Óscar Maydon & Junior H – Fin de Semana Испански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Aya Yay!
– Айя Ура!
Compa Junior
– Младша компания
Con esta pieza me dan ganas de echarme un shot
– С това парче искам да си направя инжекция
Nomás no se me agüite compa Oscar
– Не мърдай, приятел Оскар.
Aya Yay!
– Айя Ура!

Ahi le va Mija!
– Ето го, Миха!

Te compre las flores más bonitas en el antro
– Ще ти купя най-красивите цветя в приюта
Traigo una 40 por si te la tira un gato
– Ще донеса 40, в случай че котката ви ги хвърли

El dinero que yo traigo mija es pa’ gastarlo
– Парите, които нося, миша, харча за тях
No como los gatos que te siguen ahí rogando
– Не като котките, които ви следват, молейки

Súbete a la troca, vamos a la playa
– Седни в трока, да отидем на плажа.
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– Не ме интересува дали е нощ или рано сутрин
No me des excusas
– Не ми се извинявай
No me des pendientes
– Не ми сваляй обеците
Somos dos personas que conectan con la mente
– Ние сме двама души, които се свързват с ума
En una te llamó
– В едно той ти се обади
En dos voy llegando
– След две ще дойда
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– След три се целуваме, а след четири ти давам остатъка
Para que me marqués, quiero tu llamada
– За да ме разбереш, имам нужда от обаждането ти.
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– Да бъдем заедно през целия уикенд

No te voy a rogar
– Няма да те моля
No te voy a rogar
– Няма да те моля
No te voy a rogar
– Няма да те моля

No te voy a rogar
– Няма да те моля
No te voy a rogar
– Няма да те моля
No te pienso rogar
– Няма да те моля

Aya Yay
– Ая-Яй
Ahi te va mamasita
– Ето те, мамасита
Y nomás un fin de semana, chiquitita (Uuah)
– И ми определи уикенд, малка (Уууу)
Así suena Junior H, viejo
– Ето как звучи по-младият Х, Стар
Compa Luis
– Другарю Луис

Vivo de momentos y eso que no ando jugando
– Живея моменти и това е нещо, което не играя
Con mis intenciones te lo juro que te amo
– С моите намерения ти се кълна, че те обичам

Pásame una copa, mientras yo prendo el cigarro, mientras se consume nos estaremos amando
– Подай ми нещо за пиене, докато запаля пурата, докато тя запали, ще се обичаме

Súbete a la troca, vamos a la playa
– Седни в трока, да отидем на плажа.
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– Не ме интересува дали е нощ или рано сутрин
No me des excusas
– Не ми се извинявай
No me des pendientes
– Не ми сваляй обеците
Somos dos personas que conectan con la mente
– Ние сме двама души, които се свързват с ума

En una te llamó
– В едно той ти се обади
En dos voy llegando
– След две ще дойда
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– След три се целуваме, а след четири ти давам остатъка
Para que me marqués, quiero tu llamada
– За да ме разбереш, имам нужда от обаждането ти.
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– Да бъдем заедно през целия уикенд

No te voy a rogar
– Няма да те моля
No te voy a rogar
– Няма да те моля
No te voy a rogar
– Няма да те моля

No te voy a rogar
– Няма да те моля
No te voy a rogar
– Няма да те моля
No te pienso rogar
– Няма да те моля

Aya Yay!
– Айя Ура!
Que chille ese acordeón compa Luis
– Нека този акордеон свири, другарю Луис


Óscar Maydon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: