Alex Warren – Eternity ইংরেজি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Hear the clock ticking on the wall
– দেয়ালে ঘড়ির কাঁটা বাজছে শুনুন
Losing sleep, losing track of the tears I cry
– ঘুম হারানো, আমি কান্নার ট্র্যাক হারানো
Every drop is a waterfall
– প্রতিটি ফোঁটা একটি জলপ্রপাত
Every breath is a break in the riptide
– প্রতিটি শ্বাস একটি বিরতি হয়

Oh, how long has it been? I don’t know
– ওহ, কতক্ষণ হয়েছে? আমি জানি না

But it feels like an eternity
– কিন্তু এটা অনন্তকালের মত মনে হয়
Since I had you here with me
– যেহেতু আমি তোমার সাথে এখানে ছিলাম
Since I had to learn to be
– যেহেতু আমি হতে শিখেছি
Someone you don’t know
– আপনি জানেন না এমন কেউ
To be with you in paradise
– জান্নাতে আপনার সাথে থাকতে
What I wouldn’t sacrifice
– যা আমি বলিনি
Why’d you have to chase the light
– কেন তুমি আলো ছড়াও
Somewhere I can’t go?
– কোথাও যেতে পারি না?

As I walk this world alone
– আমি একা এই পৃথিবীতে হাঁটার সময়
As I walk this world alone
– আমি একা এই পৃথিবীতে হাঁটার সময়

Another glimpse of what could’ve been (Ooh)
– কী হতে পারত তার আরও একটি আভাস (ওহো)
Another dream, another way that it never was
– আরেকটি স্বপ্ন, অন্য উপায় যা এটি কখনও ছিল না
Falling back in the wilderness (Ooh)
– অরণ্যে ফিরে যাওয়া (ওহো)
Waking up, rubbing salt in the cut
– জেগে ওঠা, কাটা মধ্যে লবণ ঘষা

Oh, how long has it been? I don’t know
– ওহ, কতক্ষণ হয়েছে? আমি জানি না

But it feels like an eternity
– কিন্তু এটা অনন্তকালের মত মনে হয়
Since I had you here with me
– যেহেতু আমি তোমার সাথে এখানে ছিলাম
Since I had to learn to be
– যেহেতু আমি হতে শিখেছি
Someone you don’t know
– আপনি জানেন না এমন কেউ
To be with you in paradise
– জান্নাতে আপনার সাথে থাকতে
What I wouldn’t sacrifice
– যা আমি বলিনি
Why’d you have to chase the light
– কেন তুমি আলো ছড়াও
Somewhere I can’t go?
– কোথাও যেতে পারি না?

As I walk this world alone (Alone, alone)
– আমি একা একা এই পৃথিবীতে হাঁটছি (একা, একা)
As I walk this world alone (Alone, alone)
– আমি একা একা এই পৃথিবীতে হাঁটছি (একা, একা)

It’s an endless night, it’s a starless sky
– এটি একটি অবিরাম রাত, এটি একটি নক্ষত্রহীন আকাশ
It’s a hell that I call home (Hell that I call home)
– এটি একটি জাহান্নাম যা আমি বাড়িতে কল করি (জাহান্নাম যা আমি বাড়িতে কল করি)
It’s a long goodbye on the other side
– অন্য দিকে দীর্ঘ বিদায়
Of the only life I know
– একমাত্র জীবন যা আমি জানি

And it feels like an eternity (Mm)
– এবং এটি একটি অনন্তকাল মত মনে হয় (মিমি)
Since I had you here with me
– যেহেতু আমি তোমার সাথে এখানে ছিলাম
Since I had to learn to be (Mm)
– যেহেতু আমাকে হতে শিখতে হয়েছিল (এমএম)
Someone you don’t know (Woah)
– যাকে তুমি চেনো না (হার্ডকভার)
To be with you in paradise
– জান্নাতে আপনার সাথে থাকতে
What I wouldn’t sacrifice
– যা আমি বলিনি
Why’d you have to chase the light
– কেন তুমি আলো ছড়াও
Somewhere I can’t go?
– কোথাও যেতে পারি না?

As I walk this world alone
– আমি একা এই পৃথিবীতে হাঁটার সময়
As I walk this world alone
– আমি একা এই পৃথিবীতে হাঁটার সময়


Alex Warren

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: