Myke Towers – LALA Španski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

(Full Harmomy)
– (Puna Harmonija)

Todo está bien, no tienes que estresar
– Sve je u redu.
A ti yo sola no te dejaré
– Neću te ostaviti samu.
Me enchulé la primera vez que la vi
– Zajebao sam kad sam je prvi put vidio.
Me enamoré cuando con ella bailé
– Zaljubio sam se dok sam plesao sa njom.
Desde hace rato se quería pegar
– Dugo je želio da se drži
Puse la espalda contra la pared
– Naslonio sam leđa na zid.
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– I ako siđem, znaš šta ću mu uraditi.

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Hoćeš, mama; njene oči se kotrljaju
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Gledam je i liže svoj crveni karmin
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Taj labav struk, dušo, ako te uhvatim
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Podignem te na ‘visinu’, ti mi kažeš i ja te pokupim

Ella a manejar me dejó
– Pustila me je da vozim.
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Uvek će se osećati kada mesto dođe
Yo estaba coronando desde que era menor
– Krunisao sam se od mladosti
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Fotografijom izgleda dobro, ali sa prednje strane bolje

Se dio un par de copas de más
– Popio je još par pića.
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Od crnog vina zamolio me da zastanem kad sam išao na peti
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Izveo ju je u šetnju po komšiluku sa Quincom
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Oni, kada me vide sa prednje strane, su trinco

Sola la hace, sola la paga
– Ona to radi sama, ona to plaća sama
Prende otro a la que este se apaga
– Uključite drugu na koju ovaj izlazi
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Privlači moju pažnju jer želi da ga natjeram da ode.

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Hoćeš, mama; njene oči se kotrljaju
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Gledam je i liže svoj crveni karmin
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Taj labav struk, dušo, ako te uhvatim
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Podignem te na ‘visinu’, ti mi kažeš i ja te pokupim

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Kad je nešto za vas, to je neizbježno
Bebé, tus ganas son notables
– Dušo, tvoja želja je izuzetna.
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Uradiću to kao da nema TV-a ni kablovske.
Esa mirada es la culpable
– Taj pogled je krivac

No están mirando, vámonos
– Ne gledaju, idemo.
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Rekao je: “ne razmišljajte previše o tome i dajte mi to.”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Po njegovom licu možete vidjeti da ga je okusio
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Komšije gledaju, ona balkon se otvorio

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Volim kad pravi Loše lice.
Me rellena lo peine’ de bala
– It fills me the comb ‘ of bullet
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Ona je ‘de la colta’ u dnevnoj sobi.
Estaba enfocao en
– Bio sam fokusiran na

Yo, tu Carmelo y tu mi
– Ja, tvoj Carmelo i ti moj
Cuando yo bajo
– Kad siđem
Siempre me pide
– Uvek me pita
Yo nunca paro
– I never stop

Y ella le gusta el
– I ona voli
La tengo loca con el
– Luda sam za njim.
Sola se toca cuando
– Sam se igra kada
Mirándola, yo le hago
– Gledajući je, činim je


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: