Anuel AA, DJ Luian & Mambo Kingz – Mejor Que Yo Španski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Real hasta la muerte, beibi
– Stvarno do smrti, bejbi.
Real hasta la muerte, beibi
– Stvarno do smrti, bejbi.
Uah, uah
– Whoa, whoa

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Prošlo je dosta vremena otkako nisam ‘ jeo ‘(jedem’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ona već ima ‘ boyfriend (boyfriend), manje mi nedostaješ ‘(manje’)
Él no te entiende como yo te entiendo
– On te ne razumije onako kako te ja razumijem.
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– A on to čak ni ne stavlja u tebe kao što sam ja stavio u tebe (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Bolji od mene nikada neće biti, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ili zapisujući svoj ‘mali trik’ na komad papira, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Kao što nikada neću voditi ljubav s tobom, ne
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Šta si izgubio u meni tražiš u njemu, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Bolji od mene nikada neće biti, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ili zapisujući svoj ‘mali trik’ na komad papira, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Jedino što nam je zajedničko on i ja (on i ja)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘that’ do ‘we’get it’ to you, eh-eh (eh-eh)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Ne, oh-oh-oh (oh-oh-oh), ne
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Bolje od mene da jedan nikada neće biti, ne
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Ne, oh-oh-oh, ne (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Bolje od mene da jedan nikada neće biti (uah)

Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Kad te sisa, sjecaš se mene (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Jezik mu ne radi kao što sam te tjerao da dođeš (dođi)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Misleći na mene u krevetu neću ti dozvoliti ni da spavaš (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Nije isto bez gangstera poput mene na tebi (od tebe)

Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Reci mi da li dobro stisne tvoju ‘zadnjicu’ (‘zadnjicu’)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Ako dok to stavlja u vas, polizaće vam lice (da)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Ako razgovara s vama tako prljavim da vas je učinio sqüirtearom ‘(sqüirteara’)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Reci mi da li je drhtala od toga i da li joj se krevet smočio, bejbi.

Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Kada ga sisaš, ne nasmijavaj me (nasmijavaj me)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– To kopile, Mama, Ne može doći do mene (ne može doći do mene)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Beibi, reci mi šta je uradio da nisam mogao da ti (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Ako ne’ mama ‘ govori u uvo, bez jebanja sam te naterao da dođeš (dođi)

En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– Za četiri ću te ugristi za vrat (vrat)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Zabit ću ga u tebe i povući te za kosu (kosu)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Bejbi, nedostaješ mi i ne lažem te, ne krijem se (bejbi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, UAH (beba), beibi

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Prošlo je dosta vremena otkako nisam ‘ jeo ‘(jedem’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ona već ima ‘ boyfriend (boyfriend), manje mi nedostaješ ‘(manje’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– On vas ne razumije onako kako vas Ja razumijem (razumijem)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– A on to čak ni ne stavlja u tebe kao što sam ja stavio u tebe (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Bolji od mene nikada neće biti, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ili zapisujući svoj ‘mali trik’ na komad papira, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Kao što nikada neću voditi ljubav s tobom, ne
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Šta si izgubio u meni tražiš u njemu, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Bolji od mene nikada neće biti, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ili zapisujući svoj ‘mali trik’ na komad papira, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Jedino što nam je zajedničko on i ja (on i ja)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– I ‘ šta ‘ćemo’ dobiti ‘ da to stavimo (ha ha!)

Ese cabrón no te lo mete como yo
– Taj gad to ne stavlja u tebe kao ja.
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Pričaš sranja sa mnom, ne više, nikad to nisam zaboravio (zaboravio sam)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Dakle, ako sam ga, beibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Ne muči se sa mnom, bejbi.

Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Jebao sam te kao đavo, ali vodio sam ljubav s tobom (ljubav)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Završili smo sa jebanjem, tvoj miris je na mojoj odeći (tvoj miris)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Želim to ponovo staviti u tebe vidiš ‘, dušo, ne krijem se na tebe (na ‘ kivan)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Ti si ‘moja čak i ako hodaš’ sa tim jebeno kopile, uah

Comiéndote a la medialuna (eh)
– Jelo na polumjesecu (eh )
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Vaše ‘oči uske kad puši’ (uah)
El totito se perfuma
– Totito je parfimisan.
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Bejbi, kao ti nijedan (nijedan)

Comiéndote a la medialuna (luna)
– Jelo na polumjesecu (mjesecu)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Vaše ‘oči uske kad puši’ (uah)
El totito se perfuma
– Totito je parfimisan.
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Bejbi, kao ti nijedan (nijedan)

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Prošlo je dosta vremena otkako nisam ‘ jeo ‘(jedem’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ona već ima ‘ boyfriend (boyfriend), manje mi nedostaješ ‘(manje’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– On vas ne razumije onako kako vas Ja razumijem (razumijem)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– A on to čak ni ne stavlja u tebe kao što sam ja u tebe

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Bolji od mene nikada neće biti, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ili zapisujući svoj ‘mali trik’ na komad papira, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Kao da nikada neću voditi ljubav s tobom, ne (ne)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Šta si izgubio u meni tražiš u njemu, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Bolji od mene nikada neće biti, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ili zapisujući svoj ‘mali trik’ na komad papira, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Jedino što nam je zajedničko on i ja (on i ja)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– E ‘that’ do ‘we’get it’ to you, eh-eh (ha ha!)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Ne, oh-oh-oh (oh-oh-oh), ne
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Bolje od mene da jedan nikada neće biti, ne (ne)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Ne, oh-oh-oh, ne (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Bolji od mene taj nikad neće biti.

Uah, uah
– Whoa, whoa
Real hasta la muerte, beibi
– Stvarno do smrti, bejbi.
Real hasta la muerte, beibi
– Stvarno do smrti, bejbi.
Bebecita
– Little Baby
Bebé, bebecita
– Baby, baby girl
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh (AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuel (Mambo Kingz)
Mera, dime Luian
– Mera, reci mi Luian.
Yoni, uah, uah
– Yoni, uah, uah
Prr
– PRR


Anuel AA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: