Skepta – Round 2 Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

What do we think of Joyner? (Shit!)
– Šta mislimo o Joyneru? Sranje!)
What do we think of shit? (Joyner!)
– Šta mi mislimo o sranju? Joyner!)
Thank you! (That’s alright!)
– Hvala! (To je u redu!)
(Bastard, bastard)
– (Kopile, kopile)
(Joyner Lucas, you bastard)
– (Joyner Lucas, kopile)
Yeah
– Da.
Big Smoke, SK
– Veliki dim, SK
This ain’t even a UK-US ting
– Ovo čak nije ni UK-US ting
It’s me and you, Joyner
– Ti i ja, Joyner.
You get me?
– Razumiješ?
You fell for the bait
– Pao si na mamac.
Let me show you how to clash
– Dozvolite mi da vam pokažem kako da se sukob
Now you’re the bitch
– Sada si kučka.

You said there weren’t a debate, now everybody’s in two minds
– Rekao si da nije bilo rasprave, sada su svi u dva uma
Man of my word, killed you with two lines
– Čovjek od riječi, ubio te sa dvije linije
You took a week for the weakest diss
– Uzeo si nedelju dana za najslabiji diss
Whoever givin’ you info needs to resign
– Ko god ti da informaciju, mora da podnese ostavku.
Ain’t safe out here, this a fuckin’ clash
– Nije sigurno ovdje, ovo je jebeni sukob
You’re on the front cover, tryna get your face out there
– Ti si na naslovnoj strani, pokušaj da se izvučeš.
Take off the flag, you don’t hold weight ’round there
– Skini zastavu, ne drži težinu ‘oko tamo
Round one could’ve been yours, you bastard
– Prva runda je mogla biti tvoja, Gade.
Gave it to you on a plate, man, you know me, I’m reckless
– Dao sam ti ga na tanjiru, čovječe, Znaš me, nemaran sam.
Little bitch, all you had to do was finish your breakfast
– Mala kujo, samo si trebala dovršiti doručak.
Instead you drop a track full of cap, it’s hilarious
– Umjesto da ispustite numeru punu kapa, to je urnebesno
Said you didn’t wanna do it, but you practically begged us
– Rekao je da ne želiš, ali praktično si nas preklinjao.
You know I don’t hit women, I’m sexist
– Znaš da ne udaram žene, ja sam seksist.
Tory don’t care, he was beatin’ you senseless
– Tory nije briga, tukao te je bezosjećajno.
The gloves came off, sent you to the dentist
– Skinuli su rukavice i poslali Vas kod zubara.
With your own flow, hit you in your liver, you’re legless
– Sa sopstvenim tokom, udari te u jetru, ti si bez nogu
You wanna label me anything, call me relentless
– Ako hoćeš da me etiketiraš bilo šta, zovi me nemilosrdnim.
Kill you by myself, I don’t need the Avengers
– Ubiti te sam, Ne Trebaju mi Avendžeri.
Show you the ropes, and after I merk you
– Pokazat ću ti užad, i nakon što te počistim.
You’re really gonna hope nobody remembers
– Stvarno ćeš se nadati da se niko neće sjetiti.
“Friendly Fire” was a jab, had to give ’em a tetanus
– “Prijateljska Vatra” je bio udarac, morao sam im dati tetanus.
Now I apply the pressure until he surrenders
– Sada vršim pritisak dok se on ne preda
You ain’t been Tottenham, you don’t know the members
– Nisi bio Tottenham, ne poznaješ članove.
You ain’t got a catalogue that’s as cold as Skepta’s
– Nemaš katalog hladan kao Skeptin
What the fuck is a Joyner Lucas?
– Koji kurac je Joyner Lucas?
My name’s Big Smoke, so you know that my chest got loads of mucus
– Moje ime je Big Smoke, pa znaš da su mi grudi pune sluzi.
I spit that crack
– Pljunuo sam tu pukotinu.
Make a rapper get vexed, wanna phone the shooters
– Natjeraj repera da se uznemiri, da nazove strijelce.
No substance in your flows, you’re useless
– Nema supstance u vašim tokovima, beskorisni ste
Course I’m gonna kill him, I got no excuses
– Naravno da ću ga ubiti, nemam izgovora.
Even America don’t wanna hear your impersonations
– Čak ni Amerika ne želi da čuje tvoje imitacije.
You’re a nuisance
– Ti si smetnja.
They left you on Skid Row, fungal infection in your big toe
– Ostavili su te na Skid Rowu, gljivicne infekcije na nožnom palcu.
Sorry, I know business been slow
– Žao mi je, znam da posao ide sporo.
Left you spittin’ your shit flows and ripped clothes
– Ostavio te je da pljuješ i pocepao odeću.
Doin’ your Slim Shady karaoke, it’s a shitshow
– Radiš svoj Slim Shady karaoke, to je sranje
I said that I’ma win, and I meant it
– Rekao sam da ću pobediti i to sam i mislio.
You only make hits rappin’ from another guy’s perspective
– Udaraš samo iz perspektive drugog tipa.
Now they gassin’, they’re sayin’ you ain’t nothin’ to mess with
– Sada oni gasiin’, oni kazu ‘ you ain’t nothing with
And I’m like, “Ain’t this the guy that you neglected?”
– A ja sam kao, ” Nije li ovo tip kojeg ste zanemarili?”
Left him for dead, broke, sleepin’ on benches
– Ostavio ga je mrtvog, švorc, da spava na klupama.
Top ten, top twenty, never selected
– Deset najboljih, dvadeset najboljih, nikad odabranih
Said I wanted to clash with somebody respected
– Rekao sam da želim da se sukobim sa nekim poštovanim
Album’s out now, guess he needs the attention
– Album je izašao, izgleda da mu treba pažnja.
You got no influence, and no aura
– Nemaš uticaja, i nemaš auru
Look around the word, see a million Skeptas
– Pogledajte oko riječi, pogledajte milion Skepta
I do it for the underdogs, and all the psyched-out niggas
– Radim to za gubitnike, i sve uzbuđene crnje.
In the world that can see the pretenders
– U svijetu koji može vidjeti pretendente
I feel like André 3K
– Osećam se kao André 3K
They’re makin’ fun of my accent, but I’m winnin’ this either way
– Ismijavaju moj naglasak, ali svejedno pobjeđujem.
I feel like an outcast, cool
– Osećam se kao izgnanik, kul.
‘Cause they could never out-class me, I have the last laugh
– Jer me nikad ne bi nadmašili, ja se zadnji smijem.
And sometimes, I feel like I’m Master P
– A ponekad se osjećam kao da sam učitelj P.
No limit, it’s all on me, who gonna laugh at me?
– Bez ograničenja, sve je na meni, ko će mi se smijati?
I get money, I feel like 50
– Ako dobijem novac, osjećam se kao da mi je 50.
I put a stop to the jokes now, and I keep a young buck with me
– Prekinula sam sa šalama, i zadržala sam mladog kintu sa sobom.
Keep it rap, nobody wants a buck-fifty
– Zadrži rep, niko ne želi dolar-pedeset
ADHD 2 out now, Joyner
– ADHD 2 van sada, Joyner
Tell your manager to get in touch with me
– Reci svom menadžeru da stupi u kontakt sa mnom.
I don’t do free promos, so fuck with me
– Ne radim besplatne promocije, zato se zajebavaj sa mnom.
You can ask Devilman how I get busy
– Možete pitati Đavolka kako sam zauzet
Have my young Gs run up in your house with the missy
– Neka moj mladi Gs trči u tvojoj kući sa missy
I can’t believe I’m dissin’ this guy, like, who is he?
– Ne mogu vjerovati da ga vrijeđam, kao, tko je on?
I know nobody cares, why you sound like Drizzy?
– Znam da nikoga nije briga, zašto zvučiš kao Drizzy?
I’m triple-platinum in America
– Ja sam trostruka platina u Americi.
It’s time I bring in the triplets
– Vreme je da dovedem trojke.
He tried to scare me, said he was a lyricist
– Pokušao je da me uplaši, rekao je da je tekstopisac.
I’m the teacher, givin’ out certificates
– Ja sam nastavnik, dajem sertifikate.
Teach you how to get away with murder, trust
– Naučiti te kako se izvući sa ubistvom, povjerenje
You’re Viola Davis, she learnt from us
– Ti si Viola Davis, učila je od nas.
You gotta make sure that your bars are tough
– Moraš biti siguran da su ti rešetke teške.
Keep punchin’ until the ref’ says enough, forget the funny stuff
– Nastavi da udaraš dok sudija ne kaže dovoljno, zaboravi smešne stvari.
Keep Islam out your mouth
– Drži Islam iz usta
You can’t bring ham to a bad man
– Ne možete donijeti šunku lošem čovjeku
You don’t know where your lady is
– Ne znaš gdje ti je dama.
My lady’s with me, chillin’ in the caf, Dan
– Moja dama je sa mnom, kulira u kafiću, Dan.
I don’t wish I was anything else
– Ne želim da sam nešto drugo.
I’m a British-Nigerian Black man
– Ja sam Britansko-Nigerijski crnac
Why would I wish I was you when you wanna be Eminem?
– Zašto bih želio da sam ti kad ti želiš biti Eminem?
Blud, you’re the Black Stan
– Čoveče, ti si Crni Sten.
You’re just a fan, so I’m spinnin’ you ’round, then I’m sitting you down
– Ti si samo obožavatelj, tako da te okrećem, a onda te sedim.
You tryna get info, you been ringin’ around
– Pokusavas da dobijes informacije, zvoni okolo
I grew up on YouTube, got millions now
– Odrastao sam na YouTubeu, sada imam milione
Can’t cap on my name, haven’t you figured it out?
– Ne možete ograničiti moje ime, zar niste shvatili?
Since fourteen, I’ve been livin’ the dream
– Od četrnaeste, živim svoj san
Fans addicted, ’cause I’ve been spittin’ that morphine
– Obožavatelji su ovisnici, jer sam pljunuo taj morfij.
See me in your dreams, and I already know
– Vidi me u svojim snovima, a ja već znam
What you’re gonna say ’cause you got snitches on your team
– Šta ćeš reći jer imaš cinkaroše u svom timu
Said I’m on drugs, and I’m like “LOL”
– Rekao sam da sam na drogama, a ja sam kao ” LOL”
‘Cause nobody’s known me to sniff
– Jer niko me ne zna da njušim
Said that I’m broke
– Rekao je da sam švorc
But the Virgil Maybach alone proves you don’t know shit
– Ali samo Virgil Maybach dokazuje da nemaš pojma.
Said I wore a dress
– Rekla je da sam nosila haljinu.
More Internet lies, and I’m like, “Please show me the pic”
– Više internet laži, i ja sam kao, ” molim te pokaži mi pic”
Can we please just come with the facts
– Možemo li samo doći sa činjenicama
Or we call it two-nil? And I’m over with this
– Ili mi to zovemo dva-nula? I završio sam sa ovim

(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je kopile)
How you drop a track full of cap?
– Kako si ispustio trag pun cap-a?
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je kopile)
It was there on a plate
– Bila je tamo na tanjiru.
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je kopile)
“Nobody Cares” soundin’ like
– “Nikoga nije briga” zvuči kao
“Back To Back” from Alibaba
– “Nazad nazad” od Alibabe
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je kopile)
You got personality disorder, bro, come with the facts
– Imaš poremećaj ličnosti, brate, Dođi sa činjenicama
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je kopile)
Not rubbish you found on the Internet, or it’s over
– Ne smeće koje si našao na Internetu, ili je gotovo.
Been laughin’ at you bots for years
– Smijao sam se vama botovima godinama.
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je kopile)
If it ain’t facts, I’m not hearin’ it
– Ako to nisu činjenice, ja to ne čujem
Two-nil, I’m gone
– Dva-nula, odlazim.
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (Oh, Joyner je kopile)


Skepta

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: