Видео Клип
Лирика
As you promised me that I was more than all the miles combined
– Както ми обеща, че съм повече от всички мили взети заедно
You must have had yourself a change of heart like
– Трябва да си си променил мнението.
Halfway through the drive
– По средата на пътя
Because your voice trailed off exactly as you passed my exit sign
– Защото гласът ти изчезна точно когато мина покрай знака ми за излизане.
Kept on drivin’ straight and left our future to the right
– Продължихме да караме направо и оставихме бъдещето си на дясно.
Now I am stuck between my anger and the blame that I can’t face
– Сега съм заклещен между гнева си и вината, която не мога да понеса.
And memories are somethin’ even smoking weed does not replace
– Спомените са нещо, което дори пушенето на трева не може да замени.
And I am terrified of weather ’cause I see you when it rains
– И се ужасявам от времето, защото те виждам, когато вали.
Doc told me to travel, but there’s COVID on the planes
– Докторът ми каза да пътувам, но КОВИД е на самолетите.
And I love Vermont, but it’s the season of the sticks
– Обичам Върмонт, но сега е сезонът на пръчките.
And I saw your mom, she forgot that I existed
– И видях майка ти, тя забрави, че съществувам.
And it’s half my fault, but I just like to play the victim
– И вината е наполовина моя, но просто обичам да се правя на жертва.
I’ll drink alcohol ’til my friends come home for Christmas
– Ще пия алкохол, докато приятелите ми се приберат за Коледа .
And I’ll dream each night of some version of you
– И всяка нощ ще сънувам твоя версия.
That I might not have, but I did not lose
– Което може и да нямам, но не съм загубил.
Now your tire tracks and one pair of shoes
– Сега следите от гуми и един чифт обувки.
And I’m split in half, but that’ll have to do
– И съм разделен на две, но това ще свърши работа.
So I thought that if I piled something good on all my bad
– Така че си помислих, че ако натрупам нещо добро върху всичките си лоши
That I could cancel out the darkness I inherited from dad
– Че мога да премахна тъмнината, която наследих от татко.
No, I am no longer funny ’cause I miss the way you laugh
– Не, вече не съм забавен, защото ми липсва как се смееш.
You once called me forever now you still can’t call me back
– Веднъж ми се обади завинаги, а сега не можеш да ми се обадиш.
And I love Vermont, but it’s the season of the sticks
– Обичам Върмонт, но сега е сезонът на пръчките.
And I saw your mom, she forgot that I existed
– И видях майка ти, тя забрави, че съществувам.
And it’s half my fault, but I just like to play the victim
– И вината е наполовина моя, но просто обичам да се правя на жертва.
I’ll drink alcohol ’til my friends come home for Christmas
– Ще пия алкохол, докато приятелите ми се приберат за Коледа .
And I’ll dream each night of some version of you
– И всяка нощ ще сънувам твоя версия.
That I might not have, but I did not lose
– Което може и да нямам, но не съм загубил.
Now your tire tracks and one pair of shoes
– Сега следите от гуми и един чифт обувки.
And I’m split in half, but that’ll have to do
– И съм разделен на две, но това ще свърши работа.
Oh, that’ll have to do
– Това трябва да свърши работа.
My other half was you
– Другата ми половина беше ти.
I hope this pain’s just passin’ through
– Надявам се, че болката просто минава.
But I doubt it
– Но се съмнявам.
And I love Vermont, but it’s the season of the sticks
– Обичам Върмонт, но сега е сезонът на пръчките.
And I saw your mom, she forgot that I existed
– И видях майка ти, тя забрави, че съществувам.
And it’s half my fault, but I just like to play the victim
– И вината е наполовина моя, но просто обичам да се правя на жертва.
I’ll drink alcohol ’til my friends come home for Christmas
– Ще пия алкохол, докато приятелите ми се приберат за Коледа .
And I’ll dream each night of some version of you
– И всяка нощ ще сънувам твоя версия.
That I might not have, but I did not lose
– Което може и да нямам, но не съм загубил.
Now your tire tracks and one pair of shoes
– Сега следите от гуми и един чифт обувки.
And I’m split in half, but that’ll have to do
– И съм разделен на две, но това ще свърши работа.
Have to do
– Трябва да направя
