Видео Клип
Лирика
Don’t say a word, brother
– Не казвай нищо, братко.
Yeah
– Да
Don’t say a word
– Не казвай нито дума.
Yeah, ayy
– Да, Ай
I remember pushin’ DT with the mandem, whipping two Mazdas (Double M)
– Спомням си как бутах мандема, разбивах две Мазди.
Grocery shoppin’ at Royal York Plaza
– Пазаруване на хранителни стоки в Роял Йорк Плаза
Me and lil’ Sandra was broke on the Gaza
– Аз и малката Сандра бяхме разорени в Газа.
First floor room at the airport, Ramada, I’m tryna make the most out of nada (Nothing)
– Стая на първия етаж на летището, Рамада, Опитвам се да се възползвам максимално от Нада (нищо)
Now shorty see me and say, “Oh my God, it’s Mr. 2 Mazza” (OG)
– Сега дребосъкът ме вижда и казва: “О, Боже, това е Г-н 2 маза”.
I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi, Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Аз съм със Смигалино, Аз съм със Смигалачи, г-н Не смесвайте Гучи и Прада (не съм)
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Аз, Аз съм Бог 6, Боб е булдог, и двамата можеха да са в Гонзага, Негро.
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Fire)
– Някои нощи искам да изрежа, защото градът е горещ като лава (огън)
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza”
– Да, Малката Ватерло ме видя и каза: “О, по дяволите, момиче, това е Г-н 2 маза”
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– И ме наричат така, защото часовникът е маза.
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Да, Да, и ме наричат така, защото мястото е прекалено маза (мод)
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Да, всяко друго нещо е модел на писта (модел)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– Астрал може да направи една обиколка тук и да се върне с десет Ем Ратас.
I’m in Barrie, Muskoka, and Brampton, fuck Hollywood and the Hamptons (Fuck)
– Аз съм в Бари, Мускока и Брамптън, майната му на Холивуд и Хемптънс.
I’m in a Bridle path mansion (Path), Ferris Rafauli expansion (Yes)
– Аз съм в едно имение (път), Ферис Рафаули експанзия (да)
Yeah, Mr. 2 Mazza, my Hamilton girl look like Scarlett Johansson (Peace)
– Да, Г-н 2 маза, моето момиче Хамилтън изглежда като Скарлет Йохансон (мир)
Just with a way bigger bamski, and this is the anthem
– Просто с много по-голям бамски, и това е химна
Yeah, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza, Mr. 2 Mazza (Maz’)
– Да, Г-Н 2 Маза, Г-Н 2 Маза ,Г-Н 2 Маза (Маза)
And they callin’ me that ’cause the chain and my grills is lookin’ too mazza (Diamond touch)
– И ме наричат така, защото веригата и скарата ми изглеждат прекалено маза.
Lil’ garden girl straight from the hood, she got a lil’ condo at ‘Sauga (Monroe)
– Малката градинка направо от квартала, има малък апартамент в Сауга (Монро)
Lil’ Montreal trips with the gang, we had to rent a lil’ Mazda
– Докато пътувахме с бандата, трябваше да наемем малка Мазда.
Geo-Georgia Montizi is mazza (Yeah), the disclosure had sticks and a Masi’ (Patek)
– Гео-Джорджия Монтизи е маза (да), разкритието имаше пръчки и маса (Патек)
They sleeping on Smiggs like a Xanny (Sleep), the switch in the back came handy (Grrt)
– Те спят на Смигс като Ксани (сън), превключвателят отзад дойде удобен (Гррт)
This kick iron stick like Jackie (Kick), I hate to argue with catties (Hate it)
– Този ритник желязна пръчка като Джаки (ритник), мразя да споря с котки (мразя го)
She mazza, mazza like sassy, these diamonds keep fighting, attack me
– Тя маза, Маца като Саси, тези диаманти продължават да се борят, атакувай ме
Security know better to pat me (Fuck you), my opps know better to at me (Fuck you)
– Сигурност знаят по-добре да ме потупа (Майната ти), моите опси знаят по-добре да ме (Майната ти)
It’s grim, it’s grey, it’s ashy (Ash), look how mazza her batty (Maz’)
– Мрачно е, сиво е, пепеляво (пепел), виж как маза я побърка (маз)
They gotta free up my doggy (Free baby), they raided my crib and they got me (Got)
– Те трябва да освободят кучето ми (безплатно бебе), те нахлуха в кошарата ми и ме хванаха (имам)
My Houston lil’ bitch every week at Johnny’s, nigga (Johnny’s)
– Моята Хюстън малка кучка всяка седмица в Джони, Негро (Джони)
I’m still wearin’ Prada, nigga (Prada), I still eat McDonald’s with you (Yeah)
– Все още нося Прада, Негро Прада, все още ям Макдоналдс с теб
I’m still drinkin’ bottles with you (Yes), I still leave the glizzies at ya house
– Аз все още пия бутилки с вас (да), аз все още оставям глици в къщата ви
Used to trap with bugs in the couch, used to hide some of my drugs for drought
– Използва се за капан с буболечки в дивана, използва се, за да скрие някои от моите лекарства за суша
They still tried to diss us for clout (Why?), I’m tired of giving niggas help, nigga
– Те все още се опитват да ни презират за влияние (защо?), Уморих се да помагам на негрите, Негро
I’m with Smiggalino, I’m with Smiggalachi (Smiggs), Mr. Don’t Mix The Gucci And Prada (I don’t)
– Аз съм със Смигалино, Аз съм със Смигалачи, г-н не смесвай Гучи и Прада.
Me, I’m the 6 God, Bob is a bulldog, both could have been at Gonzaga, nigga
– Аз, Аз съм Бог 6, Боб е булдог, и двамата можеха да са в Гонзага, Негро.
Some nights I wanna cut ’cause the city’s been hot like lava (Run)
– Искам да изрежа някои нощи, защото градът е горещ като лава.
Yeah, lil’ Waterloo road trip, shorty see me and said, “Oh shit, girl, that’s Mr. 2 Mazza” (Yeah)
– Да, Малко Ватерло пътуване, шорти ме видя и каза: “О, по дяволите, момиче, това е Г-н 2 маза” (да)
And they callin’ me that ’cause the watch too mazza (Maz’)
– И ме наричат така, защото часовникът е маза.
Yeah, yeah, and they callin’ me that ’cause the spot’s too mazza (Mod’)
– Да, Да, и ме наричат така, защото мястото е прекалено маза (мод)
Yeah, every other ting is a runway model (Model)
– Да, всяко друго нещо е модел на писта (модел)
Astral could make one lap in here, come back with ten Em Ratas (Woo)
– Астрал може да направи една обиколка тук и да се върне с десет Ем Ратас.

