ভিডিও ক্লিপ
গান
I heard you calling on the megaphone
– আমি শুনেছি আপনি মেগাফোনে ডাকছেন
You wanna see me all alone
– তুমি আমাকে একা দেখতে চাও
As legend has it, you are quite the pyro
– কিংবদন্তি হিসাবে এটি আছে, আপনি বেশ পাইরো
You light the match to watch it blow
– আপনি এটি ঘা দেখতে ম্যাচ আলো
And if you’d never come for me
– আর যদি তুমি কখনো আমার জন্য না আসো
I might’ve drowned in the melancholy
– আমি হয়তো বিষণ্ণতায় ডুবে গেছি
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– আমি আমার (আমার) প্রতি আমার আনুগত্যের শপথ করেছি, নিজেকে (নিজেকে), এবং আমি(আমি)
Right before you lit my sky up
– তুমি আমার আকাশকে আলোকিত করার ঠিক আগে
All that time
– এই সব সময়
I sat alone in my tower
– আমি আমার টাওয়ারে একা বসে ছিলাম
You were just honing your powers
– আপনি শুধু আপনার ক্ষমতা সম্মান ছিল
Now I can see it all (See it all)
– এখন আমি এটা সব দেখতে পারেন (এটা সব দেখুন)
Late one night
– দেরী এক রাত
You dug me out of my grave and
– তুমি আমাকে আমার কবর থেকে বের করে দিয়েছ এবং
Saved my heart from the fate of
– ভাগ্য থেকে আমার হৃদয় রক্ষা
Ophelia (Ophelia)
– ওফেলিয়া (ওফেলিয়া)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– এটি জমি (জমি), সমুদ্র (সমুদ্র), আকাশে একশো রাখুন
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– আপনার হাত, আপনার দল, আপনার ভাইবসের প্রতি আনুগত্যের অঙ্গীকার করুন
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– আপনি কোথায় ছিলেন তা যত্ন করবেন না (হয়েছে) ‘ কারণ এখন (এখন), আপনি আমার
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– আপনি যে স্বপ্ন দেখেছিলেন সেই নিদ্রাহীন রাত হতে হবে
The fate of Ophelia
– ওফেলিয়ার ভাগ্য
The eldest daughter of a nobleman
– একজন আভিজাত্যের বড় মেয়ে
Ophelia lived in fantasy
– ওফেলিয়া কল্পনায় বাস করত
But love was a cold bed full of scorpions
– কিন্তু প্রেম ছিল বিচ্ছুতে ভরা ঠান্ডা বিছানা
The venom stole her sanity
– বিষ তার মানসিকতা চুরি করেছে
And if you’d never come for me (Come for me)
– আর যদি তুমি কখনো আমার জন্য না আসো (আমার জন্য এসো)
I might’ve lingered in purgatory
– আমি হয়তো পারগেটরিতে থাকতাম
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– আপনি আমার চারপাশে একটি চেইন (একটি চেইন), একটি মুকুট (একটি মুকুট), একটি দ্রাক্ষালতা (একটি দ্রাক্ষালতা)এর মতো মোড়ানো
Pulling me into the fire
– আমাকে আগুনে টেনে নিয়ে যাওয়া
All that time
– এই সব সময়
I sat alone in my tower
– আমি আমার টাওয়ারে একা বসে ছিলাম
You were just honing your powers
– আপনি শুধু আপনার ক্ষমতা সম্মান ছিল
Now I can see it all (See it all)
– এখন আমি এটা সব দেখতে পারেন (এটা সব দেখুন)
Late one night
– দেরী এক রাত
You dug me out of my grave and
– তুমি আমাকে আমার কবর থেকে বের করে দিয়েছ এবং
Saved my heart from the fate of
– ভাগ্য থেকে আমার হৃদয় রক্ষা
Ophelia (Ophelia)
– ওফেলিয়া (ওফেলিয়া)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– এটি জমি (জমি), সমুদ্র (সমুদ্র), আকাশে একশো রাখুন
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– আপনার হাত, আপনার দল, আপনার ভাইবসের প্রতি আনুগত্যের অঙ্গীকার করুন
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– আপনি কোথায় ছিলেন তা যত্ন করবেন না (হয়েছে) ‘ কারণ এখন (এখন), আপনি আমার
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– আপনি যে স্বপ্ন দেখেছিলেন সেই নিদ্রাহীন রাত হতে হবে
The fate of Ophelia
– ওফেলিয়ার ভাগ্য
‘Tis locked inside my memory
– ‘এটা আমার স্মৃতির ভিতরে আটকে আছে
And only you possess the key
– এবং শুধুমাত্র আপনি চাবি ভোগদখল
No longer drowning and deceived
– আর ডুবে যাওয়া এবং প্রতারিত নয়
All because you came for me
– কারণ তুমি আমার জন্য এসেছ
Locked inside my memory
– আমার স্মৃতির ভিতরে লক করা
And only you possess the key
– এবং শুধুমাত্র আপনি চাবি ভোগদখল
No longer drowning and deceived
– আর ডুবে যাওয়া এবং প্রতারিত নয়
All because you came for me
– কারণ তুমি আমার জন্য এসেছ
All that time
– এই সব সময়
I sat alone in my tower
– আমি আমার টাওয়ারে একা বসে ছিলাম
You were just honing your powers
– আপনি শুধু আপনার ক্ষমতা সম্মান ছিল
Now I can see it all (I can see it all)
– এখন আমি এটা সব দেখতে পারেন (আমি এটা সব দেখতে পারেন)
Late one night
– দেরী এক রাত
You dug me out of my grave and
– তুমি আমাকে আমার কবর থেকে বের করে দিয়েছ এবং
Saved my heart from the fate of
– ভাগ্য থেকে আমার হৃদয় রক্ষা
Ophelia (Ophelia)
– ওফেলিয়া (ওফেলিয়া)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– এটি জমি (জমি), সমুদ্র (সমুদ্র), আকাশে একশো রাখুন
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– আপনার হাত (আপনার হাত), আপনার দল, আপনার ভাইবসের প্রতি আনুগত্যের প্রতিশ্রুতি দিন
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– আপনি কোথায় ছিলেন তা যত্ন করবেন না (আপনি ছিলেন) ‘ কারণ এখন (‘কারণ এখন), আপনি আমার
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– আপনি যে স্বপ্ন দেখেছিলেন সেই নিদ্রাহীন রাত হতে হবে
The fate of Ophelia
– ওফেলিয়ার ভাগ্য
You saved my heart from the fate of Ophelia
– তুমি আমার হৃদয়কে ওফেলিয়ার ভাগ্য থেকে বাঁচিয়েছ
