ভিডিও ক্লিপ
গান
We see you standing on the highway
– আমরা আপনাকে হাইওয়েতে দাঁড়িয়ে দেখতে পাচ্ছি
Waiting for the attention you don’t deserve
– আপনি প্রাপ্য না মনোযোগ জন্য অপেক্ষা
Why didn’t you take your
– কেন নেয়নি তোমার
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (আমাকে একটি বন্দুক আঁকা, আমার ভালবাসা) কেন আপনি আপনার নিতে না
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (এবং আমার উপর ট্রিগার টানুন, বাচ্চা) আপনার সাথে ছবি?
(Blow me away)
– (আমাকে উড়িয়ে দাও)
Look at everyone else you’re killing with you
– আপনি আপনার সাথে হত্যা করছেন অন্য সবাই দেখুন
Look at everyone else you’re killing with you
– আপনি আপনার সাথে হত্যা করছেন অন্য সবাই দেখুন
Stand there in your suit and think this through
– আপনার স্যুট সেখানে দাঁড়ানো এবং এই মাধ্যমে চিন্তা করুন
Use your gun to be a memory
– একটি স্মৃতি হতে আপনার বন্দুক ব্যবহার করুন
It’s time to be honesty
– এটা সততা হতে সময়
She said, “walk through the rain”
– সে বলল, ” বৃষ্টির মধ্য দিয়ে হেঁটে যাও”
And there’s a pulse, but not even a murderous photo
– এবং একটি নাড়ি আছে, কিন্তু একটি হত্যাকারী ছবিও নেই
Think about being the hero
– নায়ক হওয়ার কথা ভাবুন
Think about being the legend
– কিংবদন্তি হওয়ার কথা ভাবুন
Another one that went and forgot to return
– অন্য এক যে গিয়েছিলাম এবং ফিরে যেতে ভুলে গেছি
Dining at a table for two, forget the expenses
– দুজনের জন্য একটি টেবিলে ডাইনিং, খরচ ভুলে যান
We see you standing on the highway
– আমরা আপনাকে হাইওয়েতে দাঁড়িয়ে দেখতে পাচ্ছি
Waiting for the attention you don’t deserve
– আপনি প্রাপ্য না মনোযোগ জন্য অপেক্ষা
Why didn’t you take your
– কেন নেয়নি তোমার
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (আমাকে একটি বন্দুক আঁকা, আমার ভালবাসা) কেন আপনি আপনার নিতে না
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (এবং আমার উপর ট্রিগার টানুন, বাচ্চা) আপনার সাথে ছবি?
(Blow me away)
– (আমাকে উড়িয়ে দাও)
Better pack your tears into a suitcase
– একটি স্যুটকেসে আপনার অশ্রু প্যাক করা ভাল
And run away with my heart
– আর আমার হৃদয় নিয়ে পালিয়ে যাও
Better pack your tears into a suitcase
– একটি স্যুটকেসে আপনার অশ্রু প্যাক করা ভাল
And run away with my heart
– আর আমার হৃদয় নিয়ে পালিয়ে যাও
And I don’t ever want to wake up
– আমি কখনো জাগতে চাই না
That bottle is no good anymore, no
– সেই বোতলটি আর ভাল নয়, না
It’s shattered, forgive me, it’s shattered, forgive me
– এটা ভেঙে গেছে, আমাকে ক্ষমা করুন, এটি ভেঙে গেছে, আমাকে ক্ষমা করুন
It’s shattered, forgive me
– ক্ষতবিক্ষত, আমাকে ক্ষমা করে দাও
I’d like to fade away, wipe me from your diary
– আমি দূরে বিবর্ণ করতে চাই, আপনার ডায়েরি থেকে আমাকে মুছুন
Because right now I bet you feel so alive, so alive
– কারণ এই মুহূর্তে আমি বাজি ধরছি আপনি এত বেঁচে আছেন, এত বেঁচে আছেন
“But the ghost of me, it needs to die”
– “কিন্তু আমার ভূত, এটা মরতে হবে”
Well, I’m not trying to stop you, sir
– আমি তোমাকে থামানোর চেষ্টা করছি না, স্যার
“But the ghost of me, it needs to die”
– “কিন্তু আমার ভূত, এটা মরতে হবে”
Well, I’m not gonna stop you, sir
– আমি তোমাকে থামাবো না, স্যার
It’s just that we need everyone here
– এটা ঠিক যে আমাদের এখানে সবার প্রয়োজন
It’s just that we need everyone here
– এটা ঠিক যে আমাদের এখানে সবার প্রয়োজন
Accounted for
– হিসাব করা
Everyone here accounted for
– এখানে সবাই জন্য দায়ী
