Video Klip
Tekstovi
Who that dropped again? Who that dropped again?
– Ko je to opet pao? Ko je to opet pao?
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Možete reći po načinu na koji se oblače, ja sam najnoviji trend
Don’t let that go over your head, let it sink in (Run that back, Turbo)
– Ne dozvolite da vam to pređe preko glave, pustite da potone (Pokreni to unazad, Turbo)
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Neka ti iseku strah, neka to potone.
Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Bičuj Lamborghini, dvosed, kao da vučem (vučem)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Mogu da stavim malo Pucci na nju, da, ja sam gadno (gadno)
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Dajem im ljubav cijelu svoju karijeru, ove godine, oporezujem (ove godine, oporezujem)
Don’t let that go over your head, let it sink in
– Ne dozvolite da vam to pređe preko glave, neka potone u
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Neka ti iseku strah, neka to potone.
Ten million on a check, all I need is a pen
– Deset miliona na čeku, sve što mi treba je olovka.
Nigga, I barely get rest and my patience thin
– Crnjo, jedva se odmaram, a strpljenje mi je slabo.
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Možete reći po načinu na koji se oblače, ja sam najnoviji trend
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Ne zanima me da li je lepa u lice, to sranje je ne čini desetkom
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Kada izgradiš vjeru, tvoje sranje se ne lomi i ne savija.
Know this shit be fake, you still gon’ take a chance (Take a chance)
– Znaj da je ovo sranje lažno, i dalje ćeš rizikovati (rizikovati)
Bet they let me cook with the pots and pans (Pots and pans)
– Kladim se da me puštaju da kuvam sa loncima i tavama (loncima i tavama)
Comin’ in second quarter, I’m ’bout to hit the gas (Skrrt)
– Dolazim u drugom kvartalu, spremam se da pritisnem gas (Skrrt)
I’ve been keepin’ shit cordial, I be ’bout to crash (‘Bout to crash)
– I’ve been keepin ‘shit cordial, I be’ bout to crash (‘Bout to crash)
Twenty-four inch Forgis on a black sedan (Yeah)
– Dvadeset četiri inča Forgis na crnoj limuzini (da)
From shoppin’ on Mr. Porter, now I go shop in France (Go shop in France)
– Od kupovine gospodina Portera, sada idem u kupovinu u Francusku (idi u kupovinu u Francusku)
One-of-one jeans from Gucci, these ain’t Dapper Dan (Nah)
– Jedna od jedne farmerke iz Guccija, ovo nije Dapper Dan (Nah)
Bet these niggas be goofy, I got a master plan
– Kladim se da su ove crnje luckaste, Imam sjajan plan.
Got my feet kicked up, I’m kicking like Jackie Chan (Wah)
– Digao sam noge, udaram kao Jackie Chan (Wah)
Fifteen hundred or nothing, I got a pack from Rance
– Petnaest stotina ili ništa, imam paket od Rancea
Connects ‘cross the border that I can call on hand (Call on hand)
– Povezuje ‘ preći granicu da mogu pozvati na ruku (poziv na ruku)
Don’t let that go over your head, let it sink in (Sink in)
– Ne dozvolite da vam to pređe preko glave, neka potone (potone u )
Have ’em chop your dread, let that sink in (Sink in)
– Neka ti iseku strah, neka to potone.
Ten million on a check, all I need is a pen (Yeah)
– Deset miliona na čeku, sve što mi treba je olovka (da)
Nigga, I barely get rest, and my patience thin
– Crnjo, jedva se odmaram, a moje strpljenje je tanko
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Možete reći po načinu na koji se oblače, ja sam najnoviji trend
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Ne zanima me da li je lepa u lice, to sranje je ne čini desetkom
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Kada izgradiš vjeru, tvoje sranje se ne lomi i ne savija.
Live my life like a movie, how I do it? You can imagine
– Živim svoj život kao u filmu, kako to radim? Možete zamisliti
I spent trip this winter in the jacuzzi, in the cabins (Cabins)
– Proveo sam putovanje ove zime u jacuzziju, u kabinama (kabine)
Bought me a brand-new mink, it’s made by Louis, screamin’ fashion (Made by Louis, screamin’ fashion)
– Kupio mi je novu kunu, koju je napravio Louis, Screamin ‘fashion (napravio Louis, screamin’ fashion)
Forgiatos, these ain’t Davins (Nah)
– Forgiatos, ovo nije Davins (Nah)
Pullin’ off in a Spyder with the top off, I like that one (That one)
– Pullin ‘ off u Spyder sa vrha off, volim da je jedan (da je jedan)
Back on choosin’ to cypher, ’bout that paper, I’m gon’ tax ’em
– Ponovo biram cypher, ’bout that paper, i’m gonna’ tax ’em
Care if you niggas don’t like it, you gon’ face me, I’m the last one
– Ako vam se ne sviđa, suočite se sa mnom, Ja sam poslednji.
Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Bičuj Lamborghini, dvosed, kao da vučem (vučem)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Mogu da stavim malo Pucci na nju, da, ja sam gadno (gadno)
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Dajem im ljubav cijelu svoju karijeru, ove godine, oporezujem (ove godine, oporezujem)
Don’t let that go over your head, let it sink in
– Ne dozvolite da vam to pređe preko glave, neka potone u
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Neka ti iseku strah, neka to potone.
Ten million on a check, all I need is a pen
– Deset miliona na čeku, sve što mi treba je olovka.
