Видео Клип
Лирика
I want some new nails
– Искам нови нокти.
New bundles, new boobs, you know
– Нови връзки, нови Цици.
Hmm, everythin’ brand new, bitch
– Всичко е ново, кучко.
You know what the fuck this is
– Знаеш ли какво, по дяволите, е това?
Why spend my money when I could spend your money?
– Защо да харча моите пари, когато мога да похарча твоите?
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Прекалено самонадеян в купето.
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Винаги в пресата, защо тази кучка действа (чисто нова, да)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Изхарчих петдесетачка и тя е (чисто нова, съвсем нова, съвсем нова, съвсем нова)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Негро, не пипай (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Миришем на пари и пушим.
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мед в нейната опаковка, дръжте Бс кола маска (чисто нова)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Хермесè чанта имам моята кучка действие (чисто нов, чисто нов, чисто нов, чисто нов)
AP bustin’
– Ап бюстин
A lot of niggas had a chance, they was unlucky (yeah)
– Много негри имаха шанс, нямаха късмет (да)
When it’s so long, we don’t even discuss it (nah)
– Когато е толкова дълго, дори не го обсъждаме (не)
Say you got hoes pullin’ up, I don’t trust it (shh)
– Да кажем, че имаш курви, които дърпат, не ми се вярва.
Burn through the money, diamonds dance like Usher (ice)
– Изгорете парите, диамантите танцуват като Ъшър (лед)
You ain’t gotta like it, but my bitch gon’ love it (love it)
– Не трябва да ти харесва, но моята кучка ще го хареса.
All about cake, got a mill’ in the oven (I’m cookin’)
– Всичко за тортата, имам мелница във фурната (готвя)
Birdman hands, all this paper I’m rubbin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Ръцете на птичаря, цялата тази хартия, която търкам (чисто нова, съвсем нова, съвсем нова, съвсем нова)
Bitch cry for me, like brand new onions
– Кучката плаче за мен, като нов лук.
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Прекалено самонадеян в купето.
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Винаги в пресата, защо тази кучка действа (чисто нова, да)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Изхарчих петдесетачка и тя е (чисто нова, съвсем нова, съвсем нова, съвсем нова)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Негро, не пипай (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Миришем на пари и пушим.
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мед в нейната опаковка, дръжте Бс кола маска (чисто нова)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Хермесè чанта имам моята кучка действие (чисто нов, чисто нов, чисто нов, чисто нов)
AP bustin’
– Ап бюстин
Brand new AP in HD
– Чисто нов ап в ХД
These diamonds be talkin’ in they sleep
– Тези диаманти говорят в съня си.
You know not to test me, like SAT
– Знаеш, че не трябва да ме тестваш, като САТ.
They pay me like RiRi, A-S-A-P
– Плащат ми като Рири.
Hotter than AZ, cool as an AC
– По-горещо от Аз, хладно като климатик
Yeah, my diamonds gon’ sing, like do-re-mi
– Да, диамантите ми ще пеят, като До-Ре-Ми.
Yeah, my diamonds gon’ dance, like my bro CB
– Да, диамантите ми ще танцуват, като брат ми си би.
And I pop two X, that’s Dos Equis (brand new, brand new, brand new)
– И пускам два Х, това е дос Екуис (чисто нов, чисто нов, чисто нов)
Yeah, brand new money, brand new hundreds
– Да, Чисто нови пари, чисто нови стотици
Got a bunch of zeros, like a bag of new Funyuns
– Имам куп нули, като торба с нови Фънюни.
Brand new phone with a brand new number
– Нов телефон с нов номер
On some brand new shit, need a brand new plumber (brand new, brand new)
– На някои чисто нови лайна, се нуждаят от чисто нов водопроводчик (чисто нов, чисто нов)
I’ma be her brand new black cucumber
– Аз ще бъда нейната чисто нова черна краставица
Love brand new, fat pockets lookin’ like love handles
– Любов чисто нова, дебели джобове изглеждат като любовни дръжки
Brand new hoes, come and snort this Michael Jackson, get a brand new nose, bitch
– Чисто нови курви, ела и смъркай Майкъл Джексън, Вземи си чисто нов нос, кучко.
This motherfucker don’t miss
– Това копеле не пропуска.
No, he’s fuckin’ good
– Не, много е добър.
That motherfucker don’t miss, man
– Това копеле не пропуска, човече.
Way too cocky in the coupe feelin’ (brand new, ha)
– Прекалено самонадеян в купето.
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Винаги в пресата, защо тази кучка действа (чисто нова, да)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Изхарчих петдесетачка и тя е (чисто нова, съвсем нова, съвсем нова, съвсем нова)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Негро, не пипай (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Миришем на пари и пушим.
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мед в нейната опаковка, дръжте Бс кола маска (чисто нова)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new, ayy)
– Хермесè чанта имам моята кучка действие (чисто нов, чисто нов, чисто нов, чисто нов, Ай)
AP bustin’
– Ап бюстин
Brand new Glock .9, ’cause niggas give me opp vibes
– Чисто нов Глок .9, защото негрите ми дават добри вибрации.
Y’all niggas circle out of shape, y’all like a stop sign
– Вие всички негри кръжите извън форма, всички сте като знак стоп
Nigga, not even a stop sign gon’ stop mine
– Негро, дори знак стоп няма да спре моя.
Stop playin’ before I cock a Glock and leave you cock-eyed
– Спри да си играеш, преди да съм хвърлил Глок и да те оставя с петел очи.
Giftin’ all my hoes, I’m into sharin’
– С всичките си курви, аз съм за шариране.
Bought the bitch a watch, she don’t even wear it
– Купих на кучката часовник, а тя дори не го носи.
Feelin’ like Bugs Bunny, nigga, all these carrots (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Чувствам се като Бъгс Бъни, Негро, всички тези моркови (чисто нови, чисто нови, чисто нови, чисто нови)
Kick a white bitch out, actin’ like a Karen
– Да изриташ бяла кучка, държаща се като Карен.
Way too cocky in the coupe feelin’ (4Hunnid, brand new, ha)
– Твърде самонадеян в купето (4хунид, чисто нов, ха)
Always in the press, why this bitch actin’ (brand new, yeah)
– Винаги в пресата, защо тази кучка действа (чисто нова, да)
Spent one-fifty on a presi’ and it’s (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Изхарчих петдесетачка и тя е (чисто нова, съвсем нова, съвсем нова, съвсем нова)
Nigga, don’t touch (yeah)
– Негро, не пипай (да)
Smell like money and we smokin’ on (brand new, uh)
– Миришем на пари и пушим.
Honey in her pack, keep the Bs waxed (brand new)
– Мед в нейната опаковка, дръжте Бс кола маска (чисто нова)
Hermès bag got my bitch actin’ (brand new, brand new, brand new, brand new)
– Хермесè чанта имам моята кучка действие (чисто нов, чисто нов, чисто нов, чисто нов)
AP bustin’
– Ап бюстин
Brand new money, brand new hundreds (brand new)
– Чисто нови пари, чисто нови стотици (чисто нови)
Bra-brand new hundreds (brand new)
– Сутиен-чисто нови стотици (чисто нови)
Brand new money, brand new hundreds
– Чисто нови пари, чисто нови стотици
(Brand new, brand new, brand new, brand new)
– (Чисто нов, чисто нов, чисто нов, чисто нов)
