Till Lindemann – Und die Engel singen জার্মান গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Ich steige hoch, ganz tief ins Firmament
– আমি উঁচুতে উঠি, আকাশের গভীরে
Die Zeit vergeht, doch meine Zeit verbrennt
– সময় কেটে যায়, কিন্তু আমার সময় পুড়ে যায়
Die Flügel schwer, schwer wie Blei
– ডানা ভারী, সীসা হিসাবে ভারী
Im Schattenreich der Dunkelheit
– অন্ধকারের ছায়া রাজ্যে

Hoffnungslos in Zuversicht
– আশাহীনভাবে আত্মবিশ্বাসী

Und die Engel singen nur für mich
– আর ফেরেশতারা শুধু আমার জন্য গান করে
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– যখন সূর্য মেঘের মধ্য দিয়ে ভেঙে যায়
Wenn wir weinen, uns vereinen
– যখন আমরা কাঁদি, একত্রিত হই
Doch die Schatten holen mich zurück
– কিন্তু ছায়া আমাকে ফিরিয়ে নেয়

Ein letzter Atemzug, der Blick ins Nichts
– শেষ নিঃশ্বাস, কিছু না দেখে
Kein Zurück, Erinnerung zerbricht
– ফিরে যাওয়া নয়, স্মৃতি ভেঙে যায়
Die Seele krank, der Hoden schreit
– আত্মা অসুস্থ, অণ্ডকোষ চিৎকার করে
Die Hoffnung stirbt in Einsamkeit
– আশা নিঃসঙ্গতায় মারা যায়

Hoffnungslos in Zuversicht
– আশাহীনভাবে আত্মবিশ্বাসী

Und die Engel singen nur für mich
– আর ফেরেশতারা শুধু আমার জন্য গান করে
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– যখন সূর্য মেঘের মধ্য দিয়ে ভেঙে যায়
Wenn wir weinen, uns vereinen
– যখন আমরা কাঁদি, একত্রিত হই
Doch die Schatten holen mich zurück
– কিন্তু ছায়া আমাকে ফিরিয়ে নেয়

Wenn die Glut mein Fleisch umgarnt
– যখন আগুনের আগুন আমার মাংসকে ফাঁদে ফেলবে
Neues Glück den Hass umarmt
– নতুন সুখ ঘৃণাকে আলিঙ্গন করে

Wenn wir weinen, uns vereinen
– যখন আমরা কাঁদি, একত্রিত হই
Doch die Schatten holen mich zurück
– কিন্তু ছায়া আমাকে ফিরিয়ে নেয়
Und die Engel singen nur für mich
– আর ফেরেশতারা শুধু আমার জন্য গান করে
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– যখন সূর্য মেঘের মধ্য দিয়ে ভেঙে যায়
Wenn wir weinen, uns vereinen
– যখন আমরা কাঁদি, একত্রিত হই
Doch im Himmel ist kein Platz für mich
– কিন্তু আমার জন্য স্বর্গে কোন জায়গা নেই


Till Lindemann

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: