mgk – cliché Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Tell me, would you wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?
Baby, I’m a rolling stone
– Скъпа, аз съм търкалящ се камък.
I got a lotta right in me
– Имам много право в мен
But I don’t wanna say this wrong
– Но не искам да го кажа грешно.
Tell me, would you stay with me?
– Кажи ми, ще останеш ли с мен?
Maybe we could make this home
– Може би можем да направим този дом
You should run away with me
– Трябва да избягаш с мен.
Even if you’re better off alone
– Дори да си по-добре сам.

I like that you like me
– Харесва ми, че ме харесваш.
I kissed your lips, you got good taste
– Целунах устните ти, имаш добър вкус.
I like that you like me
– Харесва ми, че ме харесваш.
I could close my eyes and draw your face
– Мога да затворя очи и да нарисувам лицето ти.
If you take this chance
– Ако се възползваш от тази възможност
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Ще ти дам кислород, за да ме вдишаш.
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– Но ще се извиня предварително.

My head’s a mess
– Главата ми е объркана.
It’s like that every day and
– Така е всеки ден и
I’ll try my best
– Ще се постарая.
It sounds cliché, but
– Звучи клишираноé, но

Tell me, would you wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?
Baby, I’m a rolling stone
– Скъпа, аз съм търкалящ се камък.
I got a lotta right in me
– Имам много право в мен
But I don’t wanna say this wrong
– Но не искам да го кажа грешно.
Tell me, would you stay with me?
– Кажи ми, ще останеш ли с мен?
Maybe we could make this home
– Може би можем да направим този дом
You should run away with me
– Трябва да избягаш с мен.
Even if you’re better off alone (Uh)
– Дори да си по-добре сам.

Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– Името ти е в неонова светлина в небето, когато тъмнината ни заобикаля.
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Да напуснем този град, да се оженим, да отидем във Вегас и да създадем носталгия.
Tell me, will you save this dance?
– Кажи ми, ще запазиш ли този танц?
I feel my knees get weak beneath me
– Чувствам, че коленете ми омекват под мен.
I know this night might be our last, mm-mm
– Знам, че тази нощ може да е последната ни, мм-мм

My head’s a mess
– Главата ми е объркана.
It’s like that every day and
– Така е всеки ден и
I’ll try my best
– Ще се постарая.
It sounds cliché, but
– Звучи клишираноé, но

Tell me, would you wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?
Baby, I’m a rolling stone
– Скъпа, аз съм търкалящ се камък.
I got a lotta right in me
– Имам много право в мен
But I don’t wanna say this wrong
– Но не искам да го кажа грешно.
Tell me, would you stay with me?
– Кажи ми, ще останеш ли с мен?
Maybe we could make this home
– Може би можем да направим този дом
You should run away with me
– Трябва да избягаш с мен.
Even if you’re better off alone
– Дори да си по-добре сам.

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?

Tell me, would you wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?
Mm-mm
– Мм-мм
Baby, I’m a rolling stone
– Скъпа, аз съм търкалящ се камък.
Mm-mm
– Мм-мм
I got a lotta right in me
– Имам много право в мен
Mm-mm
– Мм-мм
But I don’t wanna say this wrong
– Но не искам да го кажа грешно.
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– Не искам да го кажа грешно (да)

Tell me, would you wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?
Baby, I’m a rolling stone
– Скъпа, аз съм търкалящ се камък.
I got a lotta right in me
– Имам много право в мен
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– Но аз не искам да кажа това погрешно (кажете това погрешно)
Tell me, would you stay with me?
– Кажи ми, ще останеш ли с мен?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Може би бихме могли да направим този дом (да направим този дом)
You should run away with me
– Трябва да избягаш с мен.
Even if you’re better off alone
– Дори да си по-добре сам.

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Кажи ми, ще ме изчакаш ли?
Wait for me
– Чакай ме.


mgk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: