Video Klip
Tekstovi
Do you feel my—?
– Osjećaš li moju—?
You bad as hell, I treat you well, I will
– Loš si kao pakao, ponašam se dobro prema tebi, hoću
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Dobro je, mogu reći, dođi daj mi pakao, dođi ovamo (Dođi daj mi pakao)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Tvoja bajka, pod tvojom čarolijom, ja sam (Oh)
She get Chanel, oh, when it all—
– Ona dobije Chanel, Oh, kad sve—
I guess I done ran out of options
– Izgleda da mi je ponestalo opcija.
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Ne mogu nastaviti maštati, oh-oh
I’m callin’ you so we can lock in
– Zovem te da se možemo zaključati.
But you call me toxic
– Ali ti me zoveš toksičnim.
You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Olakšavaš mi da vjerujem u tvoju ljubav.
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Bolje vjeruj, jer, dušo, odlazim sa nečim (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Djevojko, bolji je od kite koju si imala prije.
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Smiling ‘ cause you know I know you know (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Loš si kao pakao, ponašam se dobro prema tebi, hoću
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Dobro je, mogu reći, dođi daj mi pakao, dođi ovamo
Your fairytale, under your spell, I am
– Tvoja bajka, pod tvojom čarolijom, ja sam
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ona dobije Chanel, Oh, kad sve ovisi (o da, dušo)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Vi vrištite ” da”, ne možete pozvati pomoć odavde (ne)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ako ostaviš modrice, osjetim tvoje nokte, stvarno.
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Ja te dobro pojedem, ti dobro spavaš, stvarno.
I freak you well, I freak you well, I will
– Dobro te plašim, dobro te plašim, hoću.
I’ll freak you right I will
– Prestravit ću te.
I’ll freak you right I will
– Prestravit ću te.
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Izbezumit ću te kao da te nitko nije natjerao da se osjećaš
I’ll freak you right I will
– Prestravit ću te.
I’ll freak you right I will
– Prestravit ću te.
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Poludeću, poludeću kao da te niko nikada nije naterao da se osećaš, da
Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Shawty želi doći saznati šta je dobro sa mnom (šta je dobro? Šta je dobro?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Pa, devojko, sve zavisi od toga šta ti treba noću, Hej
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Ona želi, čuo sam da te je pustio noću.
Don’t you go love me outta spite
– Ne idi Voli me iz inata
Hey, hey
– Hej, hej.
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Ne želim poslati pogrešne znakove, ali mogu vam čitati misli
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Ostavio sam te na miru, ti si sve moje, ti si sve moje
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Reci mi da li je sada pogrešno vrijeme, treba mi dugo vremena, treba mi—
I need a long time, I need a—
– Treba mi puno vremena, treba mi … —
I need a long time, oh
– Treba mi puno vremena.
Girl, I’ll be your best, yes
– Curo, biću tvoj najbolji, da
Then I’ll be your best again
– Onda ću opet biti tvoj najbolji
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– O da, da, da (o da)
When you ask for sex again
– Kada ponovo pitati za seks
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Ne brini za ostale, počinješ da zaboravljaš
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Vidiš šta hoću da kažem, ne trebaju ti, da (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Loš si kao pakao, ponašam se dobro prema tebi, hoću
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Dobro je, mogu reći, dođi daj mi pakao, dođi ovamo (Dođi daj mi pakao)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Tvoja bajka, pod tvojom čarolijom, ja sam (pod tvojom čarolijom)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ona dobije Chanel, Oh, kad sve ovisi (o da, dušo)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Vi vrištite ” da”, ne možete pozvati pomoć odavde (ovdje sam, ne)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ako ostaviš modrice, osjetim tvoje nokte, stvarno.
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Dobro te jedem, dobro spavaš, stvarno (Ja)
I freak you well, I freak you well, I will
– Dobro te plašim, dobro te plašim, hoću.
Number one in my top ten
– Broj jedan u mojih prvih deset
Fuck them other bitches, you not them
– Jebeš te druge kučke, ne one.
Hublot, baby, you clocked in
– Hublot, dušo, ušao si.
Passenger princess, hop in (Oh)
– Putnička princeza, uskoči (Oh)
Girl, you knowin’ what time it is
– Curo, znaš koliko je sati
Pussy good, I’ma lock it in
– Pičkica je dobra, zaključaću je.
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Istuci to sranje iz kutije ponovo, Oh (Da)
Tryna see where your conscience is
– Tryna pogledajte gdje je vaša savjest
Can we keep this anonymous?
– Možemo li ovo zadržati anonimno?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Hoćeš da budeš monogaman? Oh-woah
Oh, might take the rubber off
– Možda skinem gumu.
Oh, yeah
– Oh, da
‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Jer mi olakšavaš da vjerujem u tvoju ljubav
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Bolje vjeruj, jer, dušo, odlazim sa nečim (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Djevojko, bolji je od kite koju si imala prije.
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Smiling ‘ cause you know I know you know (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Loš si kao pakao, ponašam se dobro prema tebi, hoću
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– Dobro je, mogu reći, dođi daj mi pakao, dođi ovamo (Dođi daj mi pakao, dušo)
Your fairytale, under your spell, I am
– Tvoja bajka, pod tvojom čarolijom, ja sam
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ona dobije Chanel (Ooh), oh, kad sve zavisi (Oh yeah, baby)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Vi vrištite ” da”, ne možete pozvati pomoć odavde (ovdje sam, ne)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ako ostaviš modrice, osjetim tvoje nokte, stvarno.
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Dobro te jedem, dobro spavaš, stvarno (noć, noć, beba)
I freak you well, I freak you well, I will
– Dobro te plašim, dobro te plašim, hoću.
I’ll freak you right I will (Oh)
– Ja ću te izluditi u pravu Ja ću (Oh)
I’ll freak you right I will (I will)
– Izludit ću te u pravu hoću (hoću )
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Nakazit ću te kao da te niko nikada, nikada nije natjerao da se osjećaš (hoću)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Ja ću te izluditi u pravu Ja ću (Uh-huh)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Ja ću te izluditi u pravu ću (da)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Poludeću, poludeću kao da te niko nikada nije naterao da se osećaš, da
Yeah
– Da.
You bad as hell, I treat you well, I will
– Loš si kao pakao, ponašam se dobro prema tebi, hoću
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Dobro je, mogu reći, dođi daj mi pakao, dođi ovamo
Your fairytale, under your spell, I am
– Tvoja bajka, pod tvojom čarolijom, ja sam
She get Chanel, oh, when it all depends
– Ona dobije Chanel, Oh, kad sve zavisi
