ICEGERGERT – БАНК (BANK) Ruski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Запах кожи и валюта на диване
– Miris kože i valute na kauču
Даже если попрошу, не наливай мне
– Čak i ako pitam, nemoj mi to sipati.
Уникально, на вкус оригинальна
– Jedinstven, originalnog ukusa
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– I ti možeš čuti milione među nama, zar ne? (Novac, novac, novac)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– Previše je lijepo, ne možemo biti neprijatelji.
Это тоже начал понимать с годами
– Takođe sam počeo da razumem ovo tokom godina.
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– Zanimaju me samo globalni poslovi.
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– Ti si moja violina, Ja sam Antonio Vivaldi.

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– To je kao da sam banka, ali ne štedim, plus
Моя дама бьёт туз
– Moja kraljica udari keca
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Podižem Izlazak sunca, šaljem vatromet u Sankt Peterburg (prokletstvo)
From 7-9-7 RUS
– Od 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– To je kao da sam banka, ali ne štedim, plus
Моя дама бьёт туз
– Moja kraljica udari keca
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Podižem Izlazak sunca, šaljem vatromet u Sankt Peterburg.
From 7-9-7 RUS
– Od 7-9-7 RUS

Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– Ako se odmaram, znaju da trošimo prljavo.
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– Šta hoćeš? Neka bude kratak i jasan
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– Opasno je gledati je u mom prisustvu.
Мама, I’m a hustler
– Mama, Ja sam prevarant.
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– Uzmi svoje prijatelje, dođi u palatu
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– Oboje znamo da ovo nije kraj.
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– Čitam između redova, bolje se obuci.
Эта леди знает своё место
– Ova dama zna svoje mjesto.
Не нужно торопиться, у нас много времени
– Nema potrebe za žurbom, imamo puno vremena.
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– Vozio sam osam milja, osećam se kao Eminem.
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– Sa nama su anđeli i demoni za stolom, m
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– U ovim snimcima ima jagoda i limuna
Рыжие рубли, розовые евро
– Crvene rublje, roze evre
Зови подруг, не веди себя как стерва
– Zovi prijatelje, ne ponašaj se kao kučka.
Это money-гонки, ведём себя как панки
– To je trka za novcem, ponašamo se kao propalice.
Сколько? Песо, фунты, франки
– Koliko? Pesosi, funte, Franci

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– To je kao da sam banka, ali ne štedim, plus
Моя дама бьёт туз
– Moja kraljica udari keca
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Podižem Izlazak sunca, šaljem vatromet u Sankt Peterburg (prokletstvo)
From 7-9-7 RUS
– Od 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– To je kao da sam banka, ali ne štedim, plus
Моя дама бьёт туз
– Moja kraljica udari keca
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Podižem Izlazak sunca, šaljem vatromet u Sankt Peterburg.
From 7-9-7 RUS
– Od 7-9-7 RUS

Я та леди, что империю не строит на воде
– Ja sam dama koja ne gradi carstvo na vodi.
Руки François Cartier
– Ruke Françoisa Cartiera
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– Ovi momci se svađaju oko toga ko je najveći autoritet ovde (Hej)
Я расскажу, как делать бренд
– Reći ću vam kako stvoriti brend.
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– Ovo je najžešća zvijer u gornjoj tabeli samoprocjene (Hmm)
Очередной милый котёнок
– Još jedan slatki mačić
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– Ali nećete povući ček, jer sam fenomen djevojka (a)
Справа ангел, слева омен
– Anđeo s desne strane, predznak s lijeve strane
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– I znate moj broj — Moskva 4-9-5 plus
Её уникальный вкус
– Njen jedinstveni ukus
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– Voljeni smo, omraženi, uplašeni i poštovani.
Что? 7-9-7 RUS
– Šta? 7-9-7 RUS
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– Ne s tobom, ne s njima, ja vodim čopor (Shh)
А, давай немного помолчим (М)
– Ah, budimo tihi za malo (M)
В каждом городе тратим и умножаем
– Provodimo i množimo u svakom gradu
(Водочки нам принеси)
– (Donesi nam votku)
Мальчик, мы домой летим
– Čovječe, idemo kući.

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– To je kao da sam banka, ali ne štedim, plus
Моя дама бьёт туз
– Moja kraljica udari keca
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Podižem Izlazak sunca, šaljem vatromet u Sankt Peterburg (prokletstvo)
From 7-9-7 RUS
– Od 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– To je kao da sam banka, ali ne štedim, plus
Моя дама бьёт туз
– Moja kraljica udari keca
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Podižem Izlazak sunca, šaljem vatromet u Sankt Peterburg.
From 7-9-7 RUS
– Od 7-9-7 RUS

RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS


ICEGERGERT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: