Audrey Hobert – Phoebe ইংরেজি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

I went to New York ’cause a man in a suit told me, “You’re gonna be a star”
– আমি নিউ ইয়র্কে গিয়েছিলাম কারণ স্যুট পরা একজন লোক আমাকে বলেছিল, ” আপনি তারকা হতে চলেছেন”
I said, “Yeah, I know,” but it came out like, “What, who, me?”
– আমি বললাম,” হ্যাঁ, আমি জানি, “কিন্তু এটা বেরিয়ে এল,” কি, কে, আমি?”
I took a walk on the beach, ’cause the guy doesn’t like me back
– আমি সৈকতে হাঁটলাম, কারণ লোকটি আমাকে ফিরে পছন্দ করে না
Even though I’m gonna be a star, guess I don’t have it, guess I don’t have it after all
– যদিও আমি তারকা হতে চলেছি, অনুমান আমার কাছে এটি নেই, অনুমান আমার কাছে এটি নেই
But it’s okay, ’cause my life is so exciting
– কিন্তু এটা ঠিক আছে, কারণ আমার জীবন এত উত্তেজনাপূর্ণ
Every night is like a party, ’cause I bit the bullet
– প্রতি রাতে একটি পার্টি মত ,’ কারণ আমি বুলেট বিট
I’m finally watching Friends
– অবশেষে দেখা গেল বন্ধুদের
“What took me so long?”
– “আমাকে এত সময় লাগল কেন?”
I say to no one, ’cause I’m alone all the time
– আমি কাউকে বলি না, কারণ আমি সব সময় একা থাকি
But now I’m never lonely, not since I met Joey
– কিন্তু এখন আমি একা নই, আমি জোয়ির সাথে দেখা করার পর থেকে নয়
But when I turn the lights off, Joey doesn’t hold me
– কিন্তু যখন আমি লাইট বন্ধ করি, জো আমাকে ধরে রাখে না
And in my darkest moment, I wonder if I met him out at a bar
– এবং আমার অন্ধকার মুহুর্তে, আমি ভাবছি যে আমি তার সাথে একটি বারে দেখা করেছি কিনা
If he’d seen me, a perfect star, wanna take me home for that reason only
– যদি সে আমাকে দেখে, একজন নিখুঁত তারকা, আমাকে কেবল সেই কারণে বাড়িতে নিয়ে যেতে চায়

‘Cause why else would you want me?
– আর কেনই বা তুমি আমাকে চাও?
I think I’ve got a fucked up face
– আমি মনে করি আমি একটি ফাক আপ মুখ আছে
And that thought used to haunt me
– আর সেই চিন্তা আমাকে তাড়া করত
‘Til it fell in its sweet embrace
– ‘যতক্ষণ না এটা তার মিষ্টি আলিঙ্গনে পড়ে যায়
Now I don’t sweat the acne
– এখন আমি ব্রণ ঘাম না
It’s a bitch, but it goes away
– এটা একটা দুশ্চরিত্রা, কিন্তু এটা চলে যায়
And who cares if I’m pretty?
– আর আমি সুন্দর হলে কে চিন্তা করে?
I feel like I’m Phoebe
– আমার মনে হয় আমি ফয়েবি

I feel like it totally works
– আমি মনে করি এটি পুরোপুরি কাজ করে
When the blue in my skirt doesn’t work with the blue in my top
– যখন আমার স্কার্টের নীল আমার উপরের নীলের সাথে কাজ করে না
And if I tried to be her, it’d fall so flat, you’d feel badly
– এবং যদি আমি তার হওয়ার চেষ্টা করি তবে এটি এত সমতল হয়ে পড়বে, আপনি খারাপ বোধ করবেন
And most of these days, I feel the dull ache
– এবং এই দিনগুলির বেশিরভাগ, আমি নিস্তেজ ব্যথা অনুভব করি
But then I say, “Stop,” and then I feel great
– তবে তারপরে আমি বলি, “থামুন,” এবং তারপরে আমি দুর্দান্ত বোধ করি
‘Cause it could be worse, I know, I know
– কারণ এটি আরও খারাপ হতে পারে, আমি জানি, আমি জানি
Know it in the worst way
– এটি সবচেয়ে খারাপ উপায়ে জানুন
We rehearsed this, mm
– আমরা এটা রিহার্সাল করেছি, মিমি
Everything’s okay
– সবকিছু ঠিক আছে
‘Cause my life is so enticing
– কেননা আমার জীবন এত নিষ্ঠুর
In the corner, eating icing
– কোণে, আইসিং খাওয়া
It’s a birthday party, these people aren’t my friends
– জন্মদিনের পার্টি, এই মানুষগুলো আমার বন্ধু নয়
I’m thinking “So long,” amidst their deep talk
– আমি ভাবছি “এতক্ষণ,” তাদের গভীর আলাপের মধ্যে
‘Bout someone they didn’t invite
– ‘এমন কাউকে নিয়ে যা তারা আমন্ত্রণ জানায়নি
But I’d rather be lonely, counted out and homely
– কিন্তু আমি বরং একাকী, গণনা করা এবং ঘরোয়া হতে চাই
I know that he’ll need me once he gets to know me
– আমি জানি যে একবার সে আমাকে জানতে পারলে তার আমার প্রয়োজন হবে
Wonder when I’ll meet him
– তার সাথে দেখা হলে অবাক হই
Wonder if he’s sitting there at a bar and if he likes ’em avant garde
– আশ্চর্য যদি সে সেখানে একটি বারে বসে থাকে এবং যদি সে তাদের অ্যাভান্ট গার্ড পছন্দ করে
Just what they told me
– তারা আমাকে যা বলেছিল

‘Cause why else would you want me? (Want me, mm)
– আর কেনই বা তুমি আমাকে চাও? (আমাকে চান, মিমি)
I think I got a fucked up face (Oh)
– আমি মনে করি আমি একটি ফাক আপ মুখ পেয়েছিলাম (ওহ)
And that thought used to haunt me (Haunt me)
– এবং সেই চিন্তা আমাকে তাড়া করত (আমাকে তাড়া কর)
‘Til I fell in its sweet embrace (Uh-huh)
– ‘যতক্ষণ না আমি তার মিষ্টি আলিঙ্গনে পড়ে গেলাম (উহ-হু)
Now I don’t sweat the acne (No, woah)
– এখন আমি ব্রণ ঘাম না (না, ওয়াহ)
It’s a bitch, but it goes away (Oh)
– এটা একটা দুশ্চরিত্রা, কিন্তু এটা চলে যায় (ওহ)
Who cares if I’m pretty?
– আমি সুন্দর হলে কে চিন্তা করে?
I feel like I’m Phoebe
– আমার মনে হয় আমি ফয়েবি
I feel like a whole lot
– আমি একটি সম্পূর্ণ অনেক মত মনে হয়

No, I’m good, thanks for asking
– না, আমি ভাল, জিজ্ঞাসা করার জন্য ধন্যবাদ
That’d be awesome, but no worries if not
– এটি দুর্দান্ত হবে, তবে না হলে কোনও উদ্বেগ নেই
Best believe I can hack it
– সেরা বিশ্বাস আমি এটা হ্যাক করতে পারেন
Check it out, I made it this far
– এটি পরীক্ষা করে দেখুন, আমি এটি এতদূর তৈরি করেছি
Had to dig deep inside me
– আমার ভিতরে গভীর খনন করতে হয়েছিল
‘TiI I found what I was looking for
– ‘আমি যা খুঁজছিলাম তা খুঁজে পেয়েছি’
It was right there inside me (Ah)
– এটা ঠিক আমার ভিতরে ছিল (আহ)
It was beautiful, beautiful, beautiful (Beautiful)
– এটা সুন্দর, সুন্দর, সুন্দর (সুন্দর)

Why else would you want me? (Want me, want me) (Beautiful, beautiful, beautiful)
– তুমি আমাকে আর কেন চাও? (আমাকে চান, আমাকে চান) (সুন্দর, সুন্দর, সুন্দর)
I think I got a fucked up face (Gorgeous, amazing)
– আমি মনে করি আমি একটি যৌনসঙ্গম আপ মুখ পেয়েছিলাম (চমত্কার, আশ্চর্যজনক)
And that thought used to haunt me (Beautiful, beautiful, beautiful)
– এবং সেই চিন্তাটি আমাকে তাড়া করত (সুন্দর, সুন্দর, সুন্দর)
‘Til I fell in it’s sweet embrace (Uh-huh)
– ‘যতক্ষণ না আমি এটি মিষ্টি আলিঙ্গনে পড়ে গেলাম (উহ-হু)
Now I don’t sweat the acne (No)
– এখন আমি ব্রণ ঘাম না (না)
It’s a bitch, but it goes away (Yeah)
– এটা একটা দুশ্চরিত্রা, কিন্তু এটা চলে যায় (হ্যাঁ)
Who cares if I’m pretty?
– আমি সুন্দর হলে কে চিন্তা করে?
I feel like I’m Phoebe
– আমার মনে হয় আমি ফয়েবি
I feel like a whole lot
– আমি একটি সম্পূর্ণ অনেক মত মনে হয়
Who cares if I’m pretty?
– আমি সুন্দর হলে কে চিন্তা করে?
I feel like I’m Phoebe
– আমার মনে হয় আমি ফয়েবি
I feel like a whole lot
– আমি একটি সম্পূর্ণ অনেক মত মনে হয়

Oh-oh
– ওহ-ওহ
Uh, uh-uh
– উহ, উহ-উহ


Audrey Hobert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: