Видео Клип
Лирика
The whole town is talking ’bout how you’ve fallen in love
– Целият град говори как си се влюбил.
I read in the papers he’s someone that girls dream about
– Четох във вестниците, че момичетата мечтаят за него.
Some kind of ruler on top of a kingdom
– Някакъв владетел на върха на кралството.
I’m just a jester, I’ll never be him
– Аз съм просто шут, никога няма да бъда него.
Last night you called to me
– Снощи ми се обади.
It almost killed me
– Това почти ме уби.
To hear you scream my name
– Да чуя как крещиш името ми
Your smile still kills the same
– Усмивката ти все още убива същото.
I almost turned around
– Почти се обърнах
You chased me to the ground
– Ти ме преследваше до земята.
You asked me how I’ve been
– Попита ме как съм.
But how do I begin
– Но как да започна
To tell you I should’ve chased
– Да ти кажа, че трябваше да те преследвам.
You ‘cross every single state?
– Прекосяваш всеки щат?
I lay down my sword for fate
– Оставям меча си за съдбата.
‘Cause it’s too little, way too late
– Защото е твърде малко, твърде късно
I didn’t need the reminder of things I’ve done wrong
– Нямам нужда от напомняне за неща, които съм направил погрешно
Of promises broken, fragility hidden in song
– От разбити обещания, крехкост скрита в песен
Guess that we’re soulmates in different lifetimes
– Предполагам, че сме сродни души в различни животи.
What if you leave him? Throw me a lifeline
– Ами ако го напуснеш? Хвърли ми спасително въже
I know that you’re happy
– Знам, че си щастлива.
But it just killed me
– Но това просто ме уби.
To hear you scream my name
– Да чуя как крещиш името ми
A clear fucking X-ray
– Чист рентген.
Of if I’d stuck around
– Ако бях останал
I swear to God, I almost drowned
– Кълна се в Бога, почти се удавих.
You asked me how I’ve been
– Попита ме как съм.
But how could I begin
– Но как да започна
To tell you I should’ve chased you
– За да ти кажа, че трябваше да те преследвам.
I should be who you’re engaged to?
– Аз ли трябва да съм тази, за която си сгоден?
Lost my fight with fate
– Загубих битката със съдбата.
A tug-of-war of leave and stay
– Дърпане-на-война на отпуск и престой
I give in, I abdicate
– Предавам се, абдикирам.
I lay my sword down anyway
– Така или иначе оставям меча си.
I’ll see you at Heaven’s gate
– Ще се видим пред портите на Рая.
‘Cause it’s too little, way too late
– Защото е твърде малко, твърде късно
I’ll toast outside your wedding day
– Ще вдигна тост извън сватбения ти ден.
Whisper vows I’ll never say to you
– Прошепни клетви, които никога няма да ти кажа
‘Cause it’s too little, all too late
– Защото е твърде малко, твърде късно
