ভিডিও ক্লিপ
গান
Je suis un océan d’amour
– আমি প্রেমের সাগর
Et tu as peur de l’eau
– তুমি জলের ভয়
Tu ne veux pas couler
– আপনি ডুবে যেতে চান না
Alors tu me laisses sombrer
– তাই তুমি আমাকে ডুবে যেতে দাও
Je tends la main
– আমি আমার হাত ধরে
Mais tu me regardes m’éloigner
– কিন্তু তুমি আমাকে দূরে হাঁটতে দেখছ
Dériver vers la mer
– সমুদ্রের দিকে প্রবাহিত
Et au loin en un instant
– এবং একটি মুহূর্ত মধ্যে দূরত্ব
Tu m’as laissé dans le grand bain
– তুমি আমাকে রেখে গেছ গভীর অন্তরে
Je me noie dans mes sentiments
– আমি আমার অনুভূতিতে ডুবে যাচ্ছি
Comment ne vois-tu pas ça ?
– আপনি কিভাবে দেখতে পাচ্ছেন না?
Maintenant que tu es parti
– এখন আপনি চলে গেছেন
Tout ce que j’ai c’est de l’amour gâché
– শুধু হারানো ভালোবাসা
Cet amour gâché
– এই নষ্ট ভালবাসা
Maintenant que tu es parti
– এখন আপনি চলে গেছেন
Je ne peux pas remplir mon cœur d’amour gâché
– আমি আমার হৃদয়কে নষ্ট প্রেমের সাথে পূরণ করতে পারি না
Cet amour gâché
– এই নষ্ট ভালবাসা
Quand tu m’as laissé partir
– যখন তুমি আমাকে যেতে দাও
J’ai à peine réussi à rester à flot
– আমি সবে ভাসমান থাকতে পরিচালিত
Je flotte seul
– আমি একা ভাসছি
Je continue de garder espoir
– আমি আশা ধরে রাখা অবিরত
Maintenant que tu es parti
– এখন আপনি চলে গেছেন
Tout ce que j’ai c’est de l’amour gâché
– শুধু হারানো ভালোবাসা
Cet amour gâché
– এই নষ্ট ভালবাসা
Maintenant que tu es parti
– এখন আপনি চলে গেছেন
Je ne peux pas remplir mon cœur d’amour gâché
– আমি আমার হৃদয়কে নষ্ট প্রেমের সাথে পূরণ করতে পারি না
Cet amour gâché
– এই নষ্ট ভালবাসা
Amour gâché
– নষ্ট প্রেম
Cet amour gâché
– এই নষ্ট ভালবাসা
Gâché, gâché, gâché, gâché
– হারানো, হারানো, হারানো, হারানো
Gâché, gâché, gâché, gâché, amour
– অপচয়, অপচয়, অপচয়, অপচয়, ভালবাসা
Amour gâché
– নষ্ট প্রেম
