Travis Scott – WHERE WAS YOU Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

You should’ve, you should’ve been there (Yeah)
– Трябваше, трябваше да си там (да)
You should’ve been there, my nigga (Right)
– Трябваше да си там, Негро.
You should, you should’ve been there
– Трябваше да си там.
‘Cause if you who you say you, you are, then you should’ve been there
– Защото ако си този, за когото се представяш, трябваше да си там.
(Wake up, F1LTHY)
– (Събуди се, Ф1ТИ)

Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Започнах от дъното, разтегнах бележката,
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Сложи верига на приятеля ми, защото никога не каза:
Switch up on my ho, drive Aventador
– Включи моята курва, карай Авентадор.
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Чуках я цяла седмица, а тя едва не ми даде кода си.
Flexin’, took a jet to Mexico
– Огъвайки се, взех самолет за Мексико.
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Спри да пишеш, защото не се опитвам да си проверя телефона.
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Аз съм в Ел Ей И имам десет курви в къща за модели.
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?

Cactus, Double-0, it’s deeper than Air Force or Navy
– Кактус, Двойно-0, по-дълбоко е от Военновъздушните сили или флота.
All this brown and black around the bitch, but nothin’ shady
– Всичко това кафяво и черно около кучката, но нищо съмнително
Can you spin for me, baby? Talkin’ ’bout one-eighty
– Можеш ли да въртиш, скъпа? Говорим за един и осемдесет.
Put her on a jet ’cause ain’t no peace in that Mercedes
– Качи я на джет, защото няма мир в този Мерцедес.
Shawty off the raw, in that game, she gon’ have a ball
– В тази игра, тя ще има топка.
Fuck me good, you won’t get a check, but you can meet the squad
– Чукай ме добре, няма да получиш чек, но можеш да се срещнеш с отряда.
Flight is booked, we gon’ get in first, when we takin’ off?
– Полетът е резервиран, ще се качим първи, когато излитаме?
When you shoppin’, they call you the mall ’cause you get ’em all
– Когато пазаруваш, те наричат мол, защото получаваш всичко.
Where was you when we was on the floor and the rent was low?
– Къде беше, когато бяхме на пода и наемът беше нисък?
Where was you when we was in the Mo and we had no more?
– Къде беше, когато бяхме в МО и нямахме повече?
Where was you when I had to get low after shit got gold?
– Къде беше ти, когато трябваше да се навеждам, след като лайната взеха злато?
Got outta lock, went to Zona house, he was there for sure
– Излезе от ключалката, отиде в къщата на зона, той беше там със сигурност.
Eighteen meetings in New York when I didn’t have the dough
– Осемнадесет срещи в Ню Йорк, когато нямах пари.
Where was you when Dozie took it for me? He was there for sure
– Къде беше, когато дози ми го взе? Той беше там със сигурност.
Where was you when I needed the hard drives when I met with Hov?
– Къде беше ти, когато ми трябваха хард дисковете, когато се срещнах с Хов?
Ask Bizzy, that nigga was busy even on parole
– Питай Бизи, този негър беше зает дори под гаранция.
But came through, put it on Greyhound like he designed the road
– Но дойде, сложи го на хрътката, сякаш той е проектирал пътя.
Phase two, ten years later, he put Rovers on the road
– Втора фаза, десет години по-късно, той пусна Роувърс на пътя.
Phase two, his lil’ bro done topped it, now he the big bro
– Втора фаза, малкият му брат го надмина, сега той е големият брат.
Out the bottom, really out the mud, really out the cold
– От дъното, от калта, от студа.

Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Започнах от дъното, разтегнах бележката,
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Сложи верига на приятеля ми, защото никога не каза:
Switch up on my ho, drive Aventador
– Включи моята курва, карай Авентадор.
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Чуках я цяла седмица, а тя едва не ми даде кода си.
Flexin’, took a jet to Mexico
– Огъвайки се, взех самолет за Мексико.
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Спри да пишеш, защото не се опитвам да си проверя телефона.
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Аз съм в Ел Ей И имам десет курви в къща за модели.
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?

(Woo, Pluto)
– (Уу, Плуто)
Bunch of rich niggas, ho chose up (Woah)
– Сбирщина богати негри, които избраха.
Flexin’, space cadet, Jetson (Yeah, yeah)
– Флексинг, космически кадет, Джетсън (да, да)
I swapped her and her sister, I don’t miss it (Woah)
– Размених я със сестра й, не ми липсва.
She lesbian, her best friend, they textin’ (Yeah)
– Тя е лесбийка, най-добрата й приятелка, те си пишат (да)
I’ll still fuck that ho if she catch me (Woah, woah)
– Все още ще чукам курвата, ако ме хване.
Baguetties, give shorty a wedding (Yeah)
– Багети, дайте на шорти сватба (да)
Finessin’, long live Jugg King (Woah)
– Да живее Джаг Кинг!
Started from the mud, started from the mud
– Започна от калта, започна от калта
Goin’ to the club, I’ma make the money flood
– Отивам в клуба, ще направя парите да се наводнят.
Pourin’ up the Tuss’, pink lemon Crush
– Да полеем с лимон.
Drinkin’ on the Texas, I done fell back in love
– Пиейки в Тексас, се влюбих отново.
South of Francis (Woo), we go Monaco, on another planet
– На юг от Франсис, отиваме в Монако, на друга планета.
Fly her niece on a jet, we go Greece with the free
– Ще качим племенницата й на самолет и ще отидем в Гърция.
I got ten vibes with Trav, I got ten vibes with me
– Имам десет вибрации с трав, имам десет вибрации с мен
Ain’t no regular car, this Bugatti a low-key
– Тази Бугати не е обикновена кола.
Party just like a rockstar in the middle of the sea
– Парти точно като рок звезда в средата на морето
Party like a rockstar when we way overseas
– Парти като рокзвезда, когато сме в чужбина
Party like a rockstar when we out in European
– Парти като рок звезда, когато ние в европейски

Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Започнах от дъното, разтегнах бележката,
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Сложи верига на приятеля ми, защото никога не каза:
Switch up on my ho, drive Aventador
– Включи моята курва, карай Авентадор.
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Чуках я цяла седмица, а тя едва не ми даде кода си.
Flexin’, took a jet to Mexico
– Огъвайки се, взех самолет за Мексико.
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Спри да пишеш, защото не се опитвам да си проверя телефона.
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Аз съм в Ел Ей И имам десет курви в къща за модели.
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Да, убивайки всички тези курви, те искат да ми изядат кокала, а?


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: