Christopher – Led Me To You (From the Netflix Film ‘A Beautiful Life’) ইংরেজি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

What the hell you talking about, love?
– কীসের কথা বলছ তুমি, প্রেম?
I thought I was doing this for us
– আমি ভেবেছিলাম আমি আমাদের জন্য এটি করছি
You know I just played my part
– তুমি জানো আমি শুধু আমার ভূমিকা পালন করেছি
You said if you leave me for that world
– তুমি বলেছিলে যদি তুমি আমাকে এই পৃথিবীর জন্য ছেড়ে যাও
I won’t be here when you return
– তুমি ফিরে আসার পর আমি আসবো না
But can we just go back to start?
– কিন্তু আমরা কি শুধু শুরু করতে ফিরে যেতে পারি?

Just hold me and say
– শুধু আমাকে ধরো এবং বলো
You’re not leaving this way
– আপনি এই পথে চলে যাবেন না
‘Cause I’m about to lose my mind
– কারণ আমি আমার মন হারাতে চলেছি
This mess that I made
– এই জগাখিচুড়ি যে আমি তৈরি
Don’t you say it’s too late
– আপনি বলবেন না যে খুব দেরি হয়ে গেছে
Can I die in your arms one last time?
– আমি কি শেষবার তোমার বাহুতে মরতে পারি?

‘Cause all my mistakes
– আমার সব ভুল
They led me straight into you
– তারা আমাকে সরাসরি আপনার মধ্যে নিয়ে গেছে
Remember you said to me regret is for fools
– মনে রাখবেন আপনি আমাকে বলেছিলেন অনুশোচনা বোকাদের জন্য
Been crashing and burning like I always do
– আমি সবসময় মত বিপর্যয় এবং জ্বলন্ত হয়েছে
But all my mistakes
– কিন্তু আমার সব ভুল
They led me straight into you
– তারা আমাকে সরাসরি আপনার মধ্যে নিয়ে গেছে
Yeah, they led me to you
– হ্যাঁ, তারা আমাকে আপনার কাছে নিয়ে গেছে

It’s like losing everything on a bad bet
– এটি একটি খারাপ বাজি উপর সবকিছু হারানোর মত
I’ve lost everything but my habits
– আমি আমার অভ্যাস ছাড়া সব কিছু হারিয়েছি
I fall so easily
– আমি এত সহজে পড়ে যাই
Feels like going right when you should’ve gone left
– আপনি বাম গিয়েছিলাম উচিত যখন ডান যাচ্ছে মত মনে হয়
Or the memories I wish I could forget
– অথবা যে স্মৃতিগুলো আমি ভুলে যেতে চাই
But they’re never leaving me
– কিন্তু তারা আমাকে কখনো ছাড়বে না

Just hold me and say
– শুধু আমাকে ধরো এবং বলো
You’re not leaving this way
– আপনি এই পথে চলে যাবেন না
‘Cause I’m about to lose my mind
– কারণ আমি আমার মন হারাতে চলেছি
This mess that I made
– এই জগাখিচুড়ি যে আমি তৈরি
Don’t you say it’s too late
– আপনি বলবেন না যে খুব দেরি হয়ে গেছে
Can I die in your arms one last time?
– আমি কি শেষবার তোমার বাহুতে মরতে পারি?

‘Cause all my mistakes
– আমার সব ভুল
They led me straight into you
– তারা আমাকে সরাসরি আপনার মধ্যে নিয়ে গেছে
Remember you said to me regret is for fools
– মনে রাখবেন আপনি আমাকে বলেছিলেন অনুশোচনা বোকাদের জন্য
Been crashing and burning like I always do
– আমি সবসময় মত বিপর্যয় এবং জ্বলন্ত হয়েছে
But all my mistakes
– কিন্তু আমার সব ভুল
They led me straight into you
– তারা আমাকে সরাসরি আপনার মধ্যে নিয়ে গেছে
I messed up like I do
– আমি যেমন করি তেমন ভুল করি

But regret is for fools
– কিন্তু অনুশোচনা বোকাদের জন্য
Now I praise my mistakes
– এখন আমি আমার ভুলের প্রশংসা করি
‘Cause they led me to you
– কারণ তারা আমাকে আপনার কাছে নিয়ে গেছে
I messed up like I do
– আমি যেমন করি তেমন ভুল করি
But regret is for fools
– কিন্তু অনুশোচনা বোকাদের জন্য
Now I praise my mistakes
– এখন আমি আমার ভুলের প্রশংসা করি
‘Cause they led me to you
– কারণ তারা আমাকে আপনার কাছে নিয়ে গেছে
Yeah, they led me to you
– হ্যাঁ, তারা আমাকে আপনার কাছে নিয়ে গেছে

What the hell you talking about, love?
– কীসের কথা বলছ তুমি, প্রেম?
I thought I was doing this for us
– আমি ভেবেছিলাম আমি আমাদের জন্য এটি করছি
You know I just played my part
– তুমি জানো আমি শুধু আমার ভূমিকা পালন করেছি


Christopher

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: