YoungBoy Never Broke Again – Finest Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

(Ayy, JB, you sauced up)
– (Ай, Джей Би, Ти се наведе)
Huh, huh
– Ха, ха
Look, go
– Виж, върви.

I say, God, who am I?
– Казвам: Господи, кой съм аз?
Prayin’ to the sky
– Молейки се на небето
I’m anxious and I’m desperate, I be wishin’ that I cry
– Аз съм неспокоен и отчаян, искам да плача
Tired of situations, I be wishin’ that I die
– Уморен съм от ситуациите, искам да умра.
“Top, why you keep complainin’?” You’ll forever be my child
– “Шефе, Защо продължаваш да се оплакваш?”Завинаги ще бъдеш мое дете
Livin’ wild, Father, this is not how I was raised up
– Живея див живот, татко, не съм възпитан така.
Opps wanna frame us, DA wanna hang us
– Искат да ни натопят, да ни обесят.
I’m sorry for my thoughts and actions that ain’t to your likin’
– Съжалявам за моите мисли и действия, които не ти харесват.
Man, I’m scarred, this ain’t no facades, I don’t really like me
– Човече, аз съм белязан, това не е фасада, аз наистина не се харесвам
I don’t know who I could run to
– Не знам при кого мога да избягам.
I don’t know where I could run and hide
– Не знам къде мога да избягам и да се скрия.
Your intentions’ll get you dead, I feel alive
– Намеренията ти ще те убият, а аз се чувствам жив.
Gangsters approachin’, look what this come to
– Гангстери приближават, виж до какво води това.
They tellin’ me I’m that guy, while off inside I’m still holdin’ all the feelings of a child
– Казват ми, че съм този човек, докато съм вътре в себе си, все още пазя всички чувства на дете.

Thuggin’ at its finest, murder at a all time high
– Най-добрите гангстери, най-добрите убийци на всички времена.
Hustlin’ at its finest, all my life, I’ve been tryna get it right
– Цял живот се опитвам да го направя както трябва.
I don’t need you up and leavin’ me, I need you here oh, I
– Нямам нужда да ме изоставяш, имам нужда от теб тук.
Pray on my knees at night so the angels see I am not who they said I am
– Моли се на колене нощем, за да видят ангелите, че не съм този, за когото ме мислят.
Runnin’ from my birthplace
– Бягам от родното си място
Lord, it been a earthquake
– Господи, имаше земетресение.
Trust in my fire, oh, I been needin’ some peace
– Довери се на огъня ми, нуждаех се от спокойствие.
Can you say when it’s on the way?
– Можеш ли да кажеш кога е на път?

Oh, bae, you love me? Can you fuck me like you do?
– О, Бей, Обичаш ли ме? Можеш ли да ме чукаш като теб?
Huh? My job got us fussin’
– А? Работата ми ни накара да се тревожим.
I’ve been hustlin’ all for you
– Аз се борих за теб.
I done got up in some trouble, but can’t tell you what I do, what I done, or what I did
– Забърках се в неприятности, но не мога да ти кажа какво правя, какво съм направил или какво съм направил.
I don’t give a fuck, I speak the truth
– Не ми пука, казвам истината.
I’ll take my stick, blow out the roof
– Ще взема пръчката и ще взривя покрива.
I made a T-top out the coupe
– Направих т-топ от купето.
From KD car to a Bentley
– От КД кола до Бентли

I don’t trip, they laughin’ at my pain
– Аз не се спъвам, те се смеят на болката ми.
I worry God as I’m sinnin’
– Тревожа се за Бог, докато съгрешавам.
Scary-bitch, look at my chain
– Страшна кучка, Виж ми верижката.
They swear to God that I’m winnin’, but I’ve been losin’ and paranoid
– Кълнат се в Бог, че печеля, но аз губя и съм параноичен.
Might be my boy tryna get me
– Може да е моето момче, опитай се да ме хванеш.
Stuck in prison, fuck this system
– В затвора, майната му на системата
Snortin’ ice inside my nose, ’til I noticed that I’m trippin’
– Гмуркам лед в носа си, докато не забелязах, че се спъвам.
I’m the one who got control
– Аз съм този, който има контрол.
Bitch, I made me eight million whole time that I was down
– Кучко, изкарах осем милиона през цялото време, докато бях долу.
I don’t give a fuck about no money, might still catch me with a frown
– Не ми пука за парите, все още може да ме хване намръщен
Might still catch me with my wife Glock
– Може да ме хване с жена ми Глок.
I’m in Ogden on a white block with the Treces even though I fuck with Southside
– Аз съм в Огдън на бял блок с Трец, въпреки че се ебавам с Саутсайд.
Grandma passed away, saw her on FaceTime that night, that mornin’, she died
– Баба почина, видяла я във Фейстайм онази нощ, тази сутрин, тя умря.
Tell me when it’s comin’, I’ve been waitin’, five
– Кажи ми кога ще дойде, чаках те, пет.
I know you hear me
– Знам, че ме чуваш.

Thuggin’ at its finest, murder at a all time high
– Най-добрите гангстери, най-добрите убийци на всички времена.
Hustlin’ at its finest, all my life, I’ve been tryna get it right
– Цял живот се опитвам да го направя както трябва.
I don’t need you up and leavin’ me, I need you here oh, I
– Нямам нужда да ме изоставяш, имам нужда от теб тук.
Pray on my knees at night so the angels see I am not who they said I am
– Моли се на колене нощем, за да видят ангелите, че не съм този, за когото ме мислят.
Runnin’ from my birthplace
– Бягам от родното си място
Lord, it been a earthquake
– Господи, имаше земетресение.
Trust in my fire, oh, I been needin’ some peace
– Довери се на огъня ми, нуждаех се от спокойствие.
Can you say when it’s on the way?
– Можеш ли да кажеш кога е на път?

Oh, bae, you love me? Can you fuck me like you do?
– О, Бей, Обичаш ли ме? Можеш ли да ме чукаш като теб?
Huh? My job got us fussin’
– А? Работата ми ни накара да се тревожим.
I’ve been hustlin’ all for you
– Аз се борих за теб.
I done got up in some trouble, but can’t tell you what I do, what I done, or what I did
– Забърках се в неприятности, но не мога да ти кажа какво правя, какво съм направил или какво съм направил.
I don’t give a fuck, I speak the truth
– Не ми пука, казвам истината.
I’ll take my stick, blow out the roof
– Ще взема пръчката и ще взривя покрива.
I made a T-top out the coupe
– Направих т-топ от купето.
From KD car to a Bentley
– От КД кола до Бентли


YoungBoy Never Broke Again

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: