Eminem – I’m Sorry Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– I ako išta vrijedi, ja sam posljednji čovjek na Zemlji.
Who’ll ever love you the way I love you?
– Ko će te ikada voleti na način na koji te ja volim?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– I oboje smo radili naše prljavštine, ne želim da boli
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Nemoj misliti da te ne volim, još uvijek te volim.

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ali, kažeš da me voliš i onda duva vjetar i sada ne znaš
You changed your mind for no reason
– Predomislio si se bez razloga.
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Jednog dana ćeš me željeti, ali bit će prekasno jer me neće biti.
And I won’t be here when that breeze comes
– I neću biti ovdje kada taj povjetarac dođe
I don’t really want to end this way, but
– Ne želim završiti na ovaj način, ali
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Nema se šta drugo reći, ali žao mi je.

Never once did you say how lucky you were to have me
– Nijednom nisi rekao koliko si sretan što me imaš.
Never once did you say that I ever made you happy
– Nijednom nisi rekao da sam te usrećio.
Only how miserable you were
– Samo koliko si bio jadan.
God, why do I feel so invisible to her?
– Bože, zašto se osjećam tako nevidljivom za nju?
She don’t even see me, I feel inferior
– Ona me čak i ne vidi, osećam se inferiorno.
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Njena ljepota je eksterijer, moja unutrašnjost, ipak evo nas
Toxic for each other and still, we stay together
– Otrovno jedno za drugo i dalje ostajemo zajedno
Boxin’ one another until
– Boxin ‘ jedni druge dok
One of us gives, It’s no way to live
– Jedan od nas daje, to nije način života
One day I’ma blow away like the wind
– Jednog dana ću oduvati kao vetar
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Zašto ostajem u stanju u kojem sam? Ja sam nervozna olupina, ne zaslužujem ovo
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Bez poštovanja, dobijam ove porive da se namerno povredim
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Ne mogu to podnijeti, ležim budan noću, tresem se
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Ne mogu glumiti, to je čista mržnja koju osjećam.
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Želim razbiti sranje, Moje Samopoštovanje je tako nisko, nisam govno
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Toliko dugo sam jeo govna, da ne mogu ni da probam.
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– I suoči se s tim, ništa se ne mijenja, tako, tako dugo
I’m standin’ at the door with my coat on
– Stojim na vratima sa kaputom
You scream, “No, wait, hold on
– Vrištiš, ” ne, čekaj, čekaj
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Ne idi, ne želim biti usamljena, ne, o, Bože”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Ne, dušo, ja sam otišao, Nađi drugu naivčinu na koju ćeš se zaljubiti.
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Ti, ruka i noga, ja ću plutati dalje
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– U jednom trenutku me želiš, a u sledećem me ne želiš, ja sam …
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– Prekidam poslednji put, izlazim na vrata (Ja sam, ja sam)

You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Kažeš da me voliš i onda duva vjetar i sada ne znaš
You changed your mind for no reason
– Predomislio si se bez razloga.
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Jednog dana ćeš me željeti, ali bit će prekasno jer me neće biti.
And I won’t be here when that breeze comes
– I neću biti ovdje kada taj povjetarac dođe
I don’t really want to end this way, but
– Ne želim završiti na ovaj način, ali
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Nema se šta drugo reći, ali žao mi je.

I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Hladno mi je da plačem, ledenice, pretpostavljam da je ovo zbogom
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Obriši šmrcanje, da, suza ti curi niz lice
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Pa, evo maramice, nisam tryna biti zloban
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Ili osvetoljubiv, neću više da nanosim bol.
I’ve been sick to my stomach with this
– Muka mi je od ovoga.
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Nisam to želio, ali znao sam da će doći do ovoga.
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Prije ili kasnije, bolje prije nego kasnije, bolje ikad nego nikad
I know you think it’s gonna rain forever
– Znam da misliš da će kiša zauvijek
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Ali će biti bolje, to radi, na kraju, to je samo
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Ne može se vratiti kako je bilo, jer kako je bilo.
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Nije bilo dovoljno, možda zato što …
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Jesi li ikad prestao razmišljati, mrtav usred ovog ludila
It was two good people who just turned evil
– Bilo je to dvoje dobrih ljudi koji su upravo postali zli
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Zajedno, kombinacija je smrtonosna, to smo mi.
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Ne, možda ne, jer ja ne bih tretirao neprijatelja kao ti mene.
Maybe that’s why this is so easy?
– Možda je zato ovo tako lako?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Skoro previše lako, kažem istinu jer me oslobađa, stisne, dušo
One last time before I leave because I know
– Poslednji put pre nego što odem jer znam
I’m never gonna hold you again
– Nikad te više neću grliti.
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Ko bi rekao da ćemo doći do ovako burnog kraja?
And something like this, I hope we never go through again
– I ovako nešto, nadam se da nikad više nećemo proći kroz to.
But there will be no hatred to blow through my pen
– Ali neće biti mržnje da duva kroz moju olovku
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Jer jednu stvar neću da uradim je da te ponovo vređam.
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– Ovo je samo poruka, kao oda starom prijatelju, duvam u vetar

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– I ako išta vrijedi, ja sam posljednji čovjek na Zemlji.
Who’ll ever love you the way I love you?
– Ko će te ikada voleti na način na koji te ja volim?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– I oboje smo radili naše prljavštine, ne želim da boli
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Nemoj misliti da te ne volim, još uvijek te volim.

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ali, kažeš da me voliš i onda duva vjetar i sada ne znaš
You changed your mind for no reason
– Predomislio si se bez razloga.
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Jednog dana ćeš me željeti, ali bit će prekasno jer me neće biti.
And I won’t be here when that breeze comes
– I neću biti ovdje kada taj povjetarac dođe
I don’t really want to end this way, but
– Ne želim završiti na ovaj način, ali
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Nema se šta drugo reći, ali žao mi je.

I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Žao mi je, ne želim te povrijediti.
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Sve što mogu reći je da mi je žao, znaš da mi je žao.
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Žao mi je, ne želim te povrijediti.
All I can say is I’m sorry
– Sve što mogu reći je da mi je žao.


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: