Coldplay – JUPiTER ইংরেজি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Jupiter, named for a planet, wasn’t free to be
– বৃহস্পতি, একটি গ্রহের জন্য নামকরণ করা হয়েছে, হতে মুক্ত ছিল না
To be exactly who she ought to be
– তার ঠিক কে হওয়া উচিত
She saw in colours others couldn’t see
– তিনি এমন রঙে দেখেছিলেন যা অন্যরা দেখতে পায় না
Jupiter, named for a planet, would pretend to be
– বৃহস্পতি, একটি গ্রহের নামকরণ করা হয়েছে, এটি ভান করবে
Somebody way less extraordinary
– কেউ কম অসাধারণ
“Sometimes I wonder what is wrong with me”
– “মাঝে মাঝে আমি ভাবছি আমার সাথে কি ভুল আছে”

“Am I bad? Am I wrong? Am I weird in the head?
– “আমি কি খারাপ? আমি কি ভুল? আমি কি মাথায় অদ্ভুত?
The only one awake, and everyone’s in bed”
– একমাত্র জাগ্রত, এবং সবাই বিছানায়”
Still she followed the river where the river led
– তবুও সে নদী অনুসরণ করেছিল যেখানে নদী নেতৃত্ব দিয়েছিল
Right up to heaven where the billboard read
– স্বর্গের দিকে যেখানে বিলবোর্ডে লেখা ছিল

“I love who I love (I love who I love)
– “আমি যাকে ভালোবাসি তাকে ভালোবাসি (আমি যাকে ভালোবাসি তাকে ভালোবাসি)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– ওহ হ্যাঁ, আমি যাকে ভালবাসি তাকে ভালবাসি (আমি যাকে ভালবাসি)
I love who I love,” the message from above
– আমি যাকে ভালোবাসি তাকে ভালোবাসি, ” উপরে থেকে বার্তা
Is never give up, love who you love
– কখনও হাল ছেড়ে দেয় না, আপনি যাকে ভালবাসেন তাকে ভালবাসুন

Jupiter longed to be herself or die
– বৃহস্পতি নিজেকে হতে বা মারা যেতে চেয়েছিলেন
“I wanna burst into a butterfly”
– “আমি একটি প্রজাপতি মধ্যে বিস্ফোরণ চাই”

“Am I bad? Am I wrong? Am I not okay?
– “আমি কি খারাপ? আমি কি ভুল? আমি ঠিক আছি না?
Speaking only words that a girl can’t say”
– শুধুমাত্র এমন কথা বলা যা একটি মেয়ে বলতে পারে না”
Still she followed the rain to where the rainbow lay
– তবুও সে বৃষ্টিকে অনুসরণ করে যেখানে রংধনু শুয়ে আছে
All of the angels singing “Come and say”
– সব ফেরেশতা গান করে ” আসুন এবং বলুন”

“I love who I love (I love who I love)
– “আমি যাকে ভালোবাসি তাকে ভালোবাসি (আমি যাকে ভালোবাসি তাকে ভালোবাসি)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– ওহ হ্যাঁ, আমি যাকে ভালবাসি তাকে ভালবাসি (আমি যাকে ভালবাসি)
I love who I love,” the message from above
– আমি যাকে ভালোবাসি তাকে ভালোবাসি, ” উপরে থেকে বার্তা
Is never give up, love who you love
– কখনও হাল ছেড়ে দেয় না, আপনি যাকে ভালবাসেন তাকে ভালবাসুন

And it’s a battle for your song
– এবং এটি আপনার গানের জন্য একটি যুদ্ধ
You had to hide away for so long
– এতদিন লুকিয়ে থাকতে হয়
When they say, “Yourself is wrong”
– যখন তারা বলে, ” নিজেকে ভুল”
(The orchestra of rainbows play)
– (দ্য অর্কেস্ট্রা অফ রেইনবোস প্লে)

I love who I love (I love who I love)
– আমি যাকে ভালোবাসি তাকে ভালোবাসি (আমি যাকে ভালোবাসি)
Oh yeah, I love who I love (I love who I love)
– ওহ হ্যাঁ, আমি যাকে ভালবাসি তাকে ভালবাসি (আমি যাকে ভালবাসি)
I love who I love, I struggle with this stuff
– আমি যাকে ভালোবাসি, আমি এই জিনিসের সাথে লড়াই করি
Now all I wanna say
– এখন আমি শুধু বলতে চাই
Is la-la-la-la-lay (La-la-la-la-lay)
– লা-লা-লা-লা-লে (লা-লা-লা-লা-লে)
La-la-la-la-lay (La-la-la-la-lay)
– লা-লা-লা-লা-লে (লা-লা-লা-লা-লে)
La-la-la-la-lay
– লা-লা-লা-লা-লে
Oh, I’m okay (‘Kay, ‘kay, ‘kay)
– ওহ, আমি ঠিক আছি (‘কে,’ কে, ‘ কে)
Oh, I’m okay (He-hey, hey)
– ওহ, আমি ঠিক আছি (তিনি-আরে, আরে)

Ngiyakuthanda ngenyaniso
– এনগিয়াকুথান্ডা এনগেনিয়ানিসো
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– এনগিয়াকুথান্ডা এনগেনিয়ানিসো
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– এনগিয়াকুথান্ডা এনগেনিয়ানিসো
Yam yonke sithandwa sami ngiyakuthanda ngenyaniso
– ইয়াম ইয়োনকে সিথান্দওয়া সামি এনগিয়াকুথান্ডা এনগেনিয়ানিসো
Ngiyakuthanda ngenyaniso
– এনগিয়াকুথান্ডা এনগেনিয়ানিসো
Yam yonke sithandwa sami ngiyakuthanda ngenyaniso
– ইয়াম ইয়োনকে সিথান্দওয়া সামি এনগিয়াকুথান্ডা এনগেনিয়ানিসো

…who you love (Love, love)
– … আপনি কাকে ভালোবাসেন (প্রেম, ভালবাসা)
Love (Love) who you love
– প্রেম (প্রেম) আপনি যাকে ভালবাসেন
Love (Love) who you love
– প্রেম (প্রেম) আপনি যাকে ভালবাসেন
(Love, love)
– (প্রেম, প্রেম)


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: