Mora – BANDIDA Španski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– Možda je to bila loša navika (Navika)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– Da sam uvek bio loš momak, onaj koji ne pati zbog ljubavi (pati)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– Ali imaš me u lošem, ruku pod ruku hodajući sa nesigurnošću (- dumbre)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– Put je mračan, još uvek čekam da se upali (osvetli)
Esa careta ya no te cubre
– Ta maska te više ne pokriva
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– Iako lažeš tako dobro da izgleda istina’
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– Mama, zaboravljaš da mogu biti isti.
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– A to je da nisi loša, mama, ti si kletva.
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– Protraćio si moje vreme i još par stvari.”

Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– Da ‘shvatim da si’ bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Znao si ‘šta radim’, Ja sam u svom, i tako malo po malo sam se umotao’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Postao sam najtraženiji i pitao se gdje si.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– I možda sam to zaslužio, jer im nikad nisam vjerovao kad su mi rekli
Que tú era’ una bandida
– Da si bio bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Znao si ‘šta radim’, Ja sam u svom, i tako malo po malo sam se umotao’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Postao sam najtraženiji i pitao se gdje si.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– I možda sam to zaslužio, i karmi plaćam ono što sam dugovao

Yo juraba que era buena, pero resultó
– Zakleo sam se da sam dobar, ali se ispostavilo
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– Da nije izgubio ni jednog od kada je debitovao
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– Ima prijatelja corilla koji ih je obrazovao.
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– I on više ne nosi svoju savjest, davno ju je sahranio
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– ‘Tá to’ sigurno, možete skinuti disfra’
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– And save you Little glass tears
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– Ne zovi me’, ne traži me, neću se javiti
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– Laž, ne znam to, ali izbjeći
No vaya a ser que me tropiece
– Da se ne spotaknem
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– Neka mi Bog sudi, podmitim sudije
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– Dao bih ti još jednom iako to ne zaslužuješ’
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– Mama, kunem se, zaboravio sam te kad bih mogao

Y yo contigo me puse hasta romántico
– Čak sam i romantičan s tobom.
El sexo no era normal, era mágico
– Seks nije bio normalan, bio je magičan.
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– Ali to srce za mene koje je napravljeno od plastike
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Mislite da znate , ali ne uspijete ‘ u osnovama (Osnovni)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Da, mislite da znate’, ali ne uspijevate ‘ u osnovama (osnovno)
Siempre falla’ en lo básico
– On uvijek ne ‘ na osnove

Porque ere’ una bandida
– Zato što je bandit.
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Znao si ‘šta radim’, Ja sam u svom, i tako malo po malo sam se umotao’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Postao sam najtraženiji i pitao se gdje si.”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– I možda sam to zaslužio, jer im nikad nisam vjerovao kad su mi rekli
Que tú era’ una bandida
– Da si bio bandit
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Znao si ‘šta radim’, Ja sam u svom, i tako malo po malo sam se umotao’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Postao sam najtraženiji i pitao se gdje si.”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– I možda sam to zaslužio, i karmi plaćam ono što sam dugovao


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: