is a lie, he a 69 God, ayy
– Дяволът е лъжа, той е 69 Бог.
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy
– Откачените негри трябва да си стоят вътре.
Roll they ass up like a fresh pack of ‘za, ayy
– Свий си задниците като прясно пакетче, Ай.
City is back up, it’s a must, we outside, ayy
– Градът се възстановява. трябва да излезем навън.
They not like us, they not like us, they not like us
– Не ни харесват, не ни харесват, не ни харесват
They not like us, they not like us, they not like us
– Не ни харесват, не ни харесват, не ни харесват
Once upon a time, all of us was in chains
– Имало едно време, всички ние бяхме във вериги
Homie still doubled down callin’ us some slaves
– Хоуми все още ни нарича роби.
Atlanta was the Mecca, buildin’ railroads and trains
– Атланта беше мека, строеше железопътни линии и влакове.
Bear with me for a second, let me put y’all on game
– Потърпи малко, нека ви включа в играта.
The settlers was usin’ townfolk to make ’em richer
– Заселниците са използвали жителите на града, за да ги направят по-богати.
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
– Превърти напред, 2024, имаш същия дневен ред
You run to Atlanta when you need a check balance
– Бягате до Атланта, когато имате нужда от баланс на чековете
Let me break it down for you, this the real nigga challenge
– Нека ти обясня, това е истинското негърско предизвикателство.
You called Future when you didn’t see the club (Ayy, what?)
– Обади се на бъдещето, когато не видя клуба.)
Lil Baby helped you get your lingo up (What?)
– Лил бебе ви помогна да получите вашия жаргон (какво?)
21 gave you false street cred
– 21 ви даде фалшиво улично доверие
Thug made you feel like you a slime in your head (Ayy, what?)
– Главорезът те накара да се чувстваш като слуз в главата си (Ай, какво?)
Quavo said you can be from Northside (What?)
– Куаво каза, че може да си от Нортсайд (какво?)
2 Chainz say you good, but he lied
– 2 Чейнз казват, че си добър, но той лъже
You run to Atlanta when you need a few dollars
– Тичаш до Атланта, когато ти трябват няколко долара.
No, you not a colleague, you a fuckin’ colonizer
– Не, ти не си колега, ти си шибан колонизатор.
The family matter and the truth of the matter
– Историята на семейството и истината за проблема
It was God’s plan to show y’all the liar
– Божият план беше да ви покаже лъжеца.
Mm
– Мм
Mm-mm
– Мм-мм
He a fan, he a fan, he a fan (Mm)
– Той е фен, той е фен, той е фен (мм)
He a fan, he a fan, he a
– Той е фен, той е фен, той е
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Откачен негър, той е Бог на 69.
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Откачен негър, той е Бог на 69.
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Хей, хей, хей, хей, Бягай за живота си
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Хей, хей, хей, хей, Бягай за живота си
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Откачен негър, той е Бог на 69.
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Откачен негър, той е Бог на 69.
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Хей, хей, хей, хей, Бягай за живота си
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Хей, хей, хей, хей, Бягай за живота си
Let me hear you say, “OV-ho” (OV-ho)
– Да те чуя да казваш “О-о”
Say, “OV-ho” (OV-ho)
– Кажи “О-о”
Then step this way, step that way
– Тогава стъпка насам, стъпка по този начин
Then step this way, step that way
– Тогава стъпка насам, стъпка по този начин
Are you my friend?
– Приятел ли си ми?
Are we locked in?
– Заключени ли сме?
Then step this way, step that way
– Тогава стъпка насам, стъпка по този начин
Then step this way, step that way
– Тогава стъпка насам, стъпка по този начин
