ভিডিও ক্লিপ
গান
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– আমি তোমার জীবনে জড়িত হতে চেয়েছিলাম এবং তুমি আমাকে দূরে ঠেলে দিয়েছ, তুমি বিশ্বাসঘাতক
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– আমার আর মেকাল নেই, আমি বুঝতে পেরেছিলাম যখন আমি মাটি থেকে তাকালাম, তোমার আকাশ আছে
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– গানগুলি রাস্তার অন্তর্গত, কিন্তু এটি একটি প্রথম, এবং আপনার প্রথম আছে
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– আমার বিবর্ণ ফুল নীল, আমার শরীর বিশ বছর ধরে আমার সাথে আছে এবং আমার অনুগত হৃদয়
Korkma, sıkıntı yok ya, sorun benim, tamam
– ভয় পাবেন না, এটা ঠিক আছে, এটা আমি, এটা ঠিক আছে
Bi’ yokla sol tarafı, hissettin mi ruha ait tek bi’ nota? Sanmam
– না, বাম দিকে, আপনি আত্মার এক নোট অনুভব করেছেন? আমি তাই মনে করি না
Neden kayıp gitti rotan?
– কেন আপনার রুট অদৃশ্য হয়ে গেল?
Bizi neden erteledin, neden bağlandın bi’ psikopata?
– কেন আপনি আমাদের বন্ধ করলেন, কেন আপনি একজন সাইকোপ্যাথের সাথে সংযুক্ত হলেন?
Yaşa, tüm hisleri tat
– লাইভ, সব অনুভূতি স্বাদ
Kötü bütün anıları hemen silip at
– অবিলম্বে সব খারাপ স্মৃতি মুছে ফেলুন
Ya da siktir et, kaliteli kal
– অথবা এটা যৌনসঙ্গম, মানের থাকুন
Üstümdeki enerjiyi benden geri al
– আমার কাছ থেকে আমার উপরে শক্তি ফিরিয়ে নিন
Beni sana anlatmaktan, inan, hiç yorulmadım
– আমার বিশ্বাস আমি কখনও ক্লান্ত সম্পর্কে আপনি কহন আমার
Çok mu mutluyum ki uçurumun kenarındayım?
– আমি তাই খুশি আমি যে একটি খাড়া বাঁধ কানা?
Kendimi kaybettim ve çok farkındayım
– আমি হারিয়ে ফেলেছি নিজেকে, এবং আমি খুব সচেতন
Bunu ikimiz için başarmak zorundayım
– আমি এই অর্জন করার জন্য আমাদের উভয়ের জন্য
Böyle içten güler miydin? Çaldın vaktim yokken
– আপনি কি মজা তাই কায়মনোবাক্যে? আপনি এটা চুরি হলে আমি কোন সময় ছিল
Baktım o yok, derdim yok ama sanki daha güzel varken
– আমি তাকিয়ে আছে, আর আমি তার না একটি সমস্যা আছে, কিন্তু এটা মত আছে যখন একটি আরো সুন্দর
Döküldüyse gerçekten saf cümlelerin kalpten
– যদি ছড়িয়ে পড়ে তবে আপনার সত্যই খাঁটি বাক্যগুলি হৃদয় থেকে
Artık buluşmalı tüm âşıklar henüz sağken
– এখন সব প্রেমীদের পূরণ করা উচিত যখন, তারা এখনও জীবিত
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– আমি চেয়েছি জড়িত পেতে, আপনার জীবন, এবং আপনি আমাকে ধাক্কা দূরে আপনি একটি বিশ্বাসঘাতক আছেন
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– আমি কোন আরো mecal, আমি বুঝতে পেরেছি যখন আমি তাকিয়ে স্থল থেকে আপনি আকাশ
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– গানগুলি রাস্তার অন্তর্গত, কিন্তু এটি একটি প্রথম, এবং আপনার প্রথম আছে
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– আমার বিবর্ণ ফুল নীল, আমার শরীর বিশ বছর ধরে আমার সাথে আছে এবং আমার অনুগত হৃদয়
Attı yirmi sene bi’ gün bile “Dur” demeden
– তিনি এমনকি “স্টপ”না বলে বিশ বছর এবং এক দিন এটি ছুঁড়ে ফেলেছিলেন
Anılar yaşanıp dönüştü dövmelerime
– স্মৃতি বেঁচে ছিল এবং আমার ট্যাটুতে পরিণত হয়েছিল
Ateş gibiydim, bu soğukta sönmedim yine
– আমি আগুনের মতো ছিলাম, আমি আর এই শীতে বাইরে যাইনি
Katlandı bedenim anılara, dövmelerine
– আমার শরীর স্মৃতি সহ্য করেছে, ট্যাটু
Sen’le birlikte vazgeçmeliyim şehirden
– আমি আপনার সাথে শহর ছেড়ে দিতে হবে
Bi’ aşkım sen bi’ aşkım o, ne yapmalıyız şimdi biz?
– আমার ভালবাসা, তুমি আমার ভালবাসা, ওহ, এখন আমাদের কী করা উচিত?
Arkasında kaldık yanında düşlediklerimizin
– আমরা যা স্বপ্ন দেখেছিলাম তার পাশে আমরা পিছনে ছিলাম
Beşiktaş’ı kaçıncı turlayışımız hep birlikte
– আমরা একসাথে কতবার বেসিকটাস ভ্রমণ করি
Pembe manzaralar çünkü yaşam siyah beyaz
– গোলাপী ল্যান্ডস্কেপ কারণ জীবন কালো এবং সাদা
Tersodaydım hep, bilirsin, ayakkabım yeni biraz
– আমি সবসময় বিপরীত ছিলাম, আপনি জানেন, আমার জুতা একটু নতুন
Sorumluluklarım kan içinde geçen bi’ yaz
– আমার দায়িত্ব একটি গ্রীষ্ম যা রক্তে চলে
Senin omuzların benim yüklerimi sırtlayamaz
– আপনার কাঁধ আমার বোঝা কাঁধে নিতে পারে না
(İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin)
– (আমি আপনার জীবনে জড়িত হতে চেয়েছিলাম এবং আপনি আমাকে দূরে ঠেলে দিয়েছেন, আপনি বিশ্বাসঘাতক)
(Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin)
– (আমার আর মেকাল নেই, আমি বুঝতে পেরেছিলাম যখন আমি মাটি থেকে তাকালাম, তোমার আকাশ আছে)
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– আমি তোমার জীবনে জড়িত হতে চেয়েছিলাম এবং তুমি আমাকে দূরে ঠেলে দিয়েছ, তুমি বিশ্বাসঘাতক
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– আমার আর মেকাল নেই, আমি বুঝতে পেরেছিলাম যখন আমি মাটি থেকে তাকালাম, তোমার আকাশ আছে
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– গানগুলি রাস্তার অন্তর্গত, কিন্তু এটি একটি প্রথম, এবং আপনার প্রথম আছে
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– আমার বিবর্ণ ফুল নীল, আমার শরীর বিশ বছর ধরে আমার সাথে আছে এবং আমার অনুগত হৃদয়

