ভিডিও ক্লিপ
গান
Once, I was seven years old, my mama told me
– একবার, আমার বয়স সাত বছর, আমার মা আমাকে বলেছিলেন
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “নিজেকে কিছু বন্ধু তৈরি করুন অথবা আপনি একাকী হবেন”
Once, I was seven years old
– একবার, আমি সাত বছর বয়সী ছিলাম
It was a big, big world, but we thought we were bigger
– এটি একটি বড়, বড় পৃথিবী ছিল, তবে আমরা ভেবেছিলাম আমরা আরও বড়
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– একে অপরকে সীমাতে ঠেলে দেওয়া, আমরা দ্রুত শিখছিলাম
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– এগারো বছর বয়সে, ধূমপান করা হার্ব এবং পান করা বার্নিং লিকার
Never rich, so we were out to make that steady figure
– ধনী না, তাই আমরা যে অবিচলিত চিত্র করতে আউট ছিল
Once, I was eleven years old, my daddy told me
– একবার, আমার বয়স এগারো বছর, আমার বাবা আমাকে বলেছিলেন
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “নিজেকে একটি স্ত্রী পেতে যান বা আপনি একাকী হবেন”
Once, I was eleven years old
– একবার, আমি এগারো বছর বয়সী ছিলাম
I always had that dream like my daddy before me
– আমি সবসময় আমার আগে আমার বাবার মত যে স্বপ্ন ছিল
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– তাই আমি গান লিখতে শুরু করলাম, গল্প লিখতে শুরু করলাম
Something about that glory just always seemed to bore me
– যে গৌরব সম্পর্কে কিছু শুধু সবসময় আমাকে বিরক্ত করলো
‘Cause only those I really love will ever really know me
– ‘কারণ শুধুমাত্র যারা আমি সত্যিই ভালোবাসি তারা সত্যিই আমাকে জানতে পারবে
Once, I was twenty years old, my story got told
– একবার, আমি বিশ বছর বয়সে, আমার গল্প বলা হয়েছিল
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– সকালের সূর্যের আগে, যখন জীবন একাকী ছিল
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– একবার, আমার বয়স বিশ বছর (লুকাস গ্রাহাম!)
I only see my goals, I don’t believe in failure
– আমি কেবল আমার লক্ষ্যগুলি দেখি, আমি ব্যর্থতায় বিশ্বাস করি না
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– কারণ আমি সবচেয়ে ছোট কণ্ঠ জানি, তারা এটিকে বড় করে তুলতে পারে
I got my boys with me, at least those in favor
– আমি আমার ছেলেদের সাথে পেয়েছি, অন্তত যারা পক্ষে
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– এবং আমি যাওয়ার আগে যদি আমরা দেখা না করি, আমি আশা করি আমি পরে দেখা করব
Once, I was twenty years old, my story got told
– একবার, আমি বিশ বছর বয়সে, আমার গল্প বলা হয়েছিল
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– আমি আমার সামনে যা দেখেছি তার সম্পর্কে লিখছিলাম
Once, I was twenty years old
– একবার, আমি বিশ বছর বয়সী ছিল
Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– শীঘ্রই, আমরা ত্রিশ বছর বয়সী হব, আমাদের গান বিক্রি হয়ে গেছে
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– ‘আমরা বিশ্বজুড়ে ভ্রমণ করেছি এবং আমরা এখনও রোমিং করছি’
Soon, we’ll be thirty years old
– শীঘ্রই, আমরা ত্রিশ বছর বয়সী হবে
I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– আমি এখনও জীবন সম্পর্কে শিখছি, আমার মহিলা আমার জন্য সন্তান নিয়ে এসেছেন
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– তাই আমি তাদের সব গান গাইতে পারি এবং আমি তাদের গল্প বলতে পারি
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– আমার বেশিরভাগ ছেলে আমার সাথে আছে, কেউ কেউ এখনও গৌরব দেখছে
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– এবং কিছু আমাকে পিছনে ছেড়ে যেতে হয়েছিল, আমার ভাই, আমি এখনও দুঃখিত
Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– শীঘ্রই, আমি ষাট বছর বয়সী হবেন, আমার বাবা ষাট এক পেয়েছিলাম
Remember life and then your life becomes a better one
– জীবন মনে রাখবেন এবং তারপর আপনার জীবন একটি ভাল এক হয়ে
I made a man so happy when I wrote a letter once
– আমি একজন মানুষকে এত খুশি করেছিলাম যখন আমি একবার চিঠি লিখেছিলাম
I hope my children come and visit once or twice a month
– আমি আশা করি আমার বাচ্চারা মাসে একবার বা দুবার আসবে এবং পরিদর্শন করবে
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– শীঘ্রই, আমার বয়স ষাট বছর হবে, আমি কি মনে করব পৃথিবী ঠান্ডা
Or will I have a lot of children who can warm me?
– নাকি আমার অনেক সন্তান থাকবে যারা আমাকে উষ্ণ করতে পারে?
Soon, I’ll be sixty years old
– শীঘ্রই, আমি ষাট বছর বয়সী হব
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– শীঘ্রই, আমার বয়স ষাট বছর হবে, আমি কি মনে করব পৃথিবী ঠান্ডা
Or will I have a lot of children who can warm me?
– নাকি আমার অনেক সন্তান থাকবে যারা আমাকে উষ্ণ করতে পারে?
Soon, I’ll be sixty years old
– শীঘ্রই, আমি ষাট বছর বয়সী হব
Once, I was seven years old, my mama told me
– একবার, আমার বয়স সাত বছর, আমার মা আমাকে বলেছিলেন
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “নিজেকে কিছু বন্ধু তৈরি করুন অথবা আপনি একাকী হবেন”
Once, I was seven years old
– একবার, আমি সাত বছর বয়সী ছিলাম
Once, I was seven years old
– একবার, আমি সাত বছর বয়সী ছিলাম
