Video Klip
Tekstovi
Ey
– Hej.
Dicen que el mundo va a acabarse, ojalá que sea pronto
– Kažu da će Smak svijeta, nadam se da će biti uskoro.
A vece’ picheo y me hago el tonto
– Ponekad piškim i pravim se glup.
¿Quién puñeta’ dijo que yo quiero ser ejemplo?
– Tko je rekao da želim biti primjer?
To’ lo bueno que hago, lo hago porque lo siento
– Za ‘ dobru stvar koju radim, radim to jer se osjećam
Y está cabrón, wow, ya voy pa’ treinta
– I on je sjeban, vau, dolazim do ‘ trideset
Rolex y AP yo no sé pa’ qué
– Rolex i AP ne znam pa ‘ šta
Si el tiempo pasa y no me doy ni cuenta
– Ako vrijeme prođe, a ja ni ne primijetim
Haciendo chavo’, mientra’ tú comenta’
– Doing chavo’, dok’vi komentarišete’
Pero nadie sabe, no, lo que se siente, ey
– Ali niko ne zna, ne, kakav je to osjećaj, Hej
Sentirse solo con cien mil pеrsona’ al frente
– Osjećaj usamljenosti sa sto hiljada ljudi ispred
Que dе ti hable toda la gente
– Neka svi ljudi pričaju o tebi
Sin saber un bicho, sin conocerte
– Bez poznavanja greške, bez poznavanja tebe
Y hasta te deseen la muerte
– I čak vam žele smrt
Pero yo no, yo les deseo buena suerte, sí, ajá
– Ali ja ne želim, želim ti puno sreće, da, uh-huh
Ey, la gente tiene que dejar de ser tan estúpida y pensar
– Hej, ljudi moraju prestati biti tako glupi i razmišljati.
Que conocen la vida de lo’ famoso’
– Koji poznaju život ‘slavnih’
Wow, qué mucho podcast, qué mucho baboso
– Vau, Kakav sjajan podcast, kakav aljkavac
Hoy me levanté aborrecío’ como Laura Bozzo
– Danas sam se probudio zgrožen kao Laura Bozzo.
Con gana’ ‘e dispararle a alguien encima de una pista
– Sa Ganom ” i upucajte nekoga na vrhu staze
Hace tiempo no veo a mi terapista
– Nisam vidjela terapeuta već neko vrijeme.
Quizá por eso e’ que tengo la mente bizca
– Možda zato imam razroki um
Este disco no e’ pa’ ser tocado, ni un billón de vista’
– Ovaj album se ne smije dirati, ne milijardu pregleda’
E’ pa’ que mis fans reale’ estén contento’
– E’pa ‘that my fans reale’be happy’
Aunque yo por dentro no me sienta al cien por ciento
– Čak i ako se ne osećam sto posto iznutra
E’ pa’ que me cancelen y me odien
– I ‘ pa ‘ da me otkažu i mrze
Alce la mano el que quiera ir pa’ uno ‘e mis concierto’
– Podignite ruku ako želite ići na’ jedan’i moj koncert’
Vendí el Bugatti porque lo sentía lento, y
– Prodao sam Bugatti jer sam osjetio da je spor, i
Porque los mío’ no caben en un asiento
– Jer moja ne staje na stolicu
Yo la saqué del parque del primer intento
– Izbacio sam ga iz parka iz prvog pokušaja.
Está’ equivoca’o si crees que estoy en mi momento
– Je li ‘pogrešno’ ili mislite da sam na svom vremenu
Eso no ha llega’o, demasia’o enfoca’o
– To nije došlo, previše fokusa
Tú no conoce’ a Bad Bunny, tú solo te ha’ retrata’o, ey
– Ne znate ‘lošeg zeca, upravo ste ‘portretirali’ o, Hej
Soy el caballo ganador, voy alante por veinte cuerpo’, ey, ey
– Ja sam pobjednički konj, idem naprijed za dvadeset dužina’, hej, hej
Y sin decir mi nombre tú conoces mi vo’
– I bez izgovaranja mog imena znaš moj vo’
Dime quién era el mejor que yo, se me olvidó
– Reci mi ko je bio najbolji od mene, zaboravio sam.
Desde que yo estoy e’ un orgullo ser el do’
– S obzirom da sam e’a ponosan što sam do’
El que nunca se quitó, pues nunca perdió
– Onaj koji nikada nije poleteo, jer nikada nije izgubio
No me eche’ la culpa, échasela a Dio’
– Ne krivi mene, krivi Dio.
Sí, que Él fue el que el don me dio
– Da, da je on taj kojeg mi je dar dao.
De hacerlo fácil, je, de hacerlo ver muy fácil, ey
– Da bude lako, heh, da izgleda veoma lako, Hej
Y es verdad, no soy trapero ni reguetonero
– I istina je, ja nisam krpar ili reggaeton čovjek
Yo soy la estrella más grande en el mundo entero
– Ja sam najveća zvezda na celom svetu.
To’s quieren ser número uno, no entiendo el esmero
– To je želim da budem broj jedan, Ja ne razumijem mukotrpan
Si quieres te lo doy, cabrón, yo ni lo quiero
– Ako želiš, Daću ti ga, kopile, čak ga i ne želim.
Yo he perdido amore’, he perdido dinero
– Izgubio sam ljubav, izgubio sam novac
Por mi mejor defecto: ser muy sincero
– Po mojoj najboljoj mani: da budem veoma iskren
Pero no pierdo la fe ni las ganas de matarlo’
– Ali ne gubim vjeru ili želju da ga ubijem.
No es decir que eres real, es demostrarlo
– Ne govori da si stvaran, već pokazuje.
No es decir: “Soy el mejor”, hay que probarlo
– Ne kaže: “Ja sam najbolji”, morate to dokazati
No e’ hacer dinero, mi amor, es multiplicarlo
– Ne zarađivati novac, ljubavi moja, znači umnožavati ga
No me llamen, ‘toy corriendo moto en Montecarlo
– Ne zovi me, ‘igračka vozi motor u Monte Carlu
Porque el dinero se hizo pa’ gastarlo, sí
– Zato što je novac napravljen da ga potroši, da
Y la black card no da decline
– A crna karta ne daje pad
A ti te escriben to’, ustede’ siempre han sido AI
– Pišu ti…’, ti si uvijek bio AI
Si en WhatsApp hablamo’ los mejore’ all time
– Ako stalno razgovaramo na WhatsApp-u ‘poboljšavam ih’
Te sacamo’ del group chat, te dejamo’ offline
– Izbacit ćemo vas iz grupnog chata, pustit ćemo vas van mreže
Aprovecho el tiempo haciendo historia y ustede’ haciendo storytime, je
– Ja iskorištavam vrijeme radeći istoriju, a ti vrijeme za priču, heh
Ya no estoy en mi peak, ahora estoy en mi prime
– Nisam više na vrhuncu, sada sam na vrhuncu.
Por eso están rezando que me estrelle, Ayrton Senna
– Zato se mole da se srušim, Ayrton Senna.
Soy una obra de arte, Mona Lisa, Última Cena
– Ja sam umjetničko djelo, Mona Lisa, Posljednja večera
Te va a dar diabete’
– Od njega ćeš dobiti dijabetes.
Si Sugar ‘tá en la loma, tú te baja’ en la novena
– Ako šećer ‘tá na brdu, silaziš’ devetog
Yo mismo me impresiono, como Randy Arozarena
– Impresioniram sebe, kao Randy Arozarena
Bad Bunny salió, pongan sus disco’ en cuarentena
– Bad Bunny je van, stavi records ‘ u karantin
Sonando en to’ lao’, secuestramo’ las antena’
– Igrajući za ‘lao’, oteli smo ‘antenu’
Yo soy del Caribe, meterle cabrón a mí me corre por las vena’
– Ja sam sa Kariba, zajebavam se sa mnom teče mojim venama.
Arroyo 2004 en Atena’
– Arroyo 2004 in Atena’
El calentón está que arde
– Grijač Gori
Mi flow se lo debo a Dio’ y a Tego Calde
– Dugujem svoj tok Dio’u i Tego Caldeu
Wow, qué mucho yo chingué en la suite del Vander
– Vau, koliko sam spavao u apartmanu Vendera
Creo que maduré, espero que no sea tarde
– Mislim da sam sazreo, nadam se da nije prekasno
A mí no me exija’, Bad Bunny no e’ alcalde
– Ne pitaj me’, zločesti zeko ne e’ gradonačelniče
No me des tu número, yo nunca vo’a llamarte
– Ne daj mi svoj broj, nikad te neću nazvati.
Dejen de comparar, saben que soy aparte
– Prestani da upoređuješ, znaš da sam razdvojen
Disfruten y ya, cada cual hizo su parte, sí
– Uživajte i sada su svi učinili svoj dio, da
Yo no soy Daddy Yankee, yo no soy Don Omar
– Ja nisam Daddy Yankee, ja nisam Don Omar.
Yo soy Bad Bunny, mamabicho, yo no soy normal
– Ja sam zločesti zeko, mamabicho, nisam normalan
Hay mucha gente deseando que me vaya mal
– Ima puno ljudi koji žele da pođem po zlu
Tristemente a esa gente le toca mamar
– Nažalost, tim ljudima je red da budu pušiona.
Tú no ere’ mi fan real, por eso te tiré el celular
– Nisi mi pravi fan, zato sam bacio mobilni na tebe.
A los reale’ por siempre los voy a amar
– Zauvijek ću ih voljeti
Que hable to’ el cabrón que quiera hablar
– Pusti ga da priča…’kopile koje želi razgovarati
El que no sabe el cuento siempre lo quiere contar
– Onaj ko ne zna priču uvek želi da je ispriča
Las termino con la “L”, con la “R” suenan mal
– Završavam ih sa “L”, sa” R ” zvuče Loše
Sin cojone’ me tiene la fama, nunca vo’a cambiar
– Bez cojone ‘ Me has the fame, i’ll never change
Yo puedo mudarme de PR
– Mogu li preći sa PR-a
Pero PR de mi alma nunca se podrá mudar
– Ali PR moje duše nikada neće moći da se pomeri.
Yo sé que no soy perfecto, y tampoco quiero serlo
– Znam da nisam savršen, a ni ja ne želim da budem
Me gusta ser como soy: a veces bueno, a veces malo
– Volim da budem takav kakav jesam: nekad dobar, nekad loš
Y de ahora en adelante, toda’ las decisiones de mi vida las voy a hacer pensando en mí y solamente en mí porque al final nunca va’ a poder complacerlo’ a todo’
– I od sada, sve odluke svog života donosit ću misleći na sebe i samo na sebe jer na kraju nikada neću moći zadovoljiti sve.
Siempre alguien te va a amar y siempre alguien te va a odiar
– Neko će te uvek voleti i neko će te uvek mrzeti
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Niko ne zna šta će se desiti sutra
Lo que va a pasar mañana
– Šta će se desiti sutra
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Niko ne zna šta će se desiti sutra
Lo que va a pasar mañana
– Šta će se desiti sutra
Por eso lo hago hoy, oh, oh-oh-oh
– Zato to radim danas, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
– Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
