twenty one pilots – Stressed Out Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

I wish I found some better sounds no one’s ever heard
– Иска ми се да намеря по-добри звуци, които никой не е чувал.
I wish I had a better voice that sang some better words
– Иска ми се да имах по-добър глас, който да пее по-добри думи.
I wish I found some chords in an order that is new
– Иска ми се да намеря акорди в нов ред.
I wish I didn’t have to rhyme every time I sang
– Иска ми се да не трябва да римувам всеки път, когато пея.
I was told when I get older, all my fears would shrink
– Казаха ми, че когато остарея, всичките ми страхове ще се стопят.
But now I’m insecure, and I care what people think
– Но сега съм несигурна и ме е грижа какво мислят хората.

My name’s Blurryface and I care what you think
– Казвам се Блърфейс и ми пука какво мислиш.
My name’s Blurryface and I care what you think
– Казвам се Блърфейс и ми пука какво мислиш.

Wish we could turn back time
– Иска ми се да върнем времето назад.
To the good old days
– За доброто старо време
When our mama sang us to sleep
– Когато мама ни пееше, за да заспим
But now we’re stressed out (oh)
– Но сега сме стресирани (о)
Wish we could turn back time (oh)
– Иска ми се да можех да върна времето назад (о)
To the good old days (oh)
– За добрите стари времена (о)
When our mama sang us to sleep
– Когато мама ни пееше, за да заспим
But now we’re stressed out
– Но сега сме стресирани.

We’re stressed out
– Стресирани сме.

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
– Понякога определена миризма ме връща назад във времето, когато бях млад.
How come I’m never able to identify where it’s coming from?
– Как така никога не мога да разбера откъде идва?
I’d make a candle out of it if I ever found it
– Бих направил свещ от нея, ако някога я намеря.
Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one
– Опитайте се да го продадете, никога не го продавайте, вероятно ще продам само един.

It’d be to my brother, ’cause we have the same nose
– Ще бъде за брат ми, защото имаме един и същ нос.
Same clothes, homegrown, a stone’s throw from a creek we used to roam
– Същите дрехи, домашно отгледани, на един хвърлей от рекичка, в която бродехме.
But it would remind us of when nothing really mattered
– Но това ще ни напомни за времето, когато нищо наистина нямаше значение.
Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter
– От студентски заеми и къщи на дърво, всички бихме взели второто.

My name’s Blurryface and I care what you think
– Казвам се Блърфейс и ми пука какво мислиш.
My name’s Blurryface and I care what you think
– Казвам се Блърфейс и ми пука какво мислиш.

Wish we could turn back time
– Иска ми се да върнем времето назад.
To the good old days
– За доброто старо време
When our mama sang us to sleep
– Когато мама ни пееше, за да заспим
But now we’re stressed out (oh)
– Но сега сме стресирани (о)
Wish we could turn back time (oh)
– Иска ми се да можех да върна времето назад (о)
To the good old days (oh)
– За добрите стари времена (о)
When our mama sang us to sleep
– Когато мама ни пееше, за да заспим
But now we’re stressed out
– Но сега сме стресирани.

Used to play pretend, give each other different names
– Играеха си на преструвки, даваха си различни имена.
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– Ще построим ракета и ще я изстреляме надалеч.
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– Преди мечтаехме за космоса, но сега ни се смеят в лицето и казват:
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “Събуди се, трябва да правиш пари”, да
We used to play pretend, give each other different names
– Играехме си на преструвки, давахме си различни имена.
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– Ще построим ракета и ще я изстреляме надалеч.
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– Преди мечтаехме за космоса, но сега ни се смеят в лицето и казват:
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “Събуди се, трябва да правиш пари”, да

Wish we could turn back time
– Иска ми се да върнем времето назад.
To the good old days
– За доброто старо време
When our mama sang us to sleep
– Когато мама ни пееше, за да заспим
But now we’re stressed out (oh)
– Но сега сме стресирани (о)
Wish we could turn back time (oh)
– Иска ми се да можех да върна времето назад (о)
To the good old days (oh)
– За добрите стари времена (о)
When our mama sang us to sleep
– Когато мама ни пееше, за да заспим
But now we’re stressed out
– Но сега сме стресирани.

We used to play pretend, used to play pretend, money
– Играехме на преструвки, играехме на преструвки, пари.
We used to play pretend, wake up, you need the money
– Играехме си, преструвахме се, събуди се, трябват ти пари.
Used to play pretend, used to play pretend, money
– Играехме на преструвки, играехме на преструвки, пари.
We used to play pretend, wake up, you need the money
– Играехме си, преструвахме се, събуди се, трябват ти пари.
Used to play pretend, give each other different names
– Играеха си на преструвки, даваха си различни имена.
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– Ще построим ракета и ще я изстреляме надалеч.
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– Преди мечтаехме за космоса, но сега ни се смеят в лицето и казват:
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “Събуди се, трябва да правиш пари”, да


twenty one pilots

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: