Видео Клип
Лирика
I’m giving up on getting sleep tonight
– Отказвам се да спя тази вечер.
It’s 4 a.m. and I’m in fight or flight
– 4 сутринта е и аз съм в битка или полет.
Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating (Ruminating, ruminating)
– Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам (преживявам, преживявам)
And I can’t shake the image of her naked
– И не мога да се отърся от образа й гола.
On top of you and I’m dissociated
– Върху теб и аз съм разединен.
Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating (Ruminating, ruminating)
– Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам (преживявам, преживявам)
And I’m not hateful but you make me hate her
– И аз не съм омразна, но ти ме караш да я мразя.
She gets to sleep next to my medicator
– Тя ще спи до моя лекар.
You’re mine, mine, mine, mine, you’re mine, mine, mine, mine
– Ти си мой, мой, мой, мой, Ти си мой, мой, мой, мой
You’re mine, mine, mine, mine, you’re mine, mine, mine
– Ти си мой, мой, мой, мой, Ти си мой, мой, мой
And now I’m ruminating, ruminating, now I’m in my head
– И сега преживявам, преживявам, сега съм в главата си.
Ruminating, ruminating all the things you said
– Преживявам, преживявам всичко, което каза.
Why can’t you wait for me to come home?
– Защо не ме изчакаш да се прибера?
This conversation’s too big for a phone call
– Този разговор е твърде голям за телефонно обаждане.
Ruminating, ruminating, I’ve been up all night
– Размишлявам, размишлявам, не съм спал цяла нощ.
Did you kiss her on the lips and look into her eyes?
– Целуна ли я по устните и погледна ли я в очите?
Did you have fun? Now that it’s done
– Забавлява ли се? Сега, когато това е направено
Baby, won’t you tell me that I’m still your number one?
– Скъпа, няма ли да ми кажеш, че все още съм ти номер едно?
‘Cause you’re my number one
– Защото Ти си моят номер едно.
I told you all of this has been too brutal
– Казах ти, че всичко това е прекалено брутално.
You told me that you felt the same, it’s mutual
– Каза ми, че чувстваш същото, взаимно е.
And then you came out with this line, so crucial
– И тогава ти излезе с тази линия, толкова решаваща
Yeah, “If it has to happen, baby, do you want to know?”
– “Ако трябва да се случи, скъпа, искаш ли да знаеш?”
“If it has to happen, baby, do you want to know?”
– “Ако трябва да се случи, скъпа, искаш ли да знаеш?”
“If it has to happen, baby, do you want to know?”
– “Ако трябва да се случи, скъпа, искаш ли да знаеш?”
I don’t know, I don’t know
– Не знам, не знам
I don’t know, I don’t know
– Не знам, не знам
But what a line, line, line
– Но каква линия, линия, Линия
What a fucking line, line, line
– Каква шибана линия, линия, Линия
What a fucking line, line, line
– Каква шибана линия, линия, Линия
What a fucking line, line, line
– Каква шибана линия, линия, Линия
What a fucking line, line, line
– Каква шибана линия, линия, Линия
What a fucking line
– Каква шибана линия.
What a fucking line
– Каква шибана линия.
Ruminating, ruminating, now I’m in my head
– Преживявам, преживявам, сега съм в главата си.
Ruminating, ruminating all the things you said
– Преживявам, преживявам всичко, което каза.
Why can’t you wait for me to come home? (Come home)
– Защо не ме изчакаш да се прибера? (Ела си вкъщи)
This conversation’s too big for a phone call
– Този разговор е твърде голям за телефонно обаждане.
Ruminating, ruminating, I’ve been up all night (All night)
– Преживявам, преживявам, бях буден цяла нощ (цяла нощ)
Did you kiss her on the lips and look into her eyes? (Her eyes)
– Целуна ли я по устните и погледна ли я в очите? (Очите)
Did you have fun? Now that it’s done (It’s done)
– Забавлява ли се? Сега, когато това е направено (това е направено)
Baby, won’t you tell me that I’m still your number one? (Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– Скъпа, няма ли да ми кажеш, че все още съм ти номер едно? (Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам)
‘Cause you’re my number one (Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– Защото Ти си моят номер едно (преживявам, преживявам, преживявам, преживявам)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам)
(Ruminating, ruminating, ruminating, ruminating)
– (Преживявам, преживявам, преживявам, преживявам)
Ruminating, ruminating, now I’m in my head
– Преживявам, преживявам, сега съм в главата си.
Ruminating, ruminating all the things you said
– Преживявам, преживявам всичко, което каза.
Why can’t you wait for me to come home?
– Защо не ме изчакаш да се прибера?
This conversation’s too big for a phone call
– Този разговор е твърде голям за телефонно обаждане.
Ruminating, ruminating, I’ve been up all night
– Размишлявам, размишлявам, не съм спал цяла нощ.
Did you kiss her on the lips and look into her eyes?
– Целуна ли я по устните и погледна ли я в очите?
Did you have fun? Now that it’s done
– Забавлява ли се? Сега, когато това е направено
Baby, won’t you tell me that I’m still your number one?
– Скъпа, няма ли да ми кажеш, че все още съм ти номер едно?

