ভিডিও ক্লিপ
গান
(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (খাও-অন-স্পট) স্থির থাকুন
O seni bulur, ya
– সে তোমাকে খুঁজে পাবে, হয়
Biri olur
– কেউ ঘটে
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– তোমার হাত আছে, ইয়া (পু, পু)
Caddede tur
– রাস্তায় ভ্রমণ
Nasıl unutur, ya?
– সে কিভাবে ভুলে যেতে পারে, হাহ?
Konuş, otur
– কথা বলুন, বসুন
Eller avutur, ya
– হাত সান্ত্বনা, হয়
Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– ভাল, ভাল, ভাল, ভাল, ভাল (ওহ, ওহ)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– বড় বোন, স্বাগতম, এভাবে বসুন
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– গুচি স্যুট, আপনি এত আকৃতির (ওহ, ওহ)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– সুন্দর বোন, বি-বি-আমাকেও বলো
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– রেগেটন, র্যাপ, পপ বা রক
Yaptım hepsini sizden uzak
– আমি সব করেছি তোমার থেকে দূরে
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– বোর্ড সেট করা হয়েছিল, আমার বন্ধু, ফাঁদ সেট করা হয়েছিল
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– আরও গিজ আসবে, অভিশাপ, আপনি কী বোকা (পু)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– বি-বি-আমার ভাল (হেহ), অন্তত সুখী হও (হেহ)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– গোকসেদা, আমার ডেটা, অ্যাপার্টমেন্টে আসুন (আসুন)
Gül Pansiyon’da evim gari
– আমার বাড়ি গুল পেনশনে গারি
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– আমি এখনও একটি ফেরারি পেতে পারি না (পু, পু)
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– এস-এস-আপনি, আপনি, আপনি, আপনি পুদিনা খেয়েছেন (হেহ)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– কি হচ্ছে, বাড়ির অবস্থা কি? (হা)
Dönmüş bir ton film dahi
– একটি টন প্রতিভা সিনেমা যা ফিরে এসেছে
Ayarladım beş filinta, iyi
– আমি পাঁচটি ফাইল সাজিয়েছি, ঠিক আছে
Yerinde dur (Dur)
– স্থির থাকুন (থামুন)
O seni bulur, ya
– সে তোমাকে খুঁজে পাবে, হয়
Biri olur
– কেউ ঘটে
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– তোমার হাত আছে, ইয়া (পু, পু)
Caddede tur
– রাস্তায় ভ্রমণ
Nasıl unutur, ya?
– সে কিভাবে ভুলে যেতে পারে, হাহ?
Konuş, otur
– কথা বলুন, বসুন
Eller avutur, ya
– হাত সান্ত্বনা, হয়
Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– আমি জিজ্ঞাসা করিনি, কে এখন কার সাথে নের?
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– আমি কিছুই শুনিনি এবং আমি দেখিনি
Onu utandıran bu cümlelerde
– এই বাক্যগুলিতে যা তাকে বিব্রত করে
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– তার চোখ, তার স্কুইন্টিং ‘ চোখ
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– ওহ-ওহ – আমি তোমাকে মিস করি, আমি তোমাকে মিস করি (হা, হা)
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– একটু শব্দ রাখা (পু, পু, পু)
Yazdı tam kalbin üstüne
– তিনি তার হৃদয়ের উপরে লিখেছিলেন
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “মোড়ানো, আমাকে মোড়ানো, আমি আপনাকে দেখাব”
Yerinde dur
– স্থির থাকুন
O seni bulur, ya
– সে তোমাকে খুঁজে পাবে, হয়
Biri olur
– কেউ ঘটে
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– আপনার হাত থাকবে, হ্যাঁ (ভাল, ভাল)
Caddede tur
– রাস্তায় ভ্রমণ
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– সে কিভাবে ভুলে যেতে পারে, হাহ? (ভাল, ভাল)
Konuş otur
– কথা বলুন, বসুন
Eller avutur, ya
– হাত সান্ত্বনা, হয়
Yerinde dur
– স্থির থাকুন
O seni bulur, ya
– সে তোমাকে খুঁজে পাবে, হয়
Biri olur
– কেউ ঘটে
Ellerin olur, ya
– যদি আপনার হাত থাকে, হয়
Caddede tur
– রাস্তার নিচে ভ্রমণ
Nasıl unutur, ya?
– সে কিভাবে ভুলে যেতে পারে, হাহ?
Konuş otur
– কথা বলুন, বসুন
Eller avutur, ya
– হাত সান্ত্বনা, হয়
Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– ভাল, ভাল, ভাল, ভাল, ভাল, ভাল, ভাল
Va-vay, vay, vay
– উহু-উহু, উহু, উহু
Demet ablam, vay, vay, vay
– আমার বড় বোন, ভাল, ভাল, ভাল
V-v-v-vay, vay, vay
– ডাব্লু-ডাব্লু-ডাব্লু-ভাল, ভাল, ভাল
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– (এটা কি “বড় বোন, বড় বোন মেমেট” আমি কি জানি না?)
